IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. KEEP AWAY FROM WATER! DANGER - To reduce the risk of electrocution: · Always “unplug it” immediately after using. ·...
Página 3
described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. · Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been dropped, damaged, or dropped into water. Re- turn the appliance to a service center for examination and repair.
installer for advice. · Burn hazard. Keep appliance out of reach from young children, particularly during use and cool down. · When the appliance is connected to the power supply, never leave it unattended. · Always place the appliance with the stand, if any, on a heat-resistant, stable flat surface.
Página 5
appliance requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by qualified service personnel. · Replacement parts for a double-insulated appliance must be identical to the parts they replace. · A double-insulated appliance is marked with the words “DOUBLEINSULATION”...
440°F /230°C. Smoothes and shines: Ionic technology seals the cuticles for smoother, shinier, frizz-free tresses. Official Drybar tool: Used by thousands of professional stylists in Drybar locations each and every day. STYLING TIPS ·Work in 1 to 2 inch cleanly parted sections.
of the strand using the rounded edge of the blades to create tension against the hair strand (pulling away more slowly creates more curl, pulling away quickly creates more of a wave). Recommended Temperatures: Fine/Damaged/Processed Hair: Up to 400°F (200°C) Normal/Medium Hair: 410-420°F (210-220°C) Thick/Coarse Hair: 430-450°F (220-230°C) MAINTENANCE...
Página 8
• The warranty program covers defects in material and workmanship. Refer to the Warranty Card for details. • Drybar Products LLC is not responsible for damage due to operator accidents, such as dropping the iron on the floor.
TECHNICAL SPECS North America Europe & Australia Model The 3-Day Bender The 3-Day Bender 1"/1.25" (2.54 1"/1.25" (2.54 cm/3.18 cm) cm/3.18 cm) 900-1015-4, 900- 900-1015-5, 1020-4 900-1015-7, 900-1020-5, 900-1020-7 125 V~, Rated Voltage 220-240 V~ 127V~(NOM) Frequency (Hz) 60 Hz...
Página 10
3-day bender fer à friser M O D E D ’ E M P L O I E T E T G U I D E D E S É C U R I T É...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Il convient toujours de prendre des mesures de sécurité élémentaires lorsqu’on fait usage d’appareils électrique, surtout en présence d’enfants. En voici quelques-unes : LIRE TOUTES LES DIRECTIVES RELATIVES À L’APPAREIL AVANT DE L’UTILISER. ÉVITER TOUT CONTACT AVEC L’EAU. DANGER - Comme la plupart des appareils électriques, le cylindre demeure sous tension même lorsque l’inter- rupteur est en mode «...
Página 12
est branché. · Une étroite supervision est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par des enfants, sur des enfants ou près d’enfants ou de personnes handicapées. · Cet appareil ne doit servir qu’aux fins prévues, dé- crites dans le présent manuel. Ne pas utiliser d’ac- cessoires non recommandés par le fabricant.
Página 13
squ’il est chaud ou branché. Utiliser le support fourni. · AVERTISSEMENT – Ne pas utiliser le cylindre près d’un bain, d’une douche, d’une toilette ou de tout autre récipient contenant de l’eau. · Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent gestionnaire ou une personne aux compétences similaires afin d’écarter tout danger.
Página 14
manquent d’expérience ou de connaissances s’ils sont supervisés ou s’ils ont reçu des consignes sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent les dangers de celleci. Le net- toyage et l’entretien de l’appareil ne peuvent être effectués par des enfants sans supervision. b.
Douceur et brillance : La technologie ionique scelle les cuticules pour atténuer les frisottis et lustrer la chevelure. Outil officiel de Drybar : Utilisé chaque jour par des milliers de oiffeurs professionnels dans les salons Drybar. ASTUCES DE COIFFAGE ·...
Página 16
des boucles plus lâches) et faire glisser le fer vers la pointe de la mèche en utilisant le rebord arrondi des plaques pour créer une légère tension (glisser lentement pour créer des boucles et glisser rapid- ement pour créer des ondulations). Températures recommandées : Cheveux fins, endommagés ou traités : jusqu’à...
• Le programme de garantie couvre les défauts de ma- tériel et de fabrication. Consulter le bon de garantie pour plus de détails. • Drybar Products LLC n’est pas responsable des dom- mages découlant d’accidents causés par l’utilisateur, par exemple, si le cylindre est tombé par terre.
Página 18
Mise au rebut appropriée du produit Ce symbole indique que le produit ne devrait pas être jeté avec les ordures ménagères dans les pays de l’Union européenne (UE). Puisque l’élimination non contrôlée des déchets peut porter préjudice à l’environnement ou à la santé...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se usan aparatos eléctricos, especialmente cuando hay niños presentes, siempre deberían seguirse ciertas precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes : LEER LAS INSTRUCCIONES EN SU TOTALIDAD ANTES DE SU USO. ¡MANTENER ALEJADO DEL AGUA! PELIGRO - Como ocurre con la mayoría de los aparatos eléctricos, los componentes eléctricos se hallan bajo...
Página 22
aparato es utilizado por, con o cerca de niños o individuos con ciertas minusvalías. · Utilizar este aparato únicamente para su uso previsto tal y como se describe en este manual. No utilizar accesorios no recomendados por el fabricante. · No operar el aparato si tiene el cable o clavijas dañ- ados, si no funciona correctamente, o si se ha caído, dañado o sumergido en agua.
Página 23
·ADVERTENCIA – No usar este aparato cerca de bañeras, duchas, inodoros ni ningún otro recipiente que contenga agua. · Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reempla- zado por el fabricante, su agente de reparaciones o per- sonas con cualificaciones similares, para evitar riesgos. ·...
que esto implica. Los niños no pueden realizar la limpieza ni el mantenimiento sin supervisión. b. Para más protección, se recomienda la instalación de un interruptor residual (RCD) con una corriente operativa nominal residual que no supere los 30 mA en el circuito de alimentación eléctrica del baño.
Brillo y suavidad: La tecnología ionizada sella las cutículas para lograr rizos más suaves, brillantes y sin aspecto crespo. Herramienta oficial de Drybar: Usado todos los días por miles de estilistas profesionales en las sucursales de Drybar. CONSEJOS DE PEINADO ·...
y suavemente desliza hasta el extremo de la mecha usando el borde redondeado de las placas para crear tensión contra la mecha de cabello (si se desliza más len- tamente, se genera un rizo más cerrado, pero si se lo hace con más rapidez, se asemejará...
· El programa de garantía cubre defectos en material y fabricación. Consultar la tarjeta de Garantía para obtener más detalles. · Drybar Products LLC no es responsable de daños debidos a accidentes del usuario, tales como dejar caer el aparato al suelo.
Página 28
Correcta Destrucción de este Producto Este marcado indica que el producto no deberá desecharse conjuntamente con otros residuos domésticos dentro de la totalidad del territorio de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana resultantes del desecho incontrolado de residuos, reci- cle el producto de forma responsable para impulsar la reutilización sostenible...
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Norteamérica Europa y Australia Modelo The 3-Day Bender The 3-Day Bender 1"/1.25" Tenaza 1"/1.25" Tenaza Para Para el Cabello el Cabello (Modelo (Modelo 900-1015-4, 900-1015-4, 900-1020-4 marca 900-1020-4 marca Drybar) Drybar) 125 V~, Voltaje nominal 220-240 V~ 127V~(NOM)
Página 30
3-day bender arricciacapelli I S T RU Z I O N I P E R L ’ U S O E G U I DA A L L A S I C U R E Z Z A...
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA Quando si usano apparecchi elettrici, in particolare in presenza di bambini, seguire sempre le raccomandazioni di sicurezza, tra cui: LEGGERE COMPLETAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.TENERE ALRIPARO DALL’ACQUA! PERICOLO - Come nella maggior parte degli apparec- chi elettrici, i componenti elettrici rimangono sotto ten- sione anche quando l’apparecchio è...
Página 32
sone con alcune disabilità. · Usare l’apparecchio solo per l’uso cui è destinato, come descritto nelle presenti istruzioni. Non utilizzare accessori non raccomandati dal costruttore. · Non servirsi mai dell’apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati, se non funziona corretta- mente o se è...
Página 33
· AVVERTENZA – Non utilizzare l’apparecchio vicino a una vasca da bagno, doccia, gabinetto o qualsiasi altro elemento contenente acqua. · Se il cavo di alimentazione è danneggiato dovrà es sere sostituito dal costruttore, da un suo centro di assistenza o da persone con qualifiche analoghe per evitare ogni rischio.
Página 34
l’apparecchio ed abbiano capito i poenziali rischi. La pulizia e la manutenzione a carico dell’utente non devono essere affidate a bambini senza la supervisione di un adulto. b. Per maggiore protezione si consiglia di installare sul circuito elettrico che alimenta le sale da bagno un interruttore differenziale del tipo ad alta sen- sibilità, cioè...
L’apparecchio ufficiale di Drybar: utilizzato ogni giorno da migliaia di tilisti professionisti nei saloni Drybar. CONSIGLI DI STYLING · Passare su ciocche di capelli ben separate dello spessore di 2,5-5cm ·...
Página 36
intorno alla parte esterna delle piastre e verso il cuoio capelluto, lontano dal viso. Mantenere per 2-3 secondi (meno se si desidera ottenere onde meno pronunciate) e spostare delicatamente fino alla fine della ciocca utilizzando il bordo arrotondato delle piastre per tenere in tensione la ciocca di capelli (passando le piastre più...
· La garanzia copre i difetti materiali e di mano d’opera. Per maggiori dettagli riportarsi alla scheda di garanzia. · Drybar Products LLC declina ogni responsabilità per i danni provocati per inavvertenza dell’utilizzatore, come ad esempio la caduta a terra dell’apparecchio.
Página 38
Corretto smaltimento del prodotto Questo simbolo indica che, in tutti i paesi dell’UE, il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. Per evitare danni all’ambiente e alla salute umana derivanti dallo smalti- mento incontrollato dei rifiuti, il pro- dotto va riciclato responsabilmente così...
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung elektrischer Geräte müssen, insbesondere wenn Kinder anwesend sind, grundsätzliche Sicherheitsvorkehrungen immer eingehalten werden. Dazu zählen: VOR GEBRAUCH ALLE ANWEISUNGEN DURCHLESEN. VON WASSER FERNHALTEN! GEFAHR - Wie bei den meisten elektrischen Geräten, können die elektrischen Teile unter Spannung stehen, auch wenn der Geräteschalter auf „aus“...
Página 42
wendig, wenn das Gerät von Kindern, an Kindern oder in der Nähe von Kindern bzw. Personen mit Behinderungen benutzt wird. · Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich für den in diesem Leitfaden beschriebenen Zweck. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Aufsätze. ·...
Página 43
flächen dürfen nicht in Berührung mit bloßer Haut oder Augen kommen. · Legen Sie das erhitzte Gerät, solange es angeschlo- ssen oder heiß ist, nicht direkt auf eine Oberfläche. Verwenden Sie den mitgelieferten Sockel. · ACHTUNG - Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Toil- etten oder anderen Behältnissen, in denen sich Wasser befindet.
Página 44
• Stellen Sie das Gerät immer auf eine hitzebeständige, stabile, ebene Oberfläche. a. Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von 8 Jahren an sowie von Personen mit eingeschränkten körper- lichen oder geistigen Fähigkeiten bzw. eingesch- ränkter Sinneswahrnehmung oder Personen, die über keine ausreichende Erfahrung oder Kenntnis im Umgang mit solchen Geräten verfügen, benutzt werden, sofern jemand sie beaufsichtigt bzw.
Página 45
Stylen bis 230°C. Er verbessert den Glanz: Durch Versiegeln der Kutikula mittels Ionen-Technologie wird das Haar konditioniert; es werden glattere, glänzendere, Locken erzielt und einem „Struwwelkopf“ vorgebeugt. Der offizielle Drybar- Haartrockner: Tagein, tagaus von tausenden Friseurinnen und Friseuren an den Drybar-Standorten genutzt.
STYLING-TIPPS · Haupthaar in 2 bis 5 cm breite gescheitelte Partien aufteilen. • Für einen Sleek Look das Eisen möglichst dicht am Haaransatz ansetzen, ohne jedoch die Kopfhaut zu berühren. Eine Strähne zwischen die Platten legen, das Eisen zusammendrücken und vorsichtig ganz gerade von oben nach unten durchziehen.
enen Platz aufbewahren. Für den sicheren Gebrauch des Eisens: · Das Stromkabel zu überprüfen. Verwenden Sie es nie, wenn Teile davon Risse aufweisen, verschlissen oder beschädigt sind. · Kontrollieren Sie den Stecker und nehmen Sie das Gerät nie in Betrieb, wenn der Stecker zersprungen ist, Risse aufweist oder sonst irgendwie beschädigt ist.
Página 48
· Das Garantieprogramm deckt Material- und Vera- rbeitungsmängel ab. Auf der Garantiekarte finden Sie Einzelheiten dazu. · Drybar Products LLC haftet nicht für Schäden, die durch Fehler bei der Bedienung verursacht wurden, etwa wenn das Gerät zu Boden gefallen ist.