EN
1
Pedestrian input: opens only motor M1. N.O. contact
2
1
START input: it stops the gate during opening while during closing it reverses. N.O.
3
contact.
1
STOP input: it stops any operation in progress and override automatic closing. N.C.
4
Contact
7
Input for photocells They areactive only while gate is closing: they will stop and
5
reverse the gate. N.C. contact
7
Photocells input. They are active during opening (stops and opens again the gate)
6
and during closing (stops and reverses the gate) N.C. contact
8
Input mechanical safety edge command. Enabled both on opening and on closing,
10
the gate stops and reverses 10 cm. N.C. Contact
9
Input open command. N.O. Contact. For connecting a timer. Opening command As
10
long as it remains closed, it does not accept any other commands.
11
Uscita per lampeggiante 230 Vac 50/60 Hz max 100 Watt complessivi
12
ES
1
Entrada pulsador peatonal; abre solamente el motor M1; contacto N.O.
2
1
Entrada del pulsador START; para la puerta durante la apertura y durante el
3
cierre inversión. Contacto N.O.
1
Entrada pulsador STOP; para la maniobra y cancela el recierre automático.
4
contacto N.C.
7
Entrada para fotocélulas activas solamente en cierre; para la maniobra y
5
rearranca en apertura. Contacto N.C.
7
Entrada fotocélulas. Activas en apertura (parada y rearranque) y en cierre (parada
6
e inversión). Contacto N.C.
8
Entrada del borde mecánico de seguridad Activa tanto en apertura como en cierre,
10
para la reja e invierte el movimiento por 10 cm. Contacto N.C.
9
Contacto N.O. Utilizable para la conexión de un temporizador, comanda la
10
apertura. Hasta que permanezca cerrado no acepta otras órdenes
11
Salida de alimentación luz de cortesía 90 segundos. Máximo 100W 230 Vac 50/60
12
Hz.
FR
1
Entrée bouton piétons, ouvre seulement moteur M1. Contact N.O.
2
1
Entrée bouton start; inverse le mouvement en cours: referme pendant
3
l ouverture et réouvre pendant la fermeture. Contact N.O.
'
1
Entrée bouton STOP; arrête la manœuvre en cours et annule la refermeture
4
automatique. Contact N.C.
7
Entrée pour photocellules actives seulement en fermeture; arrête la manœuvre
5
et réouvre. Contact N.C.
7
Entrée photocellules. Actives en ouverture (arrête et repart) et en fermeture
6
(arrête et inverse le mouvement) Contact N.C.
8
Entrée costa , barre mécanique de sécurité. Actif autant en ouverture qu en
«
»
10
fermeture; arrête et inverse le mouvement de 10 cm. Contact N.C.
9
Bouton d'ouverture d'entrée. Utilisable pour la connexion d'une minuterie. Tant
10
qu'il reste reste fermée n'accepte pas es autres commandes. Contacter N.O.
11
Sortie pour clignotant 230 Vca 50/60 Hz max 100 W au total
12
12
Output courtesy light power supply 90 seconds. Max.100W 230 Vac 50/60Hz
13
14
MOTOR M1 output (also for pedestrian), maximum 500 Watt. Terminals: 14
15
common, 16 closing, 15 opening. Capacitor between terminals 15-16
16
17
MOTOR M2 output, maximum 500 Watt. Terminals: 17 common, 19 closing, 18
18
opening. Capacitor between terminals 18-19
19
21
Power supply input from mains 230 Vac 50/60 Hz
22
23
12 Vac output for electrical lock, maximum load 15 Watt
24
24
24 Vac output for power supply to external devices such as photocells (max
25
500mA).
26
Antenna 26 input (antenna screen) 27 (hot pole)
27
28
Contact for the gate position or courtesy light. Dry contact max. 50 mA
29
12
Salida luz de cortesia 90 seg. Max 100W 230 Vac 50/60 Hz
13
14
Salida MOTOR 1 (peatonal), retrasado en cierre; máximo 500 Watt. Bornes 14
15
común, 16 cierre, 15 apertura. Condensador entre los bornes 15-16.
16
17
Salida MOTOR 2, retrasado en apertura; máximo 500 Watt. Bornes 17 común, 19
18
cierre, 18 apertura. Condensador entre los bornes 18-19.
19
21
Entrada de la alimentación eléctrica de red 230 Vac 50/60 Hz
22
23
Salida de 12 Vac para cerradura eléctrica; carga máxima 15 Watt
24
24
Salida 24 Vac para alimentación dispositivos externos, como fotocélulas (máximo
25
500 mA).
26
Entrada antena 26 (malla de la antena), 27 (polo caliente).
27
28
Contacto que indica la posicion del porton o luz de cortesia. Contacto libre de
29
tension, maximo 50 mA.
12
Sortie alimentation éclairage de courtoisie 90 secondes. Max 100W 230 Vca 50/60
13
Hz.
14
Sortie MOTEUR 1 (piétons) retardé en fermeture ; maximum 500 watts. Bornes 14
15
commun, 16 ferme, 15 ouvre. Condensateur entre bornes 15 et 16.
16
17
Sortie MOTEUR 2 retardé en fermeture; maximum 500 watts.
18
Bornes 17 commun, 19 ferme, 18 ouvre. Condensateur entre bornes 18 et 19.
19
21
Entrée alimentation secteur 230 Vca 50/60 Hz.
22
23
Sortie 12 Vca pour électroserrure; charge maximum 15 Watts.
24
'
24
Sortie 24Vac pour alimentation de dispositifs externes tels photocellules (max
25
500mA).
26
Entrée antenne 26 (écran antenne), 27 coaxial d antenne.
27
28
Contact pour le capteur portail ou éclairage de courtoisie, Contact disponible pour
29
courant maximum de 50 mA.
'