Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Montagem
Manual Asamblea / Assembly Manual
DM-571
Roupeiro 3 Portas
Armario 3 Puertas
3 Door Wardrobe
Notas especiais:
01 - Examine completamente todas as peças do móvel antes de iniciar o trabalho.
02 - Recomenda-se montar o móvel conforme este manual de montagem, em caso de dúvida contate a empresa.
03 - É de responsabilidade do montador seguir as instruções do Manual de Montagem, que são fundamentais para garantir a estrutura
do móvel.
Special Notes:
01 - Examine carefully all parts of the furniture before starting the work.
02 - It is recommended to assemble the furniture as this assembly manual, if in doubt contact the company.
03 – The assembler has the responsibility of following the instructions of the Assembly Manual, which are essential to insure the
furniture structure.
Notas Especiales:
01 - Examinar a fondo todas las piezas de los muebles antes de comenzar el trabajo.
02 - Se recomienda montar el mueble como este manual de montaje, en caso de duda póngase en contacto con la empresa
03 - Es responsabilidad del instalador de seguir las instrucciones del Manual de la Asamblea, que son esenciales para asegurar la
estructura del móvil.
Aviso: Para mais informações consulte o site da empresa, através do link: www.ditalia.com.br
For more information see the company's website at the following link: www.ditalia.com.br
Para obtener más información, consulte el sitio web de la compañía en el siguinte enlace: www.ditalia.com.br
Antes de montar seu móvel, leia cuidadosamente o Manual de
o mantenha para futuras consultas. OBRIGADO.
Instruções e
Before assembling your furniture, read the Assembly Instructions
carefully, and keep it for future checking. THANKS!
Antes de armar su mueble, lea el Manual de Instrucciones
cuidadosamente y consérvelo para futuras referencias. GRACIAS
Ditalia Móveis Industrial Ltda • Estrada RS-444, s/n • KM-26 • Prédio Adm.• Monte Belo do Sul • RS • Brasil
• CEP-95718-000 • Fone/Fax (55.54) 2102.5000 • e-mail: assistencia@ditalia.com.br • www.ditalia.com.br

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ditalia Móveis DM-571

  • Página 1 Manual de Montagem Manual Asamblea / Assembly Manual DM-571 Roupeiro 3 Portas Armario 3 Puertas 3 Door Wardrobe Notas especiais: 01 - Examine completamente todas as peças do móvel antes de iniciar o trabalho. 02 - Recomenda-se montar o móvel conforme este manual de montagem, em caso de dúvida contate a empresa.
  • Página 2 Lista de Peças/Lista de Piezas/Parts List Nº Descrição/Descripción/Description Lateral Direita/Lateral Derecha/Right Side Lateral Esquerda/Lateral Izquierda/Left Side Base/Base/Base Tampo/Tapa/Top Tampo Maleiro/Tapa/Middle Top Travessa Traseira/Travesa/Back Traverse Pé/Pie/Column Divisão/División/Division Rodapé/Zócalo/Baseboard Prateleira/Estante/Shelf Costa/Fondo/Back Porta/Puerta/Door Travessa Traseira/Travesa/Small Back Traverse Vista Inferior/Travesa Inferior/Bottom Traverse Vista Superior/Travesa Superior/Upper Traverse Limpeza: utilizar apenas pano umedecido com água.
  • Página 3: Lista De Ferragens/Lista De Materiales/Hardware List

    Lista de Ferragens/Lista de Materiales/Hardware List Descrição/Descripción/Description Cavilha/Clavija/Wooden Dowel Parafuso Minifix/Tornillo Minifix/Cam Bolt Tambor Minifix/Tambor Minifix/Cam Lock Prego/Clavo/Tack Sapata Deslizadora/Zapato/Slip Shoe Parafuso 3,5x25/Tornillo 3,5x25/Screw 3,5x25 Parafuso 3,5x14/Tornillo 3,5x14/Screw 3,5x14 Adesivo/Adhesivo/Sticker Puxador/Tirador/Handle Suporte Cabideiro/Soporte Colgador/Hat Stand Suport Parafuso 4x45/Tornillo 4x45/Screw 4x45 Dobradiça/Bisagra/Hinge Batente de Porta/Tope de Puerta/Door Stop Perfil H/Perfil H/Back Profile...
  • Página 4 Passo 1: Insira a cavilha (A) na travessa (6), rodapé (9) e na travessa traseira menor (13). Paso 1: Inserte la tornillería (A) en el travesaño trasero (6), el zócalo (9) y el travesaño trasero pequeño (13). Step 1: Insert the hardware (A) into the back traverse (6), baseboard (9) and small back traverse (13). Passo 2: Insira o parafuso (B) na lateral direita (1), lateral esquerda (2), tampo (4), divisão (8), pé...
  • Página 5 Passo 3: Monte o pé (7) na lateral direita (1) e na lateral esquerda (2) usando as ferragens (C). Paso 3: Ensamble la columna (7) al lado derecho (1) y al lado izquierdo (2) usando los accesorios (C). Step 3: Assemble column (7) to the right side (1) and left side (2) using hardware (C). Passo 4: Prenda a travessa inferior (14) à...
  • Página 6 Passo 5: Prenda as dobradiças (L) à porta (12) usando parafusos (G). Fixe as ferragens (I) à porta (12) usando as ferragens (K). Paso 5: Fije los herrajes (L) a la puerta (12) con los herrajes (G). Fije los herrajes (I) a la puerta (12) con los herrajes (K). Step 5: Attach hardware (L) to the door (12) using hardware (G).
  • Página 7 Passo 7: Prenda o tampo (4) usando o ferragem (C). Em seguida, prenda as ferragens (E) e (D) na parte inferior da lateral direita (1) e da lateral esquerda (2). Fixe a travessa superior (15) à travessa (6) e a travessa (13) usando parafuso (F).
  • Página 8 Passo 9: Fixe a porta (12) na lateral direita (1), lateral esquerda (2) e divisão (8) usando as ferragens (G), (L), (Q). Insira a ferragem (H) sobre os furos mostrados abaixo. Prenda a alça de segurança (T) na parte de trás do guarda-roupa e na parede seguindo o diagrama. Paso 9: Fije la puerta (12) en el lado derecho (1), el lado izquierdo (2) y la división (8) con los accesorios (G), (L), (Q) y un destornillador (no incluido).