Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Ravaglioli Manuales
Columnas de Elevación
RAV4352
Ravaglioli RAV4352 Manuales
Manuales y guías de usuario para Ravaglioli RAV4352. Tenemos
4
Ravaglioli RAV4352 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual, Traducción De Las Instrucciones Originales, Manual De Instrucciones
Ravaglioli RAV4352 Manual (181 páginas)
Marca:
Ravaglioli
| Categoría:
Sistemas de Elevación
| Tamaño: 10 MB
Tabla de contenido
Anexo 1 al Manual de Instrucciones
5
Tabla de Contenido
9
Norme Generali DI Sicurezza
13
General Safety Standards
13
Allgemeine Sicherheitsnormen
13
Consignes Generales de Securite
13
Normas Generales de Seguridad
13
Dispositivi DI Sicurezza
14
Safety Devices
14
Sicherheitsvorrichtungen
14
Dispositifs de Sécurité
14
Dispositivos de Seguridad
14
Indicazione Dei Rischi Residui
16
Residual Risks
16
Restgefahren
16
Risques Résiduels
16
Indicación de Los Riesgos Residuales
16
Destinazione D'uso
18
Intended Purpose
18
Einsatzbereich
18
Utilisation Conforme
18
Destinacion de Uso
18
Avvertenze E Cautele
19
Warnings and Precautions
19
Warnungen und Vorsichtsmassnahmen
19
Consignes et Précautions
19
Advertencias y Precauciones
19
Movimentazione E Preinstallazione
22
Handling - before Installation
22
Bewegung und Vorinstallation
22
Manutention et Preinstallation
22
Movimentacion y Preinstalacion
22
Caratteristiche Tecniche
23
Descrizione del Sollevatore
34
Description of Lift
34
Beschreibung der Hebebühne
34
Description du Pont Elevateur
34
Descripcion del Elevador
34
Attitudine All'impiego
35
Fitness for Use
35
Einsatzeignung
35
Aptitude à L'emploi
35
Aptitud al Empleo
35
Caratteristiche Tecniche Principali
36
Main Technical Features
36
Technische Haupteigenschaften
36
Principales Caractéristiques Techniques
36
Características Técnicas Principales
36
Comandi
38
Accessori a Richiesta
38
Controls
38
Accessories on Request
38
Steuerungen
38
Zubehör auf Anfrage
38
Commandes
38
Accessoires Sur Demande
38
Mandos
38
Accesorios sobre Pedido
38
Istruzioni DI Montaggio
39
Verifica Dei Requisiti Minimi Richiesti Dal Luogo DI Installazione
39
Installation
39
Checking the Minimum Requirements for the Place of Installation
39
Montageanleitung
39
Kontrolle der Mindesterfordernissen für den Aufstellungsort
39
Instructions de Montage
39
Vérification des Caractéristiques Minimes Requises pour la Zone D'installation
39
Instrucciones de Montaje
39
Comprobación de la Existencia de Los Requisitos Mínimos Requeridos para el Lugar de la Instalación
39
Preparazione Dell'area DI Installazione - Ponti a Pavimento
42
Preparing the Installation Area - Floor Lift
42
Préparation de la Zone D'installation - Versions au Sol
42
Preparación del Área de Instalación - Elevadores en el Suelo
42
Preparazione Dell'area DI Installazione - Ponti Ad Incasso (Fossa Unica)
44
Preparing the Installation Area - Recessed Lift (Single Pit)
44
Vorbereitung der Aufstellungsfläche - Überflur-Hebebühnen 37 4.3 Vorbereitung der Montagezone - Unterflur-Hebebühnen (Einzigen Grube)
44
Préparation de la Zone D'installation - Versions Encastrées (Fosse Unique)
44
Preparación del Área de Instalación - Elevadores Empotrados (un solo Foso)
44
RAV.4406L.194992 (Fossa Ad H)
46
RAV.4406L.194992 (H-Shaped Pit)
46
RAV.4406L.194992 (H-Förmige Grube)
46
RAV.4406L.194992 (Fosse en Forme de H)
46
RAV.4406L.194992 (Fosa en Forma de H)
46
Montaggio Della Piattaforma
48
Versioni con Traverse Monolitiche
48
Platform Installation
48
Versions Provided with Monobloc Cross Members
48
Montage der Plattform
48
Versionen mit Einteiligen Querbalken
48
Montage de la Plate-Forme
48
Versions Avec Poutres Monolithiques
48
Montaje de la Plataforma
48
Modelos con Barras Transversales Monolíticas
48
Versioni con Semitraverse - Tipo OPEN FRONT
52
Versions Provided with Semi-Cross Members - OPEN FRONT Type
52
Versionen mit Querbalkenhälften - Typ OPEN FRONT
52
Versions Avec Demi-Poutres - Type OPEN FRONT
52
Modelos con Barras Semi-Transversales - Tipo OPEN FRONT
52
Special Procedure
54
Procedimiento Extraordinario
54
Allestimento Colonna Comandi
60
Controls Post
60
Ausstattung der Steuersäule
60
Assemblage de la Colonne des Commandes
60
Preparación Columna de Mandos
60
Montaggio Colonne
62
Versioni con Traverse Monolitiche
62
Versions Provided with Monobloc Cross Members
62
Post Installation
62
Montage der Säulen
62
Versionen mit Einteiligen Querbalken
62
Montage des Colonnes
62
Versions Avec Poutres Monolithiques
62
Montaje Columnas
62
Modelos con Barras Transversales Monolíticas
62
Versioni con Semitraverse - Tipo OPEN FRONT
64
Versions Provided with Semi-Cross Members - OPEN FRONT Type
64
Versionen mit Querbalkenhälften N - Typ OPEN FRONT
64
Versions Avec Demi-Poutres - Type OPEN FRONT
64
Modelos con Barras Semi-Transversales - Tipo OPEN FRONT
64
Collegamento Impianto Idraulico
66
Connecting the Hydraulic System
66
Anschluss an die Hydraulische Anlage
66
Raccordement Installation Hydraulique
66
Conexión Instalación Hidráulica
66
Collegamento Impianto Pneumatico
68
Versioni con Traverse Monolitiche
68
Connecting the Pneumatic System
68
Versions Provided with Monobloc Cross Members
68
Verbindung der Pneumatikanlage
68
Raccordement Système Pneumatique
68
Versions Avec Poutres Monolithiques
68
Conexión Sistema Neumático
68
Versionen mit Einteiligen Querbalken
68
Modelos con Barras Transversales Monolíticas
68
Versioni con Semitraverse - Tipo OPEN FRONT
70
Versions Avec Demi-Poutres - Type OPEN FRONT
70
Versions Provided with Semi-Cross Members - OPEN FRONT Type
70
Versionen mit Querbalkenhälften N - Typ OPEN FRONT
70
Modelos con Barras Semi-Transversales - Tipo OPEN FRONT
70
Allacciamento Alla Rete
72
Connecting to the Mains
72
Netzanschluss
72
Connexion au Réseau
72
Conexión a la Red
72
Collegamento Impianto Elettrico E Montaggio Fine Corsa
74
Versioni con Traverse Monolitiche
74
Connecting the Electric System and Fitting the Limit Switch
74
Versions Provided with Monobloc Cross Members
74
Verbindung der Elektrischen Anlage und Montage des Endschalters
74
Versionen mit Einteiligen Querbalken
74
Branchement Installation Électrique et Montage Fin de Course . 69 4.10.1 Versions Avec Poutres Monolithiques
74
Conexión del Sistema Eléctrico y Montaje del Final de Carrera
74
Modelos con Barras Transversales Monolíticas
74
Versioni con Semitraverse - Tipo OPEN FRONT
76
Versions Provided with Semi-Cross Members - OPEN FRONT Type
76
Versionen mit Querbalkenhälften - Typ OPEN FRONT
76
Versions Avec Demi-Poutres - Type OPEN FRONT
76
Modelos con Barras Semi-Transversales - Tipo OPEN FRONT
76
Collaudo del Sollevatore
77
Testing the Lift
77
Funktionskontrolle der Hebebühne
77
Essai Final du Pont Élévateur
77
Ensayo del Elevador
77
Spurgo Aria
78
Sollevatore Principale
78
Livello Dell'olio
78
Air Bleed
78
Main Lift
78
Oil Level
78
Entlüftung
78
Hebebühne
78
Ölpegel
78
Purge D'air
78
Registrazioni Funi
80
How to Adjust the Cables
80
Seilregulierung
80
Réglage des Câbles
80
Regulaciones Cables
80
Fissaggio al Suolo Delle Colonne
82
Anchoring the Posts
82
Befestigung der Säulen am Boden
82
Fixation au Sol des Colonnes
82
Fijación al Pavimento de las Columnas
82
Montage der Auffahrrampen und der Fahrzeugan-Schläge (Überflur-Hebebühnen)
84
Registrazione Microinterruttori DI Sicurezza Sulle Funi
84
How to Adjust the Safety Microswitches on Cables
84
Regulierung der Sicherheitsmikroschalter an den Seilen
84
Réglage des Microrupteurs de Sécurité Sur les Câbles
84
Regler Toujours de la Facon Suivante
84
Cumplir Siempre el Siguiente Reglaje
84
Montaggio Rampe DI Salita E Arresti Veicolo (Versioni a Pavimento)
84
Montage des Rampes D'accès et Arrêts de Véhicule (Versions au Sol)
84
Regulación Microinterruptores de Seguridad en Los Cables . 79 4.17 Montaje Rampas de Subida y Bloqueo Vehículos (Elevadores en el Suelo)
84
Fissaggio Degli Arresti Basculanti (Versioni Ad Incasso)
86
Montaggio Protezioni
86
Fixation des Butées Basculantes (Versions Encastrées)
86
Montage des Protections
86
How to Install the Ramps and Safety Wheel Stops (Floor Ver- Sions) 79 4.18 Fitting Tilting Stops (Built-In Versions)
86
Fitting Guards
86
Befestigung der Schwingenden Anlaufvorrichtungen (Einbauversionen)
86
Montage der Schutzvorrichtungen
86
Fijación de Los Topes Basculantes (Versión de Empotramiento) 81 4.19 Montaje Protecciones
86
Verifica Delle Sicurezze
87
Check-Out of Safety Devices
87
Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen
87
Vérification des Sécurités
87
Control de las Seguridades
87
Smontaggio
88
Disassemble
88
Abbau
88
Dépose
88
Desmontaje
88
Istruzioni Per L'uso del Sollevatore
89
Uso Improprio del Sollevatore
89
Uso DI Accessori
89
Addestramento del Personale Preposto
89
Operating Instructions
89
Improper Use
89
Accessories
89
Personnel Training
89
Betriebsanleitung für die Hebebühne
89
Unsachgemässer Einsatz der Hebebühne
89
Precauzioni D'uso
90
Precautions
90
Vorsichtsmaßnahmen
90
Précautions D'utilisation
90
Precauciones de Uso
90
Identificazione Dei Comandi E Loro Funzioni
92
Controls
92
Identifikation der Steuerungen und Funktionen
92
Repérage des Commandes et Leurs Fonctions
92
Identificación de Los Mandos y Sus Funciones
92
Sicurezza
94
Discesa in Emergenza (in Assenza DI Tensione)
94
Sicurezze
94
Safety
94
Lowering Platform in an Emergency (Mains Failure)
94
Sicherheit
94
Senken IM Not-Aus (bei Spannungsausfall)
94
Securite
94
Descente en Condition D'urgence (Tension D'alimentation Coupée)
94
Sécurités
94
Manutenzione
95
Lubrificazione
95
Controllo Funi Portanti
95
Entretien
95
Lubrification
95
Contrôle des Câbles Porteurs
95
Mantenimiento
95
Lubrificación
95
Maintenance
95
Lubrication
95
Cambio Olio Centralina
96
How to Change Hydraulic Unit Oil
96
Ölwechsel in der Zentrale
96
Vidange de L'unité de Commande
96
Cambio Aceite Centralita
96
Periodical Check of Safety Devices
98
Reinigung der Ventile
98
Periodische Kontrolle der Schutzvorrichtungen
98
Nettoyage Vannes
98
Controle Periodique des Dispositifs de Securite
98
Limpieza Válvulas
98
Control Periodico de las Seguridades
98
Válvula de Accionamiento Bajada (Ev1) 2 Válvula de Presión Máxima 3 Electroválvula (Ev3)
98
Pulizia Valvole
98
Verifica Periodica Sicurezze
98
Accantonamento
99
Rottamazione
99
Storage
99
Scrapping
99
Einlagerung
99
Verschrottung
99
Stockage
99
Dépose
99
Desuso
99
Desguace
99
Inconvenienti
101
Problems
102
Betriebsstörungen
103
Pannes Éventuelles
104
Inconvenientes
105
Necesaria Asistencia Técnica
105
Schema Impianto Elettrico
107
Wiring Diagram
107
Elektroanlage
107
Installation Electrique
107
Instalación Eléctrica
107
Schema Impianto Oleodinamico
111
Hydraulic System Diagram
111
Schaltplan Hydraulikanlage
111
Schéma de L'installation Hydraulique
111
Esquema Instalación Hidráulica
111
Schema Impianto Pneumatico
113
Pneumatic System Diagram
113
Schaltplan Ruckluftanlage
113
Schéma de L'installation Pneumatique
113
Esquema de la Instalación Neumática
113
Impianto DI Illuminazione
116
Descrizione del Dispositivo
116
Composizione Dell'impianto Luci
116
Installazione
116
Lighting System
116
Beleuchtungsanlage
116
Installation D'eclairage
116
Description du Système
116
Composition de L'installation D'éclairage
116
Installation
116
Kit Energia
122
Descrizione Dispositivo
122
Installazione
122
Kit Energie
122
Description du Dispositif
122
Kit Energía
122
Power Supply Kit
122
Device Description
122
Installation
122
Beschreibung der Vorrichtung
122
Ricambi
125
Come Richiedere I Ricambi
125
Indice Tavole Ricambi
125
How to Order Spare Parts
125
Spare Parts
125
Spare Parts Summary
125
Ersatzteile
125
Anweisungen für Ersatzteilbestellungen
125
Tafelverzeichnis
125
Pièces Détaches
125
Impianto Pneumatico
152
Pneumatic System
152
Lighting System
160
Verifiche DI Installazione E Periodiche
163
Installation and Periodic Inspections
163
Kontrollen der Erstinstallation und Regelmässige Kontrollen
163
Contrôles a Réaliser Lors de L'installation et Périodiquement
163
CONTROLES de Instalación y PERIÓDICOS
163
Importante
163
Firma del Utilizador
166
Firma del Instalador
174
Targhetta DI Identificazione
175
Identification Plate
175
Erkennungsschild
175
Plaque D'identification
175
Placa de Identificación
175
Contenuto Della Dichiarazione Ce DI Conformità
176
Content of the Ec Declaration of Conformity
177
Inhalt der Eg- Konformitäserklärung
178
Contenu de la Déclaration de Conformité Ce
179
Contenido de la Declaración de Conformidad
180
Publicidad
Ravaglioli RAV4352 Traducción De Las Instrucciones Originales (178 páginas)
Marca:
Ravaglioli
| Categoría:
Sistemas de Elevación
| Tamaño: 6 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
5
Accessories
4
Controls
4
Safety
4
Sicherheit
4
Tabla de Contenido
5
Safety Devices
6
Dispositivi DI Sicurezza
7
Safety Devices
7
Dispositifs de Sécurité
7
Dispositivos de Seguridad
7
Indicazione Dei Rischi Residui
9
Residual Risks
9
Indication des Risques Résiduels
9
Indicación de Los Riesgos Residuales
9
Intended Purpose
11
Utilisation Conforme
11
Destinacion de Uso
11
Caratteristiche Tecniche
14
Attitudine All'impiego
25
Technische Haupteigenschaften
27
Principales Caractéristiques Techniques
27
Características Técnicas Principales
27
Istruzioni DI Montaggio
32
Verifica Dei Requisiti Minimi Richiesti Dal Luogo DI Installazione
32
Checking the Minimum Requirements for the Place of Installation
32
Preparación del Área de Instalación - Elevadores en el Suelo
35
Montage de la Plate-Forme
38
Montaje de la Plataforma
38
Modelos con Barras Semi-Transversales - Tipo
41
Preparación Columna de Mandos
47
Versioni con Semitraverse - Tipo OPEN FRONT
51
Connecting the Hydraulic System
53
Conexión Instalación Hidráulica
53
Collegamento Impianto Pneumatico
57
Connecting the Pneumatic System
57
Conexión Sistema Neumático
57
Allacciamento Alla Rete
61
Connecting to the Mains
61
Connexion au Réseau
61
Conexión a la Red
61
Conexión del Sistema Eléctrico y Montaje del Final de Carrera
63
Collaudo del Sollevatore
66
Ensayo del Elevador
66
Spurgo Aria
67
Livello Dell'olio
69
Oil Level
69
Nivel del Aceite
69
Regulaciones Cables
71
Installation
71
Fijación al Pavimento de las Columnas
73
Verifica Delle Sicurezze
78
Control de las Seguridades
78
Desmontaje
79
Ausbildung des Zuständigen Personals
80
Anwendung des Zubehörs
80
Unsachgemässer Einsatz der Hebebühne
80
Betriebsanleitung für die Hebebühne
80
Personnel Training
80
Improper Use
80
Addestramento del Personale Preposto
80
Uso DI Accessori
80
Uso Improprio del Sollevatore
80
Istruzioni Per L'uso del Sollevatore
80
Precauzioni D'uso
81
Précautions D'utilisation
81
Precauciones de Uso
81
Identificazione Comandi E Loro Funzioni
83
Identifikation der Steuerungen und Funktionen
83
Repérage des Commandes et Leurs Fonctions
83
Identificación de Los Mandos y Sus Funciones
83
Sicurezza
85
Discesa in Emergenza
85
Seguridad
85
Bajada en Emergencia (en Ausencia de Tensión)
85
Manutenzione
86
Sicurezze
86
Ölwechsel in der Zentrale
87
Control Cables Portantes
87
Contrôle des Câbles Porteurs
87
Cambio Aceite Centralita
87
Kontrolle der Tragseile
87
How to Change Hydraulic Unit Oil
87
Cables Inspection
87
Cambio Olio Centralina
87
Controllo Funi Portanti
87
Pulizia Valvole
89
Control Periodico de las Seguridades
89
Controle Periodique des Dispositifs de Securite
89
Limpieza Válvulas
89
Periodical Check of Safety Devices
89
Periodische Kontrolle der Schutzvorrichtungen
89
Reinigung der Ventile
89
Securite
89
Valve Cleaning
89
Verifica Periodica Sicurezze
89
Elettrovalvola (Ev2)
90
Elettrovalvola (Ev3)
90
Electrovanne (Ev2)
93
Electrovanne (Ev3)
93
Inconvenient
93
Nettoyage Vannes
93
Electroválvula (Ev2)
94
Electroválvula (Ev3)
94
Almacenaje
95
Desguace
95
Mise a la Ferraille
95
Stockage
95
Schema Impianto Oleodinamico
96
Schema Impianto Pneumatico
96
Schema Impianto Elettrico
98
Beschreibung der Vorrichtung
110
Descripción del Dispositivo
110
Description du Système
110
Descrizione del Dispositivo
110
Device Description
110
Impianto DI Illuminazione
110
Installation D'eclairage
110
Lighting System
110
Bestandteile der Beleuchtungsanlage
111
Composition de L'installation D'éclairage
111
Composizione Dell'impianto Luci
111
Installazione
111
Lighting System Composition
111
Descripción del Dispositivo
115
Spare Parts
118
Pièces Détachées
118
Description du Dispositif
115
Descrizione Dispositivo
115
Instalación
115
Installation
115
Installation9
115
Installazione
115
Kit Energia
115
Kit Energie
115
Power Supply Kit
115
Instalación de Iluminación
119
Controles a Realiser Lors de L'installation et Periodiquement
165
Controles de Instalacion Yinspecciones Periodicas
165
Importante
165
Firma Instalador
168
Firma Utilizador
168
Firma del Instalador
175
Installation and Periodic Inspections
165
Kontrollen der Erstinstallation und Regelmässige Kontrollen
165
Verifiche DI Installazione E Periodiche
165
Identification Plate
176
Placa de Identificación
176
Plaque D'identification
176
Targhetta DI Identificazione
176
Ravaglioli RAV4352 Traducción De Las Instrucciones Originales (128 páginas)
Marca:
Ravaglioli
| Categoría:
Columnas de Elevación
| Tamaño: 8 MB
Tabla de contenido
Dispositivi DI Sicurezza
7
Safety Devices
7
Sicherheitsvorrichtungen
7
Dispositifs de Sécurité
7
Dispositivos de Seguridad
7
Indicazione Dei Rischi Residui
9
Residual Risks
9
Indication des Risques Résiduels
9
Indicación de Los Riesgos Residuales
9
Intended Purpose
11
Utilisation Conforme
11
Destinacion de Uso
11
Warnings and Precautions
12
Advertencias y Precauciones
12
Caratteristiche Tecniche
13
Attitudine All'impiego
19
Caratteristiche Tecniche Principali
21
Main Technical Features
21
Technische Haupteigenschaften
21
Principales Caractéristiques Techniques
21
Características Técnicas Principales
21
Istruzioni DI Montaggio
26
Checking the Minimum Requirements for the Place of Installation
26
Comprobación de la Existencia de Los Requisitos Mínimos Requeridos para el Lugar de la Instalación
26
Preparación del Área de Instalación - Elevadores en el Suelo
29
Preparación del Área de Instalación - Elevadores Empotrados
31
Montage de la Plate-Forme
32
Montaje de la Plataforma
32
Preparación Columna de Mandos
35
Anschluss an die Hydraulische Anlage
39
Conexión Instalación Hidráulica
39
Collegamento Impianto Pneumatico
41
Conexión Sistema Neumático
41
Allacciamento Alla Rete
43
Connecting to the Mains
43
Connexion au Réseau
43
Conexión a la Red
43
Conexión del Sistema Eléctrico y Montaje del Final de Carrera
45
Collaudo del Sollevatore
46
Ensayo del Elevador
46
Regulaciones Cables
49
Fijación al Pavimento de las Columnas
51
Control de las Seguridades
56
Desmontaje
57
Instrucciones para el Uso del Elevador
58
Précautions D'utilisation
59
Precauciones de Uso
59
Identificación de Los Mandos y Sus Funciones
61
Seguridad
63
Válvula de Accionamiento Bajada (Ev1) 2 Válvula de Presión Máxima 3 Electroválvula (Ev3)
67
Descrizione del Dispositivo
82
Device Description
82
Beschreibung der Vorrichtung
82
Description du Système
82
Descripción del Dispositivo
82
Instalación
89
Spare Parts
90
Pièces Détachées
90
Importante
117
Publicidad
Ravaglioli RAV4352 Manual De Instrucciones (104 páginas)
Marca:
Ravaglioli
| Categoría:
Sistemas de Elevación
| Tamaño: 4 MB
Publicidad
Productos relacionados
Ravaglioli RAV4300
Ravaglioli RAV4351.1 TIMOT4
Ravaglioli RAV4351.3 IMOT4
Ravaglioli RAV4355
Ravaglioli RAV4300DC
Ravaglioli RAV4350DC
Ravaglioli RAV4502 E
Ravaglioli RAV4650
Ravaglioli RAV4401.3 IMOT4
Ravaglioli RAV4500.1 IMOT7
Ravaglioli Categorias
Sistemas de Elevación
Ascensores
Columnas de Elevación
Equipo Industrial
Plataformas de Tijera
Más Ravaglioli manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL