Descargar Imprimir esta página

DPlus Automation Systems Industry Manual Técnico De Instalación página 3

Motorreductor electromecánico para cancelas correderas

Publicidad

Note per l'installazione - Installation notes - Notas de instalación - Notes d'installation
IT
Prima di procedere all'installazione, verificare che il cancello sia perfettamente funzionante. È opportuno infine verificare che la
guida di scorrimento a terra non presenti malformazioni e che sia a livello, e che vi sia il fermo meccanico in apertura al fine di evitare che
il cancello fuoriesca dalle guide superiori. Posizionare la piastra in dotazione a MAX 60 mm dal bordo del cancello e in squadro con
un'angolo di 90°. Rispettare le quote descritte in (Fig.1). Prima di fissare la controbase inserire le guaine per i cavi elettrici facendola
fuoriuscire dall'apposito foro (Fig.2).
EN
Before installation, check that the gate is fully operational. Lastly, you should verify that the ground sliding guide doesn't
present malformations and it is at level, if there is the mechanical stop in opening in order to prevent the gate going outside the upper
guides. Place the plate provided to MAX 60mm from the edge of the gate and perfectly squared with angle of 90°. Respect the quotas
described on (Fig.1). Before attaching the mounting plate insert the sheaths for electrical cables by passing them from the dedicated
hole. (Fig.2).
ES
Antes de instalar, compruebe que la cancela esté en buen estadoo. Enfin debe verificar el buen deslizamiento de la guía, que no
presente malformaciones , que esté a nivel, y que estén presentes el tope mecánico en la apertura con el fin de evitar que la cancela
corra afuera de las guías superiores. Coloque la pletina dotada a MAX 60mm del borde de la puerta y perfectamente cuadrado con un
ángulo de 90°. Rerspete las cotas en (Fig.1). Antes de empotrar el soporte de fijaciòn, pase las fundas para los cables eléctricos através
de la abertura predispuesta (FIG.2).
FR
Avant l'installation, vérifiez que le portail soit pleinement opérationnel. Enfin, il convient de vérifier que le guide de
coulissement sol n'a pas des malformations et qu'elle soit au niveau, qui soit present la butée mécanique en ouverture afin d'empêcher à
la porte de sortir des guides supérieurs. Placer la plaque prévue à MAX 60mm à partir du bord de la porte et parfaitement carré avec un
angle de 90°. Respecter les quotas décrites dans la (Fig.1). Avant de fixer la base du moteur insérer les gaines de câble électriques ar des
trous pré-percés. (Fig2).
IT
Verificare l'idoneita delle ruote rispetto alla guida (Fig.3).
EN
Verify suitability of the wheels compared to the guide (Fig.3).
ES
Comprobar la idoneidad de las ruedas con la guía (Fig.3).
FR
Vérifier l'adéquation des roues par rapport au guide (Fig.3).

Publicidad

loading