streptococcique A de lapin répandu sur la membrane, entraînant la formation d'une ligne de test rose à rouge.
Une ligne de contrôle bleue apparaîtra également à côté de la lettre "C" sur la carte-test, indiquant que les
réactifs ont été mélangés et ajoutés convenablement, qu'un volume suffisant de liquide a pénétré dans la
carte-test et que le flux capillaire est intervenu correctement. Une ligne de contrôle bleue doit toujours
apparaître sur une carte-test dont le fonctionnement est normal. Si des streptocoques du groupe A ne sont pas
présents ou s'ils sont présents à des taux très faibles, seule la ligne de contrôle bleue sera visible.
RÉACTIFS ET MATÉRIELS FOURNIS
Cartes-tests conditionnées individuellement (25) :
► Membrane recouverte d'anticorps polyclonaux de lapin dirigés contre les streptocoques du groupe A
Flacons de solution d'extraction (25) :
► Nitrite de sodium 4 M (0,38 ml), et acide acétique 0,2 M (0,43 ml) dans une ampoule de verre.
Écouvillons stériles à embout de rayonne sur tige verte, emballés individuellement (25).
► L'écouvillon reste stérile si son conditionnement n'est pas endommagé ou ouvert.
Écouvillon de contrôle positif (+) (1) :
► Streptocoques du groupe A inactivés à la chaleur.
Écouvillon de contrôle négatif (–) (1) :
► Streptocoques du groupe C inactivés à la chaleur.
Notice (1)
Fiche de procédure (1)
Kit d'extraction (1) :
► 5 tubes et 5 compte-gouttes jetables exclusivement réservés aux échantillons pour le contrôle de
performances. Se référer à la section relative au contrôle des performances pour des instructions sur
leur utilisation.
MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
Réservé à un diagnostic in vitro
Ne pas utiliser après la date de péremption imprimée à l'extérieur de la boîte.
Respecter les précautions appropriées pour le prélèvement, la conservation, la manipulation et
l'élimination des échantillons de patients et des éléments usagés du coffret.
Il est recommandé de porter des gants en nitrile ou en latex lors de la manipulation des échantillons de
patients.
3
La carte-test doit rester dans son sachet métallisé protecteur scellé jusqu'à son utilisation.
Le flacon de la solution d'extraction contient une solution acide. En cas de contact de la solution avec la
peau ou les yeux, rincer abondamment à l'eau.
Le flacon de la solution d'extraction contient du verre, il doit être brisé avec précaution.
Si le flacon de la solution d'extraction ne contient pas l'ampoule de verre, ou que la solution est verte
avant de briser l'ampoule, jeter le flacon de solution d'extraction et en utiliser un autre.
Pour obtenir des résultats précis, il est nécessaire de suivre les instructions de la notice.
Le test doit être effectué dans une zone suffisamment ventilée.
Éliminer les contenants et les contenus non utilisés conformément aux exigences fédérales, nationales et
réglementations réglementaires locales.
Porter des gants et des lunettes de protection, et suivre les bonnes pratiques de laboratoire en manipulant
cette kit.
Lavez-vous soigneusement les mains après manipulation.
Pour en savoir plus sur les symboles de danger, la sécurité, la manipulation et l'élimination des
composants de ce kit, veuillez vous référer à la Fiche de données de sécurité (FDS) que vous trouverez sur
quidel.com.
QuickVue In-Line Strep A Test
Page 2 de 10