SVENSKA (SWEDISH)
Tack för att du köpte OtoClear
OtoClear
Powered by Aquabot
®
patientsäkerhet, minskat patientobehag och borttagning av vaxproppar
i örat. Nyckeln till detta system är OtoClear-spetsar som ansluts till
änden av staven för spolning av örat. OtoClear-spetsarna leder vatten till
hörselgångens vägg i 30 graders vinkel, och undviker på så sätt direkt
inverkan på trumhinnan.
Den här manualen är utformad för att förklara rätt monteringsanvisningar
för hela satsen, inklusive flaskmontering, rengöring och spetsplacering.
Obs! Bionix ska inte hållas ansvarigt för annan användning av produkten
utöver den avsedda användning som anges i denna bilaga.
Komma igång:
Packa upp och kontrollera innehållet:
Kontrollera att förpackningen inte har skadats under transporten innan
du fortsätter. Om du upptäcker någon skada ska du meddela din lokala
distributör.
Kontrollera sedan att OtoClear
Innehåll:
• Aquabot
-flaska
®
• Adapterstav
• Antingen 5- eller 20-pack med OtoClear-spetsar
• Öronskål
Kontakta din distributör om någon artikel saknas.
Avsedd användning: OtoClear Powered by Aquabot är avsett för att skölja
öronvax och/eller främmande föremål från en patients hörselgång utan att
orsaka skada.
Indikationer för användning: OtoClear Powered by Aquabot indiceras för
användning för patienter över 6 månaders ålder, med impakterat öronvax
och/eller främmande föremål som blockerar hörselgången, då ingen
infektion och/eller trumhinneperforation är känd eller misstänks.
64
Powered by Aquabot
®
®
ger en enkel, men effektiv, lösning för
®
®
Powered by Aquabot
®
är komplett.
FÖRSIKTIGHET! Utför INTE spolning om trumhinnan är perforerad
eller vid förekomst av tympanostomirör. Avbryt spolningen omedelbart vid
förekomst av blödning, irritation eller annat trauma i hörselgången eller
trumhinnan.
VARNINGAR:
• Använd endast varmt vatten (98 °F–104 °F/37 °C–40 °C) för att minska
risken för yrsel eller svindel.
• Om smärta eller utsöndring inträffar, kontakta din läkare.
• Risk för korskontaminering. Återanvänd inte OtoClear-spetsar för
engångsbruk eftersom det kan sprida kontaminering mellan patienter.
Rapportering av medicinska enheter: Meddelande till användare och/eller
patienter i EU: Varje allvarlig incident som har inträffat i samband med
enheten ska rapporteras till tillverkaren och den behöriga myndigheten i
den medlemsstat där användaren och/eller patienten är etablerad.
Kliniska fördelar: Anges i Avsedd användning.
Kontraindikationer:
• Patienten har tidigare haft komplikationer efter öronsköljning
• Patienten har haft infektion i mellanörat under de senaste sex veckorna
• Det förekommer utsöndring från hörselgången eller patienten har ont
eller är öm i örat
• Patienten har eller misstänker trumhinneperforation
• Patienten har genomgått NÅGON form av öronoperation
• Patienten har gomspalt, antingen åtgärdad eller inte
• Patienten har rör för tympanostomi
• Det finns ett främmande föremål i hörselgången
• Patienten har haft problem med innerörat (särskilt svindel)
Kvarstående risk: Risken i samband med användningen av denna produkt
har minskats så mycket som möjligt, men produkten kan inte helt eliminera
potentiella patient- eller användarskador på grund av följande:
• Skada från mekaniska risker
• Skada från felaktig användning (missbruk) eller användningsfel
• Skada av oväntat ursprung
Innan du börjar:
Undersök hörselgången och trumhinnan med ett otoskop som noterar
typen av eventuella vaxproppar och var de sitter. Hårt eller sammanpressat
vax kan kräva ett lösande medel.
65