Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Lowara Manuales
Bombas de Agua
NSCE
Lowara NSCE Manuales
Manuales y guías de usuario para Lowara NSCE. Tenemos
2
Lowara NSCE manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento
Lowara NSCE Manual De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento (347 páginas)
Marca:
Lowara
| Categoría:
Bombas de Agua
| Tamaño: 3 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
1
Manutenzione
2
Parti DI Ricambio
3
Dichiarazione DI Conformità
3
Dichiarazione CE DI Conformità (Originale)
3
Movimentazione E Stoccaggio
3
Ispezione del Prodotto Alla Consegna
3
Linee Guida Per la Movimentazione
4
Istruzioni Per lo Stoccaggio
4
Stoccaggio a Lungo Termine
4
Descrizione del Prodotto
4
Caratteristiche Costruttive Della Pompa
4
Descrizione Della Pompa
5
Collocazione Della Pompa
6
Requisiti Delle Tubazioni
7
Requisiti Elettrici
7
Installazione Della Pompa
8
Installazione Meccanica
8
Lista DI Controllo Delle Tubazioni
9
Installazione Elettrica
9
Messa in Funzione, Avviamento, Funzionamento E Spegnimento
9
Riempire la Pompa
9
Controllo del Senso DI Rotazione (Motore Trifase)
10
Avviamento Della Pompa
10
Risoluzione Dei Problemi
10
Risoluzioni Dei Guasti Per Gli Utenti
10
La Pompa Vibra E Genera Troppo Rumore
12
Disposal of Packaging and Product
14
Spare Parts
14
Declarations of Conformity
14
Transportation and Storage
14
Inspect the Delivery
14
Transportation Guidelines
15
Storage Guidelines
15
Long-Term Storage
15
Product Description
15
Pump Design
15
Pump Description
16
Facility Requirements
17
Pump Location
17
Piping Requirements
17
Electrical Requirements
18
Install the Pump
19
Mechanical Installation
19
Piping Checklist
19
Electrical Installation
19
Commissioning, Startup, Operation, and Shutdown
20
Fill the Pump
20
Check the Rotation Direction (Threephase Motor)
20
Start the Pump
20
Motor Bearings
21
Troubleshooting for Users
21
The Main Switch Is On, but the Electric Pump Does Not Start
21
The Pump Starts up too Frequently
23
Manual
23
The Pump Vibrates and Generates too Much Noise
23
Introduction et Sécurité
23
D'entretien
23
Pièces de Rechange
24
Déclaration de Conformité Ce (Original)
24
Transport et Stockage
25
Contrôle Lors de la Livraison
25
Directives pour le Transport
25
Description du Produit
26
Conception de la Pompe
26
Description de la Pompe
26
Exigences D'installation
27
Emplacement de la Pompe
27
Exigences de Canalisations
28
Caractéristiques Électriques
29
Installation de la Pompe
30
Installation Mécanique
30
Liste de Contrôle des Canalisations
30
Installation Électrique
30
Contrôle de Réception, Démarrage, Fonctionnement et Extinction
31
Remplissage de la Pompe
31
Démarrage de la Pompe
31
Détection des Pannes
32
La Pompe Fonctionne mais Ne Fournit que Trop Peu ou Pas du Tout de Liquide
33
Unerfahrene Benutzer
35
Sicherheitsterminologie und Symbole
35
Transport und Lagerung
36
Überprüfen Sie die Lieferung
36
Überprüfen Sie die Einheit
36
Richtlinien Hinsichtlich der Lagerung
37
Langfristige Lagerung
37
Bauart der Pumpe
37
Aufstellort der Pumpe
39
Mechanische Montage
41
Checkliste für Rohrleitungen
42
Elektrischer Anschluss
42
Füllen der Pumpe
43
Starten der Pumpe
43
Fehlerbehebung für Benutzer
44
Die Elektrische Pumpe Startet, aber der Übertemperaturschalter Löst Anschließend zu Unterschiedlichen Zeiten aus
45
Die Elektrische Pumpe Startet, aber die Allgemeinen Schutzfunktionen des Systems werden Ausgelöst
45
Die Elektrische Pumpe Startet, aber der FI-Schalter des Systems wird Ausgelöst
45
Die Elektrische Pumpe Stoppt und Dreht dann in die Falsche Richtung
45
Die Pumpe Startet zu Häufig
46
Die Pumpe Vibriert und Erzeugt zu viel Lärm
46
Introducción y Seguridad
46
Terminología y Símbolos de Seguridad
46
Mantenimiento
46
Indicación
46
Usuarios sin Experiencia
46
Piezas de Recambio
47
Declaraciones de Conformidad
47
Declaración de Conformidad de la CE (Original)
47
Instrucciones
47
Desechado del Paquete y el Producto
47
Garantía
47
Declaración de Conformidad de la UE (Nº EMCD01)
47
Transporte y Almacenamiento
48
Inspección de Entrega
48
Inspección de la Unidad
48
Directrices para el Transporte
48
Pautas de Almacenamiento
48
Almacenamiento a Largo Plazo
48
Descripción del Producto
49
Diseño de la Bomba
49
Placa de Identificación
49
Descripción de la Bomba
49
Requisitos de la Instalación
50
Ubicación de la Bomba
50
Requisitos de las Tuberías
51
Requisitos de Electricidad
52
Protección
52
Instalar la Bomba
52
Instalación Mecánica
52
Número de Tipo de Su- Polos Jeción
53
Lista de Verificación de las Tuberías
53
Instalación Eléctrica
53
Puesta en Marcha, Arranque, Funcionamiento y Apagado
53
Llene la Bomba
54
Compruebe la Dirección de la Rotación (Motor Trifásico)
54
Ponga en Marcha la Bomba
54
Mantenimiento
55
Solución de Problemas
55
Solución de Problemas para Los Usuarios
55
La Bomba Eléctrica Arranca, pero el Protector Térmico Se Activa un Tiempo Variable Después
56
La Bomba Eléctrica Arranca, pero Se Activa la Protección General del Sistema
56
La Bomba Eléctrica Arranca, pero Se Activa el Dispositivo de Corriente Residual (RCD) del Sistema
56
La Bomba Funciona pero no Bombea O Bombea Poco Líquido
56
La Bomba Vibra y Genera Demasiado Ruido
57
La Bomba Eléctrica Se para y Después Gira en la Dirección Incorrecta
57
La Bomba Se Pone en Marcha Demasiado a Menudo
57
Introdução E Segurança
57
Utilizadores Sem Experiência
57
Manutenção
57
Risco de Choque Eléctrico
58
Eliminação da Embalagem E Produto
58
Peças Sobressalentes
58
Declarações de Conformidade
58
Declaração de Conformidade da CE (Original)
58
Verificar a Unidade
59
Directrizes de Transporte
59
Transporte E Armazenamento
59
Verificar a Entrega
59
Directrizes de Armazenamento
60
Armazenamento de Longa Duração
60
Concepção da Bomba
60
Denominaçãoda Bomba
60
Descrição da Bomba
61
Instalação
61
Requisitos das Instalações
62
Localização da Bomba
62
Requisitos de Tubagem
62
Requisitos Eléctricos
63
Instalação Mecânica
64
Lista de Verificação da Tubagem
64
Instalação Eléctrica
64
Colocação Em Funcionamento, Iniciar, Operação E Encerramento
65
Encher a Bomba
65
Verifique a Direcção da Rotação (Motor Trifásico)
65
Iniciar a Bomba
66
Manutenção
66
Solução de Problemas
66
Solução de Problemas para os Utilizadores
66
O Interruptor Principal Está Ligado Mas a Bomba Eléctrica Não Arranca
66
A Bomba Eléctrica Arranca, Mas O Protector Térmico É Accionado ou os Fusíveis Queimam Imediatamente
67
A Bomba Eléctrica Arranca, Mas O Dispositivo de Corrente Residual Do Sistema (RCD) Está Activado
67
Inleiding en Veiligheid
68
Onervaren Gebruikers
69
Veiligheidstermen en -Symbolen
69
Weggooien Van Verpakking en Het Product
69
Reserveonderdelen
69
Eg-Conformiteitsverklaring (Origineel)
70
Transport en Opslag
70
Levering Controleren
70
Het Apparaat Inspecteren
70
Richtlijnen Voor Transport
70
Richtlijnen Voor Opslag
71
Opslag Voor Lange Duur
71
Productomschrijving
71
Installatie
72
Eisen Aan de Installatie
73
Locatie Van de Pomp
73
Vereisten Voor Leidingen
73
Eisen Aan de Elektriciteit
74
De Pomp Installeren
75
Mechanische Installatie
75
Controlelijst Voor Leidingen
76
Elektrische Installatie
76
In Bedrijf Stellen, Opstarten, Bedienen en Uitschakelen
76
De Pomp Vullen
76
Controleer de Draairichting (Driefasenmotor)
77
De Pomp Starten
77
Storingen Verhelpen
77
Problemen Oplossen Voor Gebruikers
77
Onderhoud
77
De Hoofdschakelaar Staat Aan, Maar de Elektrische Pomp Start Niet
78
De Elektrische Pomp Start, Maar de Algemene Beveiliging Van Het Systeem Is Geactiveerd
79
De Elektrische Pomp Start, Maar Het Apparaat Voor Reststroom (RCD) Is Geactiveerd
79
De Pomp Loopt Maar Levert te Weinig of Geen Vloeistof
79
De Pomp Start te Vaak
79
De Pomp Trilt en Genereert te Veel Geluid
79
Introduktion Og Sikkerhed
80
Uerfarne Brugere
80
Sikkerhedsterminologi Og Symboler
80
Bortskaffelse Af Emballage Og Produkt
80
Overensstemmelseserklæring
81
Transport Og Opbevaring
81
Kontrol Af Leveringen
81
Kontrol Af Enheden
81
Retningslinjer for Transport
81
Retningslinjer for Opbevaring
82
Elektriske Krav
85
Installation Af Pumpe
86
Mekanisk Installation
86
Kontrolliste for Rørlægning
86
Elektrisk Installation
86
Idriftsættelse, Opstart, Drift Og Nedlukning
87
Fyld Pumpen
87
Start Af Pumpe
87
Fejlsøgning for Brugere
88
Introduksjon Og Sikkerhet
90
Uerfarne Brukere
90
Sikkerhetsterminologi Og Symboler
90
Avhende Emballasje Og Produktet
91
Eu-Deklarasjon Om Overensstemmelse
91
Transport Og Oppbevaring
91
Kontroller Leveransen
91
Kontrollere Enheten
92
Retningslinjer Om Transport
92
Retningslinjer Om Oppbevaring
92
Krav Til Anlegget
94
Installere Pumpen
96
Mekanisk Montering
96
Sjekkliste - Rør
96
Elektrisk Installasjon
96
Igangsetting, Oppstart, Drift Og Avstenging
97
Fyll Pumpen
97
Kontroller Rotasjonsretningen (Trefaset Motor)
97
Starte Pumpen
97
Brukernes Feilsøking
98
Hovedbryteren er På, Men den Elektriske Pumpen Starter Ikke
98
Den Elektrisk Pumpen Starter, Men Systemets Generelle Beskyttelse Ble Aktivert
99
Pumpen Starter Opp for Ofte
100
Introduktion Och Säkerhet
100
Oerfarna Användare
100
Säkerhetsterminologi Och -Symboler
100
Avyttrande Av Emballage Och Produkt
101
Försäkran Om Överensstämmelse
101
EG-Försäkran Om Överensstämmelse (Original)
101
Transport Och Förvaring
102
Inspektera Leveransen
102
Inspektera Enheten
102
Riktlinjer För Transport
102
Riktlinjer För Förvaring
102
Långvarig Förvaring
102
Pumpens Placering
104
Elektriska Krav
105
Installera Pumpen
106
Checklista För Rörsystem
107
Drifttagning, Start, Drift Och Avstängning
107
Fylla Pumpen
107
Kontrollera Rotationsriktningen (Trefasmotor)
108
Starta Pumpen
108
Felsökning För Användare
108
Huvudströmbrytaren Är På, Men Elpumpen Startar Inte
109
Elpumpen Startar, Men Termoskyddet Utlöses Varierande Tid Efter
109
Pumpen Kör Men Levererar För Lite Eller Ingen Vätska
110
Pumpen Startar För Ofta
110
Pumpen Vibrerar Och Genererar För Högt Buller
110
Elpumpen Stoppar Och Roterar Sedan I Fel Riktning
110
Johdanto Ja Turvallisuus
110
Kokemattomat Käyttäjät
111
Turvallisuustermit Ja Turvasymbolit
111
Pakkauksen Ja Tuotteen Hävittäminen
111
Kuljetus Ja Säilytys
112
Toimituksen Tarkistaminen
112
Yksikön Tarkastaminen
112
Pitkäaikainen Varastointi
113
Pumpun Malli
113
Pumpun Kuvaus
114
Laitoksen Vaatimukset
114
Pumpun Sijoitus
115
Putkiston Vaatimukset
115
Pumpun Asentaminen
116
Mekaaninen Asennus
116
Putkiston Tarkistusluettelo
117
Käyttöönotto, Käynnistys, Käyttö Ja Sammutus
117
Täytä Pumppu
118
Tarkista Pyörimissuunta (Kolmivaihemoottori)
118
Pumpun Käynnistäminen
118
Sähköpumppu Käynnistyy, Mutta Järjestelmän Yleissuojaus Aktivoituu
120
Sähköpumppu Käynnistyy, Mutta Järjestelmän Jäännösvirtalaite (RCD) Aktivoituu
120
Pumppu Toimii Mutta Tuottaa Liian Vähän Tai Ei Lainkaan Nestettä
120
Sähköpumppu Pysähtyy Ja Pyörii Sitten Väärään Suuntaan
120
Pumppu Käynnistyy Liian Usein
120
Pumppu Tärisee Ja Tuottaa Liikaa Melua
120
Öryggishugtök Og -Tákn
121
Förgun Umbúða Og Vöru
121
Flutningur Og Geymsla
122
Farðu Yfir Pöntunina
122
Skoðaðu Eininguna
122
VIðMIðunarreglur um Flutninga
122
Kröfur um Aðstöðu
124
Raftæknilegar Kröfur
125
Uppsetning Dælunnar
126
Rafbúnaðar Uppsetningar
127
Útfærsla, Ræsing, Rekstur Og Stöðvun
127
Dælan Ræsir Sig of Oft
130
Dælan Titrar Og Skapar of Mikinn Hávaða
130
Juhised Ja Ohutus
130
Ohutusterminoloogia Ja Tähised
131
Pakendi Ja Toote Kasutuselt Kõrvaldamine
131
Transport Ja Hoiustamine
132
Tarnitud Saadetise Kontrollimine
132
Seadme Ülevaatus
132
Tootekirjeldus
133
Pumba Konstruktsioon
133
Pumba Kirjeldus
133
Ruumi Nõuded
134
Pumba Asukoht
134
Pumba Paigaldamine
136
Mehaaniline Paigaldus
136
Torustiku Kontroll-Loend
137
Elektritööde Tegemine
137
Kasutuselevõtmine, Käivitamine, Käitamine Ja Väljalülitamine
137
Pealüliti on Sees, Aga Elektripump Ei Käivitu
139
Elektripump Käivitub, Aga Temperatuurikaitse Lülitub Muutliku Aja Tagant Välja
139
Ievads un Drošība
140
NepieredzējušI Lietotāji
141
Drošības Terminoloģija un ApzīMējumi
141
EK Atbilstības Deklarācija (Oriģināls)
142
Transportēšana un Uzglabāšana
142
Pārbaudiet PiegāDI
142
Pārbaudiet Mezglu
142
NorāDījumi Par Transportēšanu
142
NorāDījumi Par Uzglabāšanu
143
Ilgstoša Neizmantošana
143
Sūkņa Konstrukcija
143
Sūkņa Apraksts
144
Prasības Pret Novietojumu Vietu
145
Sūkņa Novietojums
145
Prasības Cauruļvadiem
145
Elektrotehniskās Prasības
146
Sūkņa UzstāDīšana
147
Mehāniskā UzstāDīšana
147
Cauruļvadu Kontrolsaraksts
147
Nodošana Ekspluatācijā, Darba Sākšana, Darbība un Izslēgšana
148
Sūkņa Uzpildīšana
148
Pārbaudiet Ass Rotācijas Virzienu (Trīsfāzu Motoram)
148
Sūkņa Ieslēgšana
148
Tehniskā Apkope
148
Problēmu Novēršana
149
Sūknis Darbojas, Bet Sūknē Pārāk Maz Šķidruma Vai Vispār Nesūknē
150
Sūknis Palaižas Pārāk BiežI
151
Sūknis Vibrē un Ģenerē Pārāk Daudz Trokšņa
151
Patirties Neturintys Naudotojai
151
Saugos Terminija Ir Simboliai
151
Atitikties Deklaracijos
152
EB Atitikties Deklaracija (Originalas)
152
Transportavimas Ir Sandėliavimas
153
Pristatyto Gaminio Patikra
153
Bloko Tikrinimas
153
Transportavimo Rekomendacijos
153
Sandėliavimo Rekomendacijos
153
Ilgalaikis Sandėliavimas
153
Siurblio Projektas
153
Siurblio Aprašas
154
Įrangai Taikomi Reikalavimai
155
Siurblio Vieta
155
Vamzdžiams Taikomi Reikalavimai
156
Elektros Sistemai Taikomi Reikalavimai
156
Siurblio Montavimas
157
Mechaninis Montavimas
157
Elektros Instaliacija
158
Parengimas Eksploatuoti, Paleidimas, Eksploatavimas Ir Išjungimas
158
Siurblio Užpildymas
158
Patikrinkite Sukimosi Kryptį (Trifazis Variklis)
159
Siurblio Paleidimas
159
Techninė PriežIūra
159
TrikčIų Šalinimas
160
Nesklandumų Šalinimas Naudotojams
160
Maitinimo Jungiklis Įjungtas, Bet Elektrinis Siurblys Neveikia
160
Niedoświadczeni Użytkownicy
162
Terminologia Z Zakresu Bezpieczeństwa I Znaki Ostrzegawcze
162
Deklaracje ZgodnośCI
163
Deklaracja ZgodnośCI WE (Oryginał)
163
Sprawdzenie Dostawy
164
Sprawdzanie Urządzenia
164
Wytyczne Dotyczące Przechowywania
164
Przechowywanie Długoterminowe
164
Opis Produktu
164
Konstrukcja Pompy
164
Opis Pompy
165
Wymagania Dotyczące Obiektu
166
Umiejscowienie Pompy
166
Wymagania Elektryczne
167
Instalowanie Pompy
168
Instalacja Mechaniczna
168
Lista Kontrolna Orurowania
169
Instalacja Elektryczna
169
Przekazywanie Do Eksploatacji, Uruchomienie, Ekploatacja I Wyłączenie Z Ruchu
170
Napełnianie Pompy
170
Uruchamianie Pompy
170
Rozwiązywanie Problemów
171
Pompa Uruchamia Się Zbyt Często
173
Pompa Drga I Wytwarza Zbyt Silny Hałas
173
Úvod a Bezpečnost
173
Likvidace Obalu a Výrobku
174
Náhradní Díly
174
Prohlášení O Shodě es (Originál)
175
Přeprava a Skladování
175
Kontrola Dodávky
175
Zkontrolujte Jednotku
175
Pokyny Pro Přepravu
175
Dlouhodobé Skladování
176
Konstrukce Čerpadla
176
Popis Čerpadla
177
Hladina Hluku
177
Elektrické Požadavky
179
Nainstalujte Čerpadlo
180
Mechanická Instalace
180
Elektrická Instalace
180
Ložiska Motoru
182
Řešení ProbléMů
182
Likvidácia Obalov a Výrobku
185
Vyhlásenie O Zhode es (Originál)
185
Preprava a Skladovanie
186
Vizuálne Skontrolujte Jednotku
186
Pokyny Na Prepravu
186
Pokyny Na Skladovanie
186
Popis Výrobku
187
Konštrukcia Čerpadla
187
Umiestnenie Čerpadla
188
Inštalácia Čerpadla
190
Mechanická Montáž
190
Elektrická Inštalácia
191
Naplňte Čerpadlo
191
Skontrolujte Smer Rotácie (Trojfázový Motor)
192
Spustenie Čerpadla
192
Riešenie Problémov
192
Tartalék Alkatrészek
195
EK-Megfelelőségi Nyilatkozat (Eredeti)
196
Szállítás És Tárolás
196
Tárolási Útmutató
197
Tárolás Hosszabb IDőre
197
Ellenőrizze a Forgásirányt (Háromfázisú Motor)
202
Karbantartás
203
Az Elektromos Szivattyú Leáll, Majd Rossz Irányba Kezd Forogni
205
Introducere ŞI Măsuri de Protecţie a Muncii
205
Utilizatori Amatori
206
Terminologie ŞI Simboluri Pentru Siguranţă
206
Eliminarea Ambalajului ŞI a Produsului
206
Piese de Schimb
206
DeclaraţII de Conformitate
207
Declaraţie de Conformitate CE (Original)
207
Transportul ŞI Depozitarea
207
Inspectarea Livrării
207
Inspectarea UnităţII
207
Instrucţiuni Pentru Transport
207
Instrucţiuni Pentru Depozitare
208
Depozitarea Pe Termen Lung
208
Descrierea Produsului
208
Designul Pompei
208
Descrierea Pompei
209
Cerinţe Pentru Instalare
210
Amplasarea Pompei
210
Cerinţe Privind Conductele
210
Cerinţe Din Domeniul Electric
211
Instalarea Pompei
212
Instalarea Mecanică
212
Lista de Verificare a Conductelor
212
Instalaţia Electrică
212
Punerea În Funcţiune, Pornirea, Exploatarea ŞI Oprirea
213
Umplerea Pompei
213
VerificaţI Direcţia de Rotaţie (Motor Trifazic)
213
Pornirea Pompei
214
Depanare Pentru Utilizator
214
Întrerupătorul Principal Este Pornit, Dar Pompa Electrică Nu Porneşte
214
Pompa Electrică Porneşte, Dar Este Activată Protecţia Generală a Sistemului
215
Pompa Electrică Porneşte, Dar Dispozitivul de Curent Rezidual al Sistemului (RCD) Este Activat
215
Pompa Electrică Se Opreşte ŞI Apoi Se Roteşte În Direcţie Greşită
216
Pompa Vibrează ŞI Generează Prea Mult Zgomot
216
Pompa Porneşte Prea Frecvent
216
Въведение И Безопасност
216
Неопитни Потребители
217
Изхвърляне На Опаковката И Продукта
217
Резервни Части
217
Декларация За Съответствие
218
Ес Декларация За Съответствие (Оригинал)
218
Транспорт И Съхранение
218
Проверете Доставката
218
Проверете Уреда
218
Препоръки При Транспорт
218
Препоръки За Съхранение
219
Съхранение За Дълъг Период От Време
219
Дизайн На Помпата
219
Изисквания На Съоръжението
221
Изисквания На Тръбите
221
Електрически Изисквания
222
Инсталирайте Помпата
223
Механичен Монтаж
223
Подготовка, Стартиране, Работа И Изключване
224
Стартирайте Помпата
225
Предпазни Мерки
225
Разрешаване На Възникнали Проблеми
226
Отстраняване На Неизправности За Ппотребители
226
Uvod in Varnost
228
Neizkušeni Uporabniki
228
Terminologija V Zvezi Z Varnostjo in Simboli
228
Odstranitev Embalaže in Izdelka
229
Rezervni Deli
229
Izjave O Skladnosti
229
ES-Izjava O Skladnosti (Izvirnik)
229
Prevoz in Skladiščenje
230
Preverite Dostavo
230
Pregled Enote
230
Smernice Za Prevoz
230
Smernice Za Skladiščenje
230
Dolgotrajno Skladiščenje
230
Opis Izdelka
231
Zasnova Črpalke
231
Opis Črpalke
231
Mehansko Tesnilo
231
Omejitve Pri Uporabi
232
Zahteve Pripomočka
232
Namestitev Črpalke
232
Zahteve Za Cevovod
233
Električne Zahteve
233
Mehanska Namestitev
234
Kontrolni Seznam Za Cevovod
235
Električna Napeljava
235
Polnjenje Črpalke
235
Preverite Smer Vrtenja (Trifazni Motor)
236
Zagon Črpalke
236
Odpravljanje Težav
236
Odpravljanje Težav Za Uporabnike
236
Vzdrževanje
236
Električna Črpalka Se Ustavi in Nato Zavrti V Napačno Smer
238
Črpalka Se Trese in Ustvarja Preveč Hrupa
238
Uvod I Sigurnost
238
Neiskusni Korisnici
238
Terminologija I Simboli U Vezi Sa Sigurnošću
239
Odlaganje Pakiranja I Proizvoda
239
Zamjenski Dijelovi
239
Izjave O Sukladnosti
239
EC Izjava O Sukladnosti (Original)
239
Transport I Skladištenje
240
Provjerite Isporuku
240
Pregledajte Jedinicu
240
Smjernice U Vezi S Transportom
240
Smjernice U Vezi S Skladištenjem
240
Dugoročno Skladištenje
241
Dizajn Pumpe
241
Opis Pumpe
241
Zahtjevi U Vezi Objekta
242
Lokacija Pumpe
242
Zahtjevi U Vezi Cjevovoda
243
Električni Zahtjevi
244
Instalirajte Pumpu
244
Mjehanička Instalacija
244
Kontrolni Popis Za Cjevovod
245
Električne Instalacije
245
Puštanje U Rad, Pokretanje, Rad I Isključenje
245
Punjenje Pumpe
246
Provjeriti Smjer Okretanja (Trofazni Motor)
246
Pokrenite Pumpu
246
Rješavanje Problema
247
Otklanjanje Problema Za Korisnike
247
Glavna Sklopka Je Uključena, Ali Se Električna Pumpa Ne Pokreće
247
Korisnici Bez Iskustva
249
Terminologija I Simboli U Vezi Sigurnosti
249
Izjave O Usklađenosti
250
Proverite Isporuku
250
Smernice Za Transport
251
Smernice Za Skladištenje
251
Zahtevi U Vezi Objekta
253
Zahtevi U Vezi Cevovoda
253
Električni Zahtevi
254
Mehanička Instalacija
255
Kontrolna Lista Za Cevi
255
Električna Instalacija
256
Proverite Smer Rotacije (Trofazni Motor)
256
Kontrolna Lista Za Pregled
257
Rastavljanje I Postavljanje Delova Pumpe
257
Rešavanje Problema
257
Glavni Prekidač Je Uključen, Ali Se Električna Pumpa Ne Pokreće
257
Električna Pumpa Se Pokreće, Ali Se Termički Osigurač Isključuje Nakon Toga
258
Električna Pumpa Se Pokreće, Ali Je Aktivirana Opšta Zaštita Sistema
258
Električna Pumpa Se Pokreće, Ali Se Aktivira Uređaj Za Rezidualnu Struju (RCD) Sistema
258
Električna Pumpa Se Zaustavlja, a Zatim Rotira U Pogrešnom Smeru
259
Pumpa Vibrira I Stvara Preveliku Buku
259
Pumpa Se Pokreće Previše Često
259
Εισαγωγή Και Ασφάλεια
259
Χρήστες Χωρίς Εμπειρία
259
Ορολογία Και Σύμβολα Ασφαλείας
260
Δηλωσεισ Συμμορφωσεισ
260
Μεταφορά Και Αποθήκευση
261
Επιθεώρηση Του Παραδιδόμενου Εξοπλισμού
261
Επιθεώρηση Της Μονάδας
261
Κατευθυντήριες Οδηγίες Μεταφοράς
261
Publicidad
Lowara NSCE Manual De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento (348 páginas)
Marca:
Lowara
| Categoría:
Bombas
| Tamaño: 3 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
1
Manutenzione
2
Parti DI Ricambio
3
Dichiarazione DI Conformità
3
Dichiarazione CE DI Conformità (Originale)
3
Movimentazione E Stoccaggio
3
Ispezione del Prodotto Alla Consegna
3
Linee Guida Per la Movimentazione
4
Istruzioni Per lo Stoccaggio
4
Stoccaggio a Lungo Termine
4
Descrizione del Prodotto
4
Descrizione Della Pompa
5
Collocazione Della Pompa
6
Requisiti Delle Tubazioni
7
Requisiti Elettrici
7
Installazione Della Pompa
8
Installazione Meccanica
8
Installazione Elettrica
9
Messa in Funzione, Avviamento, Funzionamento E Spegnimento
9
Riempire la Pompa
9
Avviamento Della Pompa
10
Risoluzione Dei Problemi
10
Disposal of Packaging and Product
14
Spare Parts
14
Declarations of Conformity
14
Transportation and Storage
14
Inspect the Delivery
14
Transportation Guidelines
15
Storage Guidelines
15
Long-Term Storage
15
Product Description
15
Pump Design
15
Pump Description
16
Facility Requirements
17
Pump Location
17
Piping Requirements
17
Electrical Requirements
18
Install the Pump
19
Mechanical Installation
19
Piping Checklist
19
Electrical Installation
19
Commissioning, Startup, Operation, and Shutdown
20
Fill the Pump
20
Check the Rotation Direction (Threephase Motor)
20
Start the Pump
20
Motor Bearings
21
Troubleshooting for Users
21
Manual
23
Introduction et Sécurité
23
Terminologie et Symboles de Sécurité
23
D'entretien
23
Pièces de Rechange
24
Déclaration de Conformité Ce (Original)
24
Transport et Stockage
25
Contrôle Lors de la Livraison
25
Directives pour le Transport
25
Description du Produit
26
Conception de la Pompe
26
Description de la Pompe
26
Exigences D'installation
27
Emplacement de la Pompe
27
Exigences de Canalisations
28
Caractéristiques Électriques
29
Installation de la Pompe
30
Installation Mécanique
30
Liste de Contrôle des Canalisations
30
Installation Électrique
30
Remplissage de la Pompe
31
Démarrage de la Pompe
31
Détection des Pannes
32
Unerfahrene Benutzer
35
Sicherheitsterminologie und Symbole
35
Transport und Lagerung
36
Überprüfen Sie die Lieferung
36
Richtlinien Hinsichtlich der Lagerung
37
Langfristige Lagerung
37
Bauart der Pumpe
37
Aufstellort der Pumpe
39
Die Bedienfeld-Checkliste
40
Mechanische Montage
41
Checkliste für Rohrleitungen
42
Elektrischer Anschluss
42
Starten der Pumpe
43
Fehlerbehebung für Benutzer
44
Introducción y Seguridad
46
Terminología y Símbolos de Seguridad
46
Mantenimiento
46
Indicación
46
Usuarios sin Experiencia
46
Piezas de Recambio
47
Declaraciones de Conformidad
47
Declaración de Conformidad de la CE (Original)
47
Instrucciones
47
Desechado del Paquete y el Producto
47
Garantía
47
Declaración de Conformidad de la UE (Nº EMCD01)
47
Transporte y Almacenamiento
48
Inspección de Entrega
48
Inspección de la Unidad
48
Directrices para el Transporte
48
Pautas de Almacenamiento
48
Almacenamiento a Largo Plazo
48
Descripción del Producto
49
Diseño de la Bomba
49
Placa de Identificación
49
Descripción de la Bomba
49
Requisitos de la Instalación
50
Ubicación de la Bomba
50
Requisitos de las Tuberías
51
Requisitos de Electricidad
52
Protección
52
Instalar la Bomba
52
Instalación Mecánica
52
Número de Tipo de Su- Polos Jeción
53
Lista de Verificación de las Tuberías
53
Instalación Eléctrica
53
Puesta en Marcha, Arranque, Funcionamiento y Apagado
53
Llene la Bomba
54
Compruebe la Dirección de la Rotación (Motor Trifásico)
54
Ponga en Marcha la Bomba
54
Mantenimiento
55
Solución de Problemas
55
Solución de Problemas para Los Usuarios
55
El Interruptor Principal Está Encendido pero la Bomba Eléctrica no Arranca
55
La Bomba Eléctrica Arranca, pero el Protector Térmico Se Activa un Tiempo Variable Después
56
La Bomba Eléctrica Arranca, pero Se Activa la Protección General del Sistema
56
La Bomba Eléctrica Arranca, pero Se Activa el Dispositivo de Corriente Residual (RCD) del Sistema
56
La Bomba Funciona pero no Bombea O Bombea Poco Líquido
56
La Bomba Vibra y Genera Demasiado Ruido
57
La Bomba Eléctrica Se para y Después Gira en la Dirección Incorrecta
57
La Bomba Se Pone en Marcha Demasiado a Menudo
57
Introdução E Segurança
57
Utilizadores Sem Experiência
57
Manutenção
57
Risco de Choque Eléctrico
58
Peças Sobressalentes
58
Declarações de Conformidade
58
Directrizes de Transporte
59
Transporte E Armazenamento
59
Verificar a Entrega
59
Directrizes de Armazenamento
60
Armazenamento de Longa Duração
60
Denominaçãoda Bomba
60
Descrição da Bomba
61
Instalação
61
Requisitos de Tubagem
62
Requisitos Eléctricos
63
Instalação Mecânica
64
Instalação Eléctrica
64
Iniciar a Bomba
66
Manutenção
66
Solução de Problemas
66
O Interruptor Principal Está Ligado Mas a Bomba Eléctrica Não Arranca
66
A Bomba Eléctrica Arranca, Mas O Protector Térmico É Accionado ou os Fusíveis Queimam Imediatamente
67
A Bomba Eléctrica Arranca, Mas O Dispositivo de Corrente Residual Do Sistema (RCD) Está Activado
67
A Bomba Vibra E Gera Demasiado Ruído
68
Inleiding en Veiligheid
68
Onervaren Gebruikers
69
Veiligheidstermen en -Symbolen
69
Weggooien Van Verpakking en Het Product
69
Reserveonderdelen
69
Eg-Conformiteitsverklaring (Origineel)
70
Transport en Opslag
70
Levering Controleren
70
Richtlijnen Voor Transport
70
Richtlijnen Voor Opslag
71
Opslag Voor Lange Duur
71
Productomschrijving
71
Installatie
72
Eisen Aan de Installatie
73
Locatie Van de Pomp
73
Vereisten Voor Leidingen
73
Eisen Aan de Elektriciteit
74
De Pomp Installeren
75
Mechanische Installatie
75
Elektrische Installatie
76
In Bedrijf Stellen, Opstarten, Bedienen en Uitschakelen
76
De Pomp Vullen
76
Controleer de Draairichting (Driefasenmotor)
77
De Pomp Starten
77
Storingen Verhelpen
77
Onderhoud
77
De Hoofdschakelaar Staat Aan, Maar de Elektrische Pomp Start Niet
78
De Pomp Loopt Maar Levert te Weinig of Geen Vloeistof
79
De Pomp Start te Vaak
79
De Pomp Trilt en Genereert te Veel Geluid
79
Introduktion Og Sikkerhed
80
Bortskaffelse Af Emballage Og Produkt
80
Overensstemmelseserklæring
81
Transport Og Opbevaring
81
Elektriske Krav
85
Mekanisk Installation
86
Elektrisk Installation
86
Introduksjon Og Sikkerhet
90
Uerfarne Brukere
90
Sikkerhetsterminologi Og Symboler
90
Transport Og Oppbevaring
91
Kontroller Leveransen
91
Retningslinjer Om Transport
92
Retningslinjer Om Oppbevaring
92
Mekanisk Montering
96
Elektrisk Installasjon
96
Starte Pumpen
97
Försäkran Om Överensstämmelse
101
Transport Och Förvaring
102
Elektriska Krav
105
Elpumpen Startar, Men Systemets Jordfelsbrytare (RCD, Residual Current Device) Aktiveras
110
Kuljetus Ja Säilytys
112
Pitkäaikainen Varastointi
113
Pumpun Sijoitus
115
Mekaaninen Asennus
116
Pumpun Käynnistäminen
118
Transport Ja Hoiustamine
132
Tootekirjeldus
133
Mehaaniline Paigaldus
136
EK Atbilstības Deklarācija (Oriģināls)
142
Transportēšana un Uzglabāšana
142
IzstrāDājuma Apraksts
143
Sūkņa Apraksts
144
Sūkņa Ieslēgšana
148
Tehniskā Apkope
148
Problēmu Novēršana
149
Elektros Sistemai Taikomi Reikalavimai
156
Elektros Instaliacija
158
Techninė PriežIūra
159
TrikčIų Šalinimas
160
Niedoświadczeni Użytkownicy
162
Deklaracje ZgodnośCI
163
Deklaracja ZgodnośCI WE (Oryginał)
163
Sprawdzenie Dostawy
164
Wytyczne Dotyczące Przechowywania
164
Opis Produktu
164
Opis Pompy
165
Wymagania Elektryczne
167
Instalacja Mechaniczna
168
Instalacja Elektryczna
169
Napełnianie Pompy
170
Uruchamianie Pompy
170
Rozwiązywanie Problemów
171
Náhradní Díly
174
Prohlášení O Shodě es (Originál)
175
Přeprava a Skladování
175
Kontrola Dodávky
175
Pokyny Pro Přepravu
175
Dlouhodobé Skladování
176
Popis Čerpadla
177
Hladina Hluku
177
Elektrické Požadavky
179
Mechanická Instalace
180
Elektrická Instalace
180
Spuštění Čerpadla
181
Ložiska Motoru
182
Řešení ProbléMů
182
Likvidácia Obalov a Výrobku
185
Vyhlásenie O Zhode es (Originál)
185
Preprava a Skladovanie
186
Popis Výrobku
187
Inštalácia Čerpadla
190
Mechanická Montáž
190
Elektrická Inštalácia
191
Spustenie Čerpadla
192
Riešenie Problémov
192
Tartalék Alkatrészek
195
EK-Megfelelőségi Nyilatkozat (Eredeti)
196
Szállítás És Tárolás
196
Tárolási Útmutató
197
Karbantartás
203
Piese de Schimb
206
DeclaraţII de Conformitate
207
Declaraţie de Conformitate CE (Original)
207
Transportul ŞI Depozitarea
207
Descrierea Produsului
208
Descrierea Pompei
209
Instalarea Pompei
212
Lista de Verificare a Conductelor
212
Instalaţia Electrică
212
Pornirea Pompei
214
Резервни Части
217
Декларация За Съответствие
218
Транспорт И Съхранение
218
Механичен Монтаж
223
Предпазни Мерки
225
Rezervni Deli
229
Prevoz in Skladiščenje
230
Opis Izdelka
231
Publicidad
Productos relacionados
Lowara NSC Serie
Lowara NSCF Serie
Lowara NSCC Serie
Lowara NSC
Lowara NSCF
Lowara NSCC
Lowara 10HM N Serie
Lowara 10HM P Serie
Lowara 10HM S Serie
Lowara 15HM N Serie
Lowara Categorias
Bombas
Bombas de Agua
Controladores
Motores
Sistemas de Elevación
Más Lowara manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL