Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Space Manuales
Sistemas de Elevación
SQ 351
Space SQ 351 Manuales
Manuales y guías de usuario para Space SQ 351. Tenemos
2
Space SQ 351 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Traducción De Las Instrucciones Originales, Manual De Instrucciones
Space SQ 351 Manual De Instrucciones (106 páginas)
Marca:
Space
| Categoría:
Sistemas de Elevación
| Tamaño: 4 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
4
Indice 0. Norme Generali DI Sicurezza
6
Contents 0. General Safety Standards
6
Inhalt 0. Allgemeine Sicherheitsnormen
6
Index 0. Consignes Generales de Securite
6
Índice 0. Normas Generales de Seguridad
6
0. Normas Generales de Seguridad
7
0. Consignes Generales de Securite
7
0. Allgemeine Sicherheitsnormen
7
0. General Safety Standards
7
0. Norme Generali DI Sicurezza
7
Dispositifs de Sécurité
7
Dispositivi DI Sicurezza
7
Dispositivos de Seguridad
7
Safety Devices
7
Sicherheitsvorrichtungen
7
Indicación de Los Riesgos Residuales
9
Indication des Risques Résiduels
9
Indicazione Dei Rischi Residui
9
Residual Risks
9
Restgefahren
9
Destinazione D'uso
11
Intended Purpose
11
Einsatzbereich
11
Utilisation Conforme
11
Destinacion de Uso
11
Avvertenze E Cautele
12
Warnings and Precautions
12
Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen
12
Consignes et Précautions
12
Advertencias y Precauciones
12
Caratteristiche Tecniche
14
Descrizione del Sollevatore
25
Description of Lift
25
Beschreibung der Hebebühne
25
Description du Pont Elevateur
25
Descripcion del Elevador
25
Caratteristiche Tecniche Principali
27
Attitudine All'impiego
27
Main Technical Features
27
Fitness for Use
27
Technische Haupteigenschaften
27
Einsatzeignung
27
Principales Caractéristiques Techniques
27
Aptitude à L'emploi
27
Características Técnicas Principales
27
Aptitud al Empleo
27
Comandi
29
Accessori a Richiesta
29
Controls
29
Accessories on Request
29
Steuerungen
29
Zubehör auf Anfrage
29
Commandes
29
Accessoires Sur Demande
29
Mandos
29
Accesorios sobre Pedido
29
Movimentazione E Preinstallazione
31
Handling - before Installation
31
Bewegung und Vorinstallation
31
Manutention et Preinstallation
31
Movimentacion y Preinstalacion
31
Istruzioni DI Montaggio
32
Verifica Dei Requisiti Minimi Richiesti Dal Luogo DI Installazione
32
Installation
32
Checking the Minimum Requirements for the Place of Installation
32
Montageanleitung
32
Kontrolle der Mindesterfordernissen für den Aufstellungsort
32
Instructions de Montage
32
Vérification des Caractéristiques Minimes Requises
32
Instrucciones de Montaje
32
Comprobación de la Existencia de Los Requisitos
32
Installation Überflur-Hebebühnen
35
Installation Versions au Sol
35
Instalación Elevadores en el Suelo
35
Installazione Ponti a Pavimento
35
Placement Floor Lift
35
Preparazione Dell'area DI Installazione - Ponti Ad Incasso
37
Preparing the Installation Area - Recessed Lift
37
Vorbereitung der Montagezone - Unterflur-Hebebühnen
37
Montage der Auffahrrampen und der Fahrzeugan- 4.3 Préparation de la Zone D'installation - Versions Encastrées
37
Preparación del Área de Instalación - Elevadores Empotrados
37
Montaggio Della Piattaforma
39
Assembling the Board
39
Montage der Plattform
39
Montage de la Plate-Forme
39
Montaje de la Plataforma
39
Allestimento Colonna Comandi
41
Preparing the Control Column
41
Ausrüstung der Steuersäule
41
Mise en Place Colonne de Commande
41
Preparación Columna de Mandos
41
Montaggio Colonne
43
Post Installation
43
Montage der Säulen
43
Montage des Colonnes
43
Montaje Columnas
43
Collegamento Impianto Idraulico
45
Connecting the Hydraulic System
45
Verbindung der Hydraulikanlage
45
Raccordement Installation Hydraulique
45
Conexión del Sistema Hidráulico
45
Collegamento Impianto Pneumatico
47
Connecting the Pneumatic System
47
Verbindung der Pneumatikanlage
47
Raccordement Système Pneumatique
47
Conexión Sistema Neumático
47
Allacciamento Alla Rete
49
Connecting to the Mains
49
Netzanschluss
49
Connexion au Réseau
49
Conexión a la Red
49
Collegamento Impianto Elettrico E Montaggio
51
Fine Corsa
51
Connecting the Electric System and Fitting the Limit Switch
51
Verbindung der Elektrischen Anlage und Montage des Endschalters
51
Branchement Installation Électrique et Montage Fin de Course
51
Conexión del Sistema Eléctrico y Montaje del Final de Carrera
51
Collaudo del Sollevatore
52
Testing the Lift
52
Funktionskontrolle der Hebebühne
52
Essai Final du Pont Élévateur
52
Ensayo del Elevador
52
Spurgo Aria
53
Livello Dell'olio
53
Air Bleed
53
Oil Level
53
Entlüftung
53
Ölpegel
53
Purge D'air
53
Niveau de L'huile
53
Purga Aire
53
Nivel del Aceite
53
Registrazioni Funi
55
How to Adjust the Cables
55
Seilregulierung
55
Réglage des Câbles
55
Regulaciones Cables
55
Befestigung der Säulen am Boden
57
Fixation au Sol des Colonnes
57
Fijación al Pavimento de las Columnas
57
Fissaggio al Suolo Delle Colonne
57
Anchoring the Posts
57
Montaggio Rampe DI Salita E Arresti Veicolo (Versioni a Pavimento)
58
How to Install the Ramps and Wheel Stops (Floor Version)
58
Schläge (Überflur-Hebebühnen)
58
Montage des Rampes D'accès et Arrêts de Véhicule (Versions au Sol)
58
Montaje Rampas de Subida y Bloqueo Vehículos (Elevadores en el Suelo)
58
Fissaggio Degli Arresti Basculanti (Versioni Ad Incasso)
59
Fitting Tilting Stops (Built-In Versions)
59
Befestigung der Schwingenden Anlaufvorrichtungen (Einbauversionen)
59
Fixation des Butées Basculantes (Versions Encastrées)
59
Fijación de Los Topes Basculantes (Versión de Empotramiento)
59
Montaggio Protezioni
60
Verifica Delle Sicurezze
60
Fitting Guards
60
Check-Out of Safety Devices
60
Montage der Schutzvorrichtungen
60
Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen
60
Montage des Protections
60
Vérification des Sécurités
60
Montaje Proteccion
60
Control de las Seguridades
60
Smontaggio
61
Disassemble
61
Abbau
61
Dépose
61
Desmontaje
61
5 Instrucciones para el Uso del Elevador
62
Istruzioni Per L'uso del Sollevatore
62
Uso Improprio del Sollevatore
62
Uso DI Accessori
62
Addestramento del Personale Preposto
62
Operating Instructions
62
Improper Use
62
Accessories
62
Personnel Training
62
Betriebsanleitung für die Hebebühne
62
Unsachgemässer Einsatz der Hebebühne
62
Precauzioni D'uso
63
Precautions
63
Vorsichtsmaßnahmen
63
Précautions D'utilisation
63
Precauciones de Uso
63
Istruzioni D'uso
65
Sicurezza
65
Controls
65
Safety
65
Emergency Procedure
65
Anwendungsanleitung
65
Sicherheit
65
Verfahren IM Notfall
65
Mode D'emploi
65
Securite
65
Sicherheitsvorrichtungen
66
Sécurités
66
Seguridades
66
Sicurezze
66
Manutenzione
66
Lubrificazione
66
Safety Devices
66
Maintenance
66
Lubrication
66
Instandhaltung
66
Controllo Funi Portanti
67
Cambio Olio Centralina
67
Cables Inspection
67
How to Change Hydraulic Unit Oil
67
Kontrolle der Tragseile
67
Ölwechsel in der Zentrale
67
Contrôle des Câbles Porteurs
67
Remplacement de L'huile de L'unité de Commande
67
Control Cables Portantes
67
Cambio Aceite Centralita
67
Pulizia Valvole
68
Verifica Periodica Sicurezze
68
Valve Cleaning
68
Periodical Check of Safety Devices
68
Reinigung der Ventile
68
Periodische Kontrolle der Schutzvorrichtungen
68
Nettoyage Vannes
68
Controle Periodique des Dispositifs de Securite
68
Limpieza Válvulas
68
Control Periodico de las Seguridades
68
Inconvenienti
69
Problems
70
Störungen
71
Inconvenient
72
Inconvenientes
73
Accantonamento
74
Rottamazione
74
Storage
74
Disposal
74
Ausserbetriebsetzung
74
Verschrottung
74
Stockage
74
Mise a la Ferraille
74
Almacenaje
74
Desguace
74
Ricambi
78
Come Richiedere I Ricambi
78
Indice Tavole Ricambi
78
Spare Parts
78
How to Order Spare Parts
78
Spare Parts Summary
78
Ersatzteile
78
Ersatzteilanforderung
78
Tafelverzeichnis
78
Pieces Detachees
78
Verifiche DI Installazione E Periodiche
97
Installation and Periodic Inspections
97
Kontrollen der Erstinstallation und Regelmässige Kontrollen
97
Controles a Realiser Lors de L'installation et Periodiquement
97
Controles de Instalacion y Inspecciones Periodicas
97
Importante
97
Firma Utilizador
99
Firma del Instalador
105
Targhetta DI Identificazione
106
Identification Plate
106
Identifikationsschild
106
Plaque D'identification
106
Placa de Identificación
106
Publicidad
Space SQ 351 Traducción De Las Instrucciones Originales (154 páginas)
Marca:
Space
| Categoría:
Sistemas de Elevación
| Tamaño: 5 MB
Tabla de contenido
Controls
4
Safety
4
Sicherheit
4
Tabla de Contenido
5
Safety Devices
6
Dispositivi DI Sicurezza
7
Safety Devices
7
Sicherheitsvorrichtungen
7
Dispositifs de Sécurité
7
Dispositivos de Seguridad
7
Indicazione Dei Rischi Residui
9
Residual Risks
9
Indication des Risques Résiduels
9
Indicación de Los Riesgos Residuales
9
Intended Purpose
11
Utilisation Conforme
11
Destinacion de Uso
11
Warnings and Precautions
12
Advertencias y Precauciones
12
Caratteristiche Tecniche
14
Attitudine All'impiego
25
Caratteristiche Tecniche Principali
27
Main Technical Features
27
Technische Haupteigenschaften
27
Principales Caractéristiques Techniques
27
Características Técnicas Principales
27
Istruzioni DI Montaggio
32
Verifica Dei Requisiti Minimi Richiesti Dal Luogo DI Installazione
32
Checking the Minimum Requirements for the Place of Installation
32
Vérification des Caractéristiques Minimes Requises pour la Zone D'installation
32
Comprobación de la Existencia de Los Requisitos Mínimos Requeridos para el Lugar de la Instalación
32
Preparación del Área de Instalación - Elevadores en el Suelo
35
Preparación del Área de Instalación - Elevadores Empotrados
37
Montage de la Plate-Forme
39
Montaje de la Plataforma
39
Versioni con Semitraverse - Tipo OPEN FRONT
41
Modelos con Barras Semi-Transversales - Tipo
41
Schema Elettrico
47
Preparación Columna de Mandos
47
Connecting the Hydraulic System
53
Anschluss an die Hydraulische Anlage
53
Conexión Instalación Hidráulica
53
Collegamento Impianto Pneumatico
55
Connecting the Pneumatic System
55
Conexión Sistema Neumático
55
Allacciamento Alla Rete
59
Connecting to the Mains
59
Connexion au Réseau
59
Conexión a la Red
59
Conexión del Sistema Eléctrico y Montaje del Final de Carrera
61
Collaudo del Sollevatore
64
Ensayo del Elevador
64
Regulaciones Cables
67
Befestigung der Säulen am Boden
69
Fijación al Pavimento de las Columnas
69
Regler Toujours de la Facon Suivante
71
Cumplir Siempre el Siguiente Reglaje
71
Verifica Delle Sicurezze
74
Control de las Seguridades
74
Desmontaje
75
Istruzioni Per L'uso del Sollevatore
76
Uso Improprio del Sollevatore
76
Uso DI Accessori
76
Addestramento del Personale Preposto
76
Improper Use
76
Personnel Training
76
Betriebsanleitung für die Hebebühne
76
Unsachgemässer Einsatz der Hebebühne
76
Anwendung des Zubehörs
76
Ausbildung des Zuständigen Personals
76
Precauzioni D'uso
77
Précautions D'utilisation
77
Precauciones de Uso
77
Identificazione Comandi E Loro Funzioni
79
Identifikation der Steuerungen und Funktionen
79
Repérage des Commandes et Leurs Fonctions
79
Identificación de Los Mandos y Sus Funciones
79
Sicurezza
81
Discesa in Emergenza
81
Seguridad
81
Sicurezze
81
Manutenzione
82
Lubrificazione
82
Controllo Funi Portanti
82
Cables Inspection
82
Kontrolle der Tragseile
82
Contrôle des Câbles Porteurs
82
Control Cables Portantes
82
Cambio Olio Centralina
83
How to Change Hydraulic Unit Oil
83
Ölwechsel in der Zentrale
83
Cambio Aceite Centralita
83
Pulizia Valvole
85
Valve Cleaning
85
Reinigung der Ventile
85
Limpieza Válvulas
85
Válvula de Accionamiento Bajada (Ev1) 2 Válvula de Presión Máxima 3 Electroválvula (Ev3)
85
Verifica Periodica Sicurezze
85
Periodical Check of Safety Devices
85
Periodische Kontrolle der Schutzvorrichtungen
85
Controle Periodique des Dispositifs de Securite
85
Control Periodico de las Seguridades
85
Störungen
88
Nettoyage Vannes
89
Inconvenient
89
Stockage
91
Mise a la Ferraille
91
Almacenaje
91
Desguace
91
Schema Impianto Oleodinamico
92
Schema Impianto Pneumatico
92
Schema Impianto Elettrico
94
Impianto DI Illuminazione
98
Descrizione del Dispositivo
98
Lighting System
98
Device Description
98
Beschreibung der Vorrichtung
98
Installation D'eclairage
98
Description du Système
98
Descripción del Dispositivo
98
Composizione Dell'impianto Luci
99
Installazione
99
Lighting System Composition
99
Bestandteile der Beleuchtungsanlage
99
Composition de L'installation D'éclairage
99
Composicón de la Instalación de Iluminación
99
Kit Energia
103
Descrizione Dispositivo
103
Installazione
103
Installation
103
Power Supply Kit
103
Kit Energie
103
Beschreibung der Vorrichtung
103
Description du Dispositif
103
Descripción del Dispositivo
103
Kit Energía
103
Pneumatischer Anschluss
105
Spare Parts
106
Pièces Détachées
106
Instalación de Iluminación
107
Verifiche DI Installazione E Periodiche
143
Installation and Periodic Inspections
143
Kontrollen der Erstinstallation und Regelmässige Kontrollen
143
Controles a Realiser Lors de
143
Controles de Instalacion y Inspecciones Periodicas
143
Importante
143
Targhetta DI Identificazione
153
Identification Plate
153
Plaque D'identification
153
Placa de Identificación
153
Publicidad
Productos relacionados
Space SQ 351 LT
Space SQ 352 LT
Space SQ 355 LT
Space SQ 356 LT
Space SQ 300
Space SQ 350
Space SQ 355
Space SQ42 NE
Space SQ 401
Space SQ 800
Space Categorias
Sistemas de Elevación
Ascensores
Equipos de Elevación
Carretillas Elevadoras
Columnas de Elevación
Más Space manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL