Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Rotary Manuales
Plataformas de Tijera
ROT.DF35C.195456
Rotary ROT.DF35C.195456 Manuales
Manuales y guías de usuario para Rotary ROT.DF35C.195456. Tenemos
1
Rotary ROT.DF35C.195456 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Traducción De Las Instrucciones Originales
Rotary ROT.DF35C.195456 Traducción De Las Instrucciones Originales (110 páginas)
Marca:
Rotary
| Categoría:
Plataformas de Tijera
| Tamaño: 9 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
10
Norme Generali DI Sicurezza
12
Allgemeine Sicherheitsvorschriften
12
Consignes Générales de Sécurité
12
Normas Generales de Seguridad
12
General Safety Standards
13
Dispositivi DI Sicurezza
15
Safety Devices
15
Sicherheitsvorrichtungen
15
Dispositifs de Sécurité
15
Dispositivos de Seguridad
15
Indicazione Dei Rischi Residui
17
Residual Risks
17
Restgefahren
17
Risques Résiduels
17
Indicación de Los Riesgos Residuales
17
Destinazione D'uso
19
Purpose of the Machine
19
Bestimmungsgemässe Verwendung
19
Destination D'usage
19
Destinación de Uso
19
Avvertenze E Cautele
21
Warnings and Precautions
21
Warnungen und Vorsichtsmassnahmen
21
Consignes et Précautions
21
Advertencias y Precauciones
21
Movimentazione E Preinstallazione
23
Handling and Pre-Installation
23
Innerbetriebliche Beförderung und Vorinstallation
23
Déplacement et Pre-Installation
23
Desplazamiento y Preinstalación
23
Caratteristiche Tecniche
25
Descrizione del Sollevatore
29
Attitudine All'impiego
29
Description of the Lift
29
Suitability for Use
29
Beschreibung der Hebebühne
29
Betriebstüchtigkeit
29
Description du Pont Elévateur
29
Aptitude à L'utilisation
29
Descripción del Elevador
29
Aptitud para el Empleo
29
Caratteristiche Tecniche Principali
31
Main Technical Characteristics
31
Technische Haupteigenschaften
31
Principales Caractéristiques Techniques
31
Características Técnicas Principales
31
Comandi Sollevatore
33
Quadro Elettrico
33
Controls
33
Electric Panel
33
Steuerungen
33
Sicherungskasten
33
Commandes
33
Armoire Électrique
33
Mandos
33
Cabina Electrica
33
Accessori a Richiesta
34
Accessori Forniti
34
Optional Accessories
34
Available Accessories
34
Zubehör auf Anfrage
34
Accessoires Disponibles Sur Demande
34
Accessoires Disponibles
34
Accesorios Bajo Pedido
34
Accesorios en Dotación
34
Geliefertes Zubehör
34
Installazione
36
Instalación
36
Verifica Dei Requisiti Minimi Richiesti Dal Luogo DI Installazione
36
Installation
36
Checking the Minimum Requirements for the Place of Installation
36
Aufstellung
36
Aufstellungsort
36
Vérification des Caractéristiques Minimes Requises pour la Zone D'installation
36
Comprobación de la Existencia de Los Requisitos Mínimos Requeridos para el Lugar de la Instalación
36
Preparazione Dell'area DI Installazione - Ponti a Pavimento
39
Preparazione Dell'area DI Installazione - Ponti Ad Incasso
39
Preparing the Installation Area - Floor Lift
39
Preparing the Area of Installation - Recessed Lift
39
Vorbereitung der Aufstellungsfläche - Überflur-Hebebühnen . 37 4.3 Vorbereitung der Montagezone - Unterflur-Hebebühnen
39
Préparation de la Zone D'installation - Versions au Sol
39
Préparation de la Zone D'installation - Versions Encastrées
39
Preparación del Área de Instalación - Elevadores en el Suelo
39
Posizionamento Delle Pedane E Collegamento Dell'impianto in Posizione Standard (Versione a Pavimento)
41
Positioning the Footboards and Connecting the System in the Standard Position (Floor Lift )
41
Positionierung der Fahrschienen und Anschluss der Hydraulikanlage in Standardposition
41
(Überflur-Hebebühnen)
41
Positionnement des Chemins de Roulement et Connexion de 'Installation Dans la Position Standard (Versions au Sol)
41
Colocación de las Tarimas y Conexión de la Instalación en Posición Estándar
41
(Elevadores en el Suelo )
41
Posizionamento Delle Pedane E Collegamento Dell'impianto in Posizione Standard(Versione Interrata)
43
Positioning the Footboards and Connecting the System in the Standard Position(Recessed Versions)
43
Positionierung der Fahrschienen und Anschluss der Hydraulikanlage in Standardposition(Einbauversion)
43
Positionnement des Chemins de Roulement et Connexion de 'Installation Dans la Position Standard (Version Encastrée)
43
Colocación de las Tarimas y Conexión de la Instalación en Posición Estándar
43
(Modelo Empotrado)
43
Allacciamento Alla Rete
45
Collegamento Cavo Alimentazione
45
Connecting up to the Mains
45
Connecting the Power Cable
45
Netzanschluss
45
Versorgungskabelanschluss
45
Connexion au Réseau
45
Connexion du Câble D'alimentation
45
Conexión a la Red
45
Conexión del Cable de Alimentación
45
Collegamento Impianto Pneumatico
47
Montaggio Cavi, Collegamento CP, FC1 E FC2
47
Compressed Air Connection
47
Fitting the Pawl Release Cable, Connecting CP, FC1, FC2
47
Druckluftanschluss
47
Connexion de L'installation Pneumatique
47
Montage du Câble de Connexion CP, FC1, FC2
47
Conexión de la Instalación Neumática
47
Montaje Cable de Conexión CP, FC1, FC2
47
Montage der Kabel, Anschluss CP, FC1, FC2
47
Montaggio CP E Finecorsa FC1 E FC2
49
Sincronizzazione Pedane
49
Fitting the CP and Limit Switches FC1 and FC2
49
Montage du CP et des Butées FC1 et FC2
49
Synchronising the Footboards
49
Montage CP und Endschalter FC1 und FC2
49
Fahrschienen-Gleichlaufregelung
49
Synchronisation des Chemins de Roulement
49
Montaje CP y Final de Carrera FC1 y FC2
49
Sincronización de las Plataformas
49
Spurgo Aria
51
Bleeding the Air
51
Entlüftung
51
Purge de L'air
51
Purga del Aire
51
Fissaggio del Sollevatore
53
Attivazione E Registrazione Delle Sicurezze
53
Fastening the Lift
53
Activating and Adjusting the Safety Switches
53
Verdübelung der Hebebühne
53
Aktivierung und Einstellung der Sicherheitseinrichtungen
53
Ancrage du Pont Élévateur
53
Actionnement et Réglage des Sécurités
53
Sujeción del Elevador
53
Activación y Regulación de Los Dispositivos de Seguridad
53
Verifica Delle Sicurezze
55
Sirena E Micro Azionamento Sirena
55
Verifica Funzionamento Pressostato
55
Checking the Safety Switches
55
Alarm and Alarm Activation Microswitch FC2
55
Checking that the Pressure Switch Works Properly
55
Kontrolle der Sicherheitseinrichtungen
55
Alarm und Alarmauslösemikroschalter FC2
55
Kontrolle der Druckwächterfunktionstüchtigkeit
55
Contrôle des Sécurités
55
Verifica Funzionamento Micro FC1
57
Comandi a Uomo Presente
57
Montaggio Rampine DI Salita
57
Registrazione Livellamento Rampine
57
Checking that the Microswitch Works Properly FC1
57
Man-Present" Commands
57
Assembling Ramps
57
Adjusting the Levelling of the Ramps
57
Kontrolle der FC1 Mikroschalterfunktionstüchtigkeit
57
Totmann"-Schaltung
57
Fissaggio Coperture E Centralina - Versione a Pavmento
59
Fissaggio Coperture E Centralina - Versione Interrata
59
Securing Covers and Control Unit - Floor Lift
59
Securing Covers and Control Unit - Recessed Versions
59
Fixation des Couvertures et de la Centrale - Versions au Sol
59
Fixation des Couvertures et de la Centrale - Version Encastrée
59
Fijación Coberturas y Central - Modelo Empotrado
59
Befestigung der Abdeckungen und des Steuergehäuses - Überflur-Hebebühnen
59
Befestigung der Abdeckungen und des Steuergehäuses - Einbauversion
59
Fijación Coberturas y Central - Elevadores en el Suelo
59
Montaggio Supporto Rampa
61
Fitting the Ramp Support
61
Montage der Rampenhalterung
61
Montaje del Soporte Rampa
61
Montage du Support de Rampe
61
Istruzioni Per L'uso del Sollevatore
62
Uso Improprio del Sollevatore
62
Uso DI Accessori - Accessori Forniti DI Serie
62
Instructions for Use of the Lift
62
Instrucciones para el Uso del Elevador
62
Uso Incorrecto del Elevador
62
Improper Use of the Lift
62
Use of Accessories - Accessories Supplied as Standard
62
Anweisungen für die Bedienung der Hebebühne
62
Unsachgemässe Bedienung der Hebebühne
62
Addestramento del Personale Preposto
63
Precauzioni D'uso
63
Staff Training
63
Important Checks to be Made
63
Schulung des Bedienerpersonals
63
Vorsichtsmassnahmen
63
Formation du Personnel Préposé
63
Précautions pour L'emploi
63
Formación del Personal Autorizado
63
Precauciones Durante el Uso
63
Istruzioni D'uso
65
Instructions Use
67
Bedienungsanleitung
67
Mode D'emploi
67
Instrucciones de Uso
67
Sicurezza
69
Sicurezze
69
Procedura DI Emergenza
69
Safety
69
Safety Devices
69
Emergency Procedures
69
Sicherheit
69
Sicherheitsvorrichtungen
69
Sécurité
69
Dispositifs de Sécurité
69
Manutenzione
71
Cambio Olio Centralina
71
Pulizia Elettrovalvole
71
Maintenance
71
Changing the Oil in the Control Unit
71
Cleaning the Solenoid Valves
71
Entretien
71
Vidange de L'huile du Pupitre de Commande
71
Nettoyage des Électrovalves
71
Mantenimiento
71
Accantonamento
72
Rottamazione
72
Storage
72
Scrapping
72
Desuso
72
Desguace
72
Einlagerung
72
Verschrottung
72
Stockage
72
Dépose
72
Instrucciones Acerca del Correcto Manejo de Los Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
73
Inconvenienti
74
Problems
75
Betriebsstörungen
76
Pannes Éventuelles
77
Inconvenientes
78
Schema Impianto Elettrico
80
Instalación Eléctrica
80
Wiring Diagram
80
Elektroanlage
80
Installation Electrique
80
Schema Impianto Oleodinamico
82
Esquema Instalación Hidráulica
82
Hydraulic System Diagram
82
Schaltplan Hydraulikanlage
82
Schéma de L'installation Hydraulique
82
Schema Impianto Pneumatico
84
Pneumatic System Diagram
84
Schaltplan Ruckluftanlage
84
Schéma de L'installation Pneumatique
84
Esquema de la Instalación Neumática
84
Ricambi
86
Come Richiedere I Ricambi
86
Indice Tavole Ricambi
86
Spare Parts
86
How to Order Spare Parts
86
Spare Parts Summary
86
Ersatzteile
86
Anweisungen für Ersatzteilbestellungen
86
Tafelverzeichnis
86
Pièces Détaches
86
Kontrollen der Erstinstallation und Regelmässige Kontrollen
100
CONTROLES de Instalación y PERIÓDICOS
100
Importante
100
Firma del Utilizador
103
Firma del Instalador
109
Erkennungsschild
110
Plaque D'identification
110
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Rotary RJ7100Y
Rotary RJ7100Y-X
Rotary RJ6100Y
Rotary RJ6100Y-1
Rotary ROT.SP32X.198549
Rotary ROT.SP32X.198723
Rotary ROT.SP32X.199379
Rotary ROT.SP35X.199263
Rotary ROT.SP35X.198990
Rotary ROT.SP35X.199416
Rotary Categorias
Sistemas de Elevación
Plataformas de Tijera
Equipos de Elevación
Ascensores
Columnas de Elevación
Más Rotary manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL