Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Ruggerini Manuales
Motores
RY 75
Ruggerini RY 75 Manuales
Manuales y guías de usuario para Ruggerini RY 75. Tenemos
1
Ruggerini RY 75 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Uso-Manutencion
Ruggerini RY 75 Uso-Manutencion (140 páginas)
Marca:
Ruggerini
| Categoría:
Motores
| Tamaño: 5 MB
Tabla de contenido
Indice Riassuntivo Delle Operazioni DI Prima Manutenzione
3
Index Récapitulatif des Opérations de Premier Entretien
3
Summary of First Maintenance Operations
3
Inhaltsverzeichnis der Ersten Wartungsarbeiten
3
Indice Compendioso de las Operaciones de Manutencion
3
Indice Resumidor das Operações de Primeira Manutenção
3
Tabla de Contenido
7
Identificazione Motore - Identification Moteur - Engine Type - Identifizierungsdaten - Identificacion del Motor - Identificação Do Motor
12
Premessa/Clausola DI Garanzia
15
Preface/Certificat de Garantie
16
General Service Manual Notes
18
Preface/Warranty Certificate
19
Einleitung/Garantiebestimmungen
20
Premisa/Clausula de Garantia
23
Preâmbulo/Certificado de Garantia
25
Richiami E Avvisi - Istruzioni Per la Sicurezza
26
Avertissements - Instructions pour la Securite
28
Warning Signs - Safety Instructions
30
California Proposition
31
Warnungszeichen - Sicherheitsvorschriften
32
Llamadas y Avisos - Instrucciones de Seguridad
34
Prevenção E Avisos - Instrucções de Segurança
36
Ο∆Ηγιεσ Ασφαλειασ
38
Parathrhseie Kai Proeiaopoihseis - Odhgies Asfaleias
38
Waarschuwings Tekens - Veiligheidsvoorschriften
40
Advarsel Tegn - Sikkerhets Regler
42
Varningsmärken - Säkerhetsföreskrifter
44
Wäroitus Merkinnät - Turvaohjeet
46
Caratteristiche - Caracteristiques - Characteristics - Technische Daten - Caracteristicas - Características
48
Dimensioni D'ingombro - Mesures D'encombrement
49
OVERALL DIMENSION - Einbaumaße
49
Dimensione Exteriores - Dimençôes Exteriores
49
Prima Dell'avviamento - Avant le Demarrage before Starting - vor dem Anlassen - Antes del Arranque - Antes Do Aviamento
51
Uso- Emploi- Use- Bedienung- Utilisacion- Utilização
52
Classificazione Sae- Classement Sae Sae Classification Klassifizierung Sae Classificación Sae- Classificação Sae
54
Klassifizierung Sae
55
Classificación Sae
55
Gradazione SAE - Viscosité SAE - SAE Grade
55
SAE Viskositätsklasse - Viscosidad SAE - Gradação SAE
55
Specifiche Internazionali Per I Lubrificanti
56
Spécifications Internationales pour les Lubrifiants
56
Lubricant International Specifications
56
Internationale Spezifikationen für Schmiermittel
57
Especificaciones Internacionales para Lubricantes
57
Lubrificantes
57
Norme Acea - Normes Acea - Acea Regulations Vorschriften Acea - Normas Acea - Normas Acea
58
Sequenze Api/Mil - Sequences Api/Mil - Api/Mil Sequences - Api/ Mil-Sequenzen - Secuencias Api/Mil - Sequências Api/Mil
59
Olio Prescritto - Huile - Prescribed Lubricant
60
Vorgesschriebene Schmieröle - Aceite Recomendado
60
Óleo Recomendado
60
Capacitá Olio Motori Ry - Capacité Huile Moteurs Ry Ry Engines Oil Capacity - Ölinhalt-Ry Motoren Capacidad Aceite Motores Ry Capacidade de Oleo de Motores Ry
61
Rifornimento Olio Carter. - Ravitaillement Huile Carter
62
Fill Crankcase with Oil. - Öl-Aufüllen. Suministración Aceite Cárter. - Reabastecimento Óleo Carter
62
Rifornimento Olio Filtro Aria. - Ravitaillement Huile Filtre à Air
64
Air Cleaner Filling. - Luftfilter Öl Einfüllen
64
Suministración Aceite Filtro Aire. - Reabastecimento Óleo Filtro Ar
64
Rifornimento Combustibile - Ravitaillement Combustible
65
Refueling. - Kraftstoff Einfüllen. - Suministración Combustible. - Reabastecimiento Combustivel
65
Olio Consigliato
66
Huile Indiquèe
67
Prescribed Lubricant
68
Emission Control Information
68
Kraftstoff
69
Vorgeschriebene Schmieröle
69
Aceite Recomendado
70
Óleo Recomendado
71
Sistema Drenaggio Serbatoio - Système de Purge du Réservoir - Tank Drain System - Abflusssystem des Tanks - Sistema de Drenaje del Depósito - Sistema de Drenagem Do Depósito
73
Avviamento - Demarrage - Starting Anlassen - Arranque - Aviamento
74
Avviamento con Autoavvolgente - Demarrage Par Lanceur Automatique - Recoil Starting - Start mit Reservierstart Arranque con Autobobinador - Arranque Com Enrolador
75
Avviamento Elettrico - Démarrage Électrique Electric Starting - Elektroanlass Arranque Eléctrico - Aviamento Electrico
76
Descrizione Delle Spie - Description des Voyants Indicators Description- Beschreibung der Kontrolllampen - Descripción de Los Testigos Descrição Dos Indicadores Luminosos
78
Dopo L'avviamento - Apres le Demarrage after Starting - nach dem Anlassen Despues del Arranque - Depois Do Aviamento
80
Rodaggio - Rodage - Run-In - Einlaufen - Rodaje - Rodagem
80
Prima Dell'arresto- Avant L'arret- before Stopping vor dem Abstellen- Antes del Paro- Antes da Parada
80
Arresto - Arret - Stopping - Abstellen - Paro - Parada
80
Arresto con Comando Monoleva
81
Arrêt Avec Commande Monolevier
81
Single-Lever Control Stop
81
Stop mit Einhebelsteuerung
81
Parada con Mando Monopalanca
81
Parada Com Comando de Manivela
81
A Scatto Per Motori Ry
81
Monolevier Á Ressort pour Moteurs Ry
81
For Engines Ry
81
Für Motoren Ry
81
Manutenzione - Entretien - Maintenance Wartung - Manutencion - Manuntenação
83
Apres les 50 Premieres Heures
84
Nach den Erseten 50 Betriebsstunden
84
Después de las Primeras 50 Horas
84
Após as Primeiras 50 Horas
84
Sostituzione Filtro Combustibile Per Motori Dotati DI Sistema
110
Substituição Do Filtro Do Combustível para Motores Equipados Com Sistema Oil Alert
110
Pulizia Alette Raffreddamento. - Nettoyage Ailettes Refroidissement. - Cooling Fins Cleaning. - Kuehlrippen Reinigung. - Limpieza Aletas Refrigeración. - Limpeza das Aletas de Arrefecimento
112
Stoccaggio - Stockage - Storage Lagerung - Almacenaje - Armazenagem
117
Stoccaggio Motore
118
Trattamento Protettivo
118
Messa in Servizio Motore Dopo Il Trattamento Protettivo
118
Stockage du Moteur
119
Traitement de Protection
119
Mise en Service Moteur après le Traitement de Protection
119
Engine Storage
120
Protective Treatment
120
Preparing the Engine for Operation after Protective Treatment
120
Lagerung des Motors
121
Almacenaje del Motor
122
Puesta en Servicio del Motor Después del Tratamiento de Protección
122
Armazenagem Do Motor
123
Tabelle PROBABILI ANOMALIE in FUNZIONE DEI SINTOMI
124
Anomalias Conforme os Sintomas
124
Batterie Consigliate - Batteries Conseillées
131
Baterías Recomendadas - Baterias Recomendadas
131
Circuito Combustibile - Circuit de Graissage - Fuel System
131
Circuito Elettrico - Circuit Electrique - Electrical System Elektrische Anlage - Circuito Electrico - Circuito Eléctrico
132
Dispositivo Oil Alert Per Motori RY - Dispositif Oil Alert pour Moteurs RY - Oil Alert Device for RY Engines - Oil-Alert-Vorrichtung für Motoren RY - Dispositivo Oil Alert para Motores RY - Dispositivo Oil Alert para Motores RY
134
Ordine Ricambi - Commandes Pieces - Part Orders E-Teil Bestellungen / Ersatzteiltafel - Pedidos de Repuestos - Pedidos Recâmbios
135
Scheda DI Garanzia- Carte de Garantie Warranty Card- Garantieschein Tarjeta de Garantia- Boletim de Garantia
138
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Ruggerini RY70
Ruggerini RY85
Ruggerini RY100
Ruggerini RY120
Ruggerini RY 125
Ruggerini RY 50
Ruggerini RY 103
Ruggerini RY 110
Ruggerini RF Serie
Ruggerini RD81
Ruggerini Categorias
Motores
Generadores
Más Ruggerini manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL