Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Pando Manuales
Estufas
PI 3800
Pando PI 3800 Manuales
Manuales y guías de usuario para Pando PI 3800. Tenemos
1
Pando PI 3800 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Uso E Instalación
Pando PI 3800 Manual De Uso E Instalación (152 páginas)
Marca:
Pando
| Categoría:
Estufas
| Tamaño: 15 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
5
Seguridad
6
Precauciones Antes de Utilizarla para Cocinar
6
Utilización del Aparato
7
Precauciones para no Deteriorar el Aparato
8
Precauciones en Caso de Fallo del Aparato
9
Otras Precauciones
9
El Uso de Ollas Inadecuadas O de un Cristal
9
El Fabricante no Asume Ninguna
9
Descripción del Aparato
10
Características Técnicas
10
Zona de Mandos
10
Panel de Control de la Campana
11
Utilización del Aparato
11
Indicaciones
11
Ventilación
11
Puesta en Marcha y Uso del Aparato
12
Antes de la Primera Utilización
12
Principio de la Inducción
12
Teclas Táctiles
12
Zona de Selección de Potencia "Slider" y Ajuste de Minutero
12
Puesta en Marcha
13
Detección del Recipiente
13
Indicador de Calor Residual
13
Función Power
13
Función Temporizador
14
Programación de la Cocción Automática
15
Función Stop&Go
16
Memorización de Funciones
16
Función "Mantener Caliente
16
Función Puente y Puente Automático
17
Función Grill
17
Bloqueo de la Zona de Mandos
17
Activación de la Campana
18
Modo Automático
18
Modo Manual
18
Función Iluminación
18
Consejos de Cocción
19
Calidad de las Cacerolas
19
Dimensión de las Cacerolas
20
Ejemplos de Ajuste de las Potencias de Cocción
20
Conservación y Limpieza
20
Qué Hacer en Caso de Problema
21
Protección del Medio Ambiente
22
Instrucciones de Instalación
23
Una Instalación Inadecuada y no Respetar
24
Conexión Eléctrica
25
Pando - Servicio Post-Venta (Sat) y Garantía
27
Segurança
30
Precauções Antes da Utilização Em Cozedura
30
Utilização
31
Nunca Ponha Nenhum Objecto Metálico sobre a Placa Com
31
Precauções para Não Deteriorar O Aparelho
32
Precauções Em Caso de Deficiência Do Aparelho
33
Outras Protecções
33
Descrição da Placa
34
Características Técnicas
34
Painel de Controlo
34
Painel de Controlo Do Exaustor
35
Uso da Placa
35
Visor
35
Ventilação
35
Funcionamento E Controlo da Placa
35
Antes da Primeira Utilização
35
Princípio da Indução
36
Cursor" da Zona de Selecção de Potência
36
Funcionamento
37
Detecção de Panela
37
Indicação de Calor Residual
37
Função de Reforço E de Reforço Duplo
37
Temporizador
38
Cozinhar Automático
39
Função Stop&Go
40
Função Recuperação
40
Função "Manter Quente
40
Função Bridge E Bridge Automática
40
Função Grill
41
Bloqueio Do Painel de Controlo
41
Arranque Do Exaustor
41
Modo Automatico
41
Modo Manual
41
Função de Iluminação
42
Conselhos para Cozinhar
42
Qualidade da Panela
42
Ruídos Durante O Uso
43
Dimensão Dos Tachos E Tipos de Materiais
43
Dimensão da Panela
43
Exemplos de Definição da Potencia
44
Manutenção E Limpeza
45
O que Fazer Perante Algum Problema
45
Preservação Do Ambiente
46
Instruções para Instalação
47
Ligação Eléctrica
49
Serviço Pós-Venda E Garantia
51
Правила Техники Безопасности
54
Меры Предосторожности Перед Использованием
54
Использование Прибора
54
Меры Предосторожности Для Предотвращения Повреждения Прибора
55
Меры Предосторожности В Случае Отказа Прибора
56
Другие Меры Предосторожности
56
Описание Прибора
57
Технические Характеристики
57
Панель Управления
57
Панель Управления Вытяжкой
58
Использование Прибора
58
Индикация
58
Система Вентиляции
58
Включение И Управление Прибором
59
Перед Первым Использованием
59
Принцип Индукции
59
Сенсорные Кнопки
59
Шкала Нагрева И Зона Установки Таймера
59
Включение
60
Контроль Наличия Посуды
60
Индикация Остаточного Тепла
60
Режим Ускоренного Нагрева
60
Таймер
61
Автоматическое Приготовление
62
Пауза
63
Восстановление Настроек
63
Режим Поддержания Температуры
63
Режим Ручного/Автоматического Объединения Конфорок
64
Гриль
64
Блокировка Панели Управления
64
Включение Вытяжки
65
Автоматический Режим
65
Ручной Режим
65
Режим Подсветки
65
Рекомендации По Приготовлению
66
Качество Посуды
66
Примеры Настройки Мощности Приготовления
67
Обслуживание И Очистка
67
Причины И Устранение Неисправностей
68
Охрана Окружающей Среды
69
Установка Прибора
70
Подключение К Электрической Сети
72
Послепродажное Обслуживание И Гарантия
74
Safety
82
Precautions before Using
82
Using the Appliance
82
Précautions Not to Damage the Appliance
83
Precautions in Case of Appliance Failure
84
Other Precautions
84
Description of the Appliance
85
Technical Characteristics
85
Control Panel
85
Hood Control Panel
86
Use of the Appliance
86
Display
86
Ventilation
86
Starting-Up and Appliance Management
87
Before the First Use
87
Induction Principle
87
Sensitive Touch
87
Power Selection Zone "Slider" and Timer Setting Zone
87
Starting-Up
88
Pan Detection
88
Residual Heat Indication
88
Booster Function
88
Timer
89
Automatic Cooking
90
Stop&Go Function
91
Recall Function
91
"Keep Warm" Function
91
Bridge and Automatic Bridge Function
92
Grill Function
92
Control Panel Locking
92
Hood Starting-Up
93
Automatic Mode
93
Manual Mode
93
Lighting Function
93
Cooking Advices
94
Pan Quality
94
Examples of Cooking Power Setting
95
Maintenance and Cleaning
95
What to Do in Case of a Problem
96
Environment Preservation
97
Installation Instructions
98
Electrical Connection
100
Pando - After-Sales Service (Sat) and Warranty
102
Securite
105
Precautions Avant Utilisation en Cuisson
105
Tilisation de Lappareil
106
Recautions pour Ne Pas Deteriorer Lappareil
107
Recautions en cas de Defaillance de Lappareil
108
Autres Protections
108
Description de L'appareil
109
Caracteristiques Techniques
109
Bandeau de Commande
109
Bandeau de Commande de la Hotte
110
Utilisation de L'appareil
110
Affichage
110
Ventilation
110
Mise en Route et Gestion de L'appareil
111
Avant la Premiere Utilisation
111
Rincipe de Linduction
111
Touches Sensitives
111
Zone de Selection de Puissance " Slider " et de Reglage de la Minuterie
111
Mise en Route
112
Detection de Recipient
112
Indicateur de Chaleur Residuelle
112
Fonction Booster
112
Fonction Minuterie
113
Fonction Pause
115
Fonction Rappel
115
Fonction « Maintien au Chaud
115
Fonction Bridge et Bridge Automatique
116
Fonction Grill
116
Verrouillage du Bandeau de Commande
116
Mise en Route de la Hotte
117
Mode Automatique
117
Mode Manuel
117
Mise en Route Eclairage
117
Conseils de Cuisson
118
Qualite des Casseroles
118
Exemples de Reglage des Puissances de Cuisson
119
Entretien et Nettoyage
119
Que Faire en cas de Probleme
120
Protection de L'environnement
121
Instructions D'installation
122
Connexion Electrique
124
Service après Vente et Garantie
126
Sicherheit
129
Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme
129
Allgemeine Sicherheits-Hinweise
129
Schutz vor Beschädigung
131
Vorsichtsmassnahmen bei Geräteausfall
131
Schutz vor Weiteren Gefahren
132
Gerätebeschreibung
133
Technische Beschreibung
133
Bedienfeld
133
Bedienfeld der Haube
134
Bedienung des Kochfeldes
134
Anzeige
134
Belüftung
134
Inbetriebnahme des Kochfeldes
135
Vor dem Ersten Aufheizen
135
Induktionsprinzip
135
Funktion der Sensorschaltfelder
135
Slider " Auswahlzone und Zeitschaltuhr Auswählung
135
Kochfeld Ein- und Ausschalten
136
Topferkennung
136
Restwärmeanzeige
136
Boosterfunktion
136
Zeitschaltuhr
137
Ankochautomatik
138
Stop&Go Funktion
139
Memory-Funktion
139
Warmhaltefunktionen
139
Grillfunktion
140
Automatische Brücke und Brücken-Funktion
140
Kindersicherung / Verriegelung der Kochmulde
140
Haube Ein- und Ausschalten
141
Automatikbetrieb
141
Manueller Betrieb
141
Lichtfunktion
141
Kochempfehlungen
142
Kochgeschirr
142
Einstellbereiche
143
Reinigung und Pflege
143
Was Tun wenn
144
Umweltschutz
145
Montagehinweise
146
Elektroanschluss
148
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Pando PI 3200
Pando PI 3300
Pando PI 3500
Pando PGA-4130
Pando PGA-4490
Pando PI TEP
Pando PI-DOM
Pando PI 3100
Pando PI 3400
Pando PGA-4370
Pando Categorias
Campanas de Ventilación
Hornos
Estufas
Refrigeradores
Lavaplatos
Más Pando manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL