English
Now, find the grounding cable on the
10
back of each battery pack. The
unconnected end of the wire has a ring
connector. Put the ring connector from the
battery pack on the bolt you removed
from the UPS. Then, put the bolt back
into the UPS and tighten it. Connect the
ground wire of a second battery pack to
the grounding bolt on the first battery
pack. Repeat for additional battery packs.
Français
Repérez maintenant le câble de mise à la masse situé à l'arrière de chaque bloc de
10
batteries. L'extrémité non branchée du fil a un connecteur en boucle. Placez le
connecteur en boucle du bloc de batteries sur le boulon que vous avez enlevé de l'UPS.
Puis, remettez le boulon dans l'UPS et serrez-le. Reliez le fil de mise à la masse d'un
deuxième bloc de batteries au boulon de mise à la masse du premier bloc de batteries.
Répétez la procédure pour chaque bloc de batteries supplémentaire.
Deutsch
Auf der Rückseite jedes Batterie-Pakets befindet sich ein Erdungskabel. Das freie Ende
10
des Drahtes ist mit einem Ringstecker ausgestattet. Bringen Sie den Ringstecker des
Batterie-Pakets an dem Bolzen an, den Sie von der USV entfernt haben, stecken Sie den
Bolzen wieder in die USV und ziehen Sie ihn fest. Schließen Sie den Erdungsdraht des
zweiten Batterie-Pakets an den Erdungsbolzen auf dem ersten Batterie-Paket an und
wiederholen Sie dies, falls Sie weitere Batterie-Pakete haben.
25