Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Kärcher Manuales
Aspiradoras
IVC 60/12-1 Ec H Z22
Kärcher IVC 60/12-1 Ec H Z22 Manuales
Manuales y guías de usuario para Kärcher IVC 60/12-1 Ec H Z22. Tenemos
2
Kärcher IVC 60/12-1 Ec H Z22 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual Del Usuario
Kärcher IVC 60/12-1 Ec H Z22 Manual Del Usuario (372 páginas)
Marca:
Kärcher
| Categoría:
Aspiradoras
| Tamaño: 12 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
6
Umweltschutz
6
Symbole In Der Betriebsanleitung
6
Bestimmungsgemäße Verwen
7
Dung
7
Geräteelemente
7
Symbole Auf Dem Gerät
8
Sicherheitshinweise
8
Inbetriebnahme
9
Automatische Saugleistungsüberwachung
9
Bedienung
9
Sauganschluss Verschließen
10
Lagerung
13
Pflege Und Wartung
13
Flachfaltenfilter Wechseln
14
Entsorgungsbeutel Wechseln
14
Entsorgungsbeutel Hochstülpen
14
Entsorgungsbeutel Mit Verschluss
14
Entsorgungsbeutel Herausnehmen
14
Entsorgungsbeutel Gemäß Den Ge
14
Entsorgungsbeutel Über Behälter
14
Behälter Wieder Einsetzen Und Mit Schubbügel Verriegeln
14
Quetschgefahr! Während Der Verriegelung Keinesfalls Die Hände Zwischen Schmutzbehäl- Ter Und Zwischenring Halten
15
Oder In Die Nähe Der Hebemechanik Brin- Gen. Behälter Durch Betätigung Des Schub- Bügels Mit Beiden Händen Verriegeln
15
Sicherheitsfiltersack Wechseln
15
Feststellbremsen Arretieren
15
Sauganschluss Am Schmutzbehälter
15
Verschließen, Siehe Bedienung
15
Druckausgleich Am Oberen Ende Aus
15
Entriegelungen Der Absetzmechanik
15
Nach Oben Ziehen
15
Schubbügel Nach Oben Ziehen. Behäl
15
Hilfe Bei Störungen
16
Entsorgung
16
Garantie
16
Zubehör Und Ersatzteile
16
EG-Konformitätserklärung
17
Technische Daten
18
Environmental Protection
19
Proper Use
20
Device Elements
20
Symbols On The Machine
21
Safety Instructions
21
Start Up
22
Automatic Monitoring Of Suction Capacity
22
Anti-Static System
22
Operation
22
Close The Suction Connection
23
Dirt Receptacle
23
Dry Vacuum Cleaning
23
Rotating Knob
25
Cleaning Operations
25
Storing The Appliance
25
Maintenance And Care
26
Exchanging The Flat Pleated Filter
26
Replace The Disposal Bag
27
Illustration Put The Disposal Bag Over
27
Tightly Close Disposal Bag By Means Of
27
The Closing Strip
27
Remove Disposal Bag
27
Dispose Of The Disposal Bag According
27
To The Local Provisions
27
Risk Of Explosion! The Electrostatic Earth- Ing Between Chassis And Dirt Container Via The Spring Bow Must Be Ensured
27
Replace The Battery And Lock It With The Sliding Bow
27
Replacing The Safety Filter Sack
27
Pull The Safety Filter Sack Towards The
28
Close Tightly The Opening Of The Suction
28
Connection Of The Safety Filter Sack Us
28
Securely Close The Safety Filter Bag With
28
The Attached Cable Tie
28
Remove The Safety Filter Bag
28
Wipe The Inside Of The Container Using a
28
Damp Cloth
28
Dispose Of The Safety Filter Bag In a
28
Replace The Battery And Lock It With The
28
Indicator Lamp "Negative Pressure" Lights Up Red
29
Disposal
29
Warranty
29
Accessories And Spare Parts en
29
EC Declaration Of Conformity en
30
Technical Specifications
31
Protection de L'eNvironnement
32
Utilisation Conforme
33
Éléments de L'aPpareil
33
Symboles Sur L'aPpareil
34
Consignes de Sécurité
34
En Cas D'uRgence
35
Mise en Service
35
Système Antistatique
35
Utilisation
36
Aspiration de Poussières
36
Aspiration Humide
37
Interrupteur Rotatif
38
Mettre L'aPpareil en Marche
38
Fonctionnement de Nettoyage
38
Mise Hors Service de L'aPpareil
38
Après Chaque Mise en Service
38
Ranger L'aPpareil
39
Transport
39
Entreposage
39
Entretien Et Maintenance
39
Remplacement Du Filtre À Plis Plats
40
Assistance en Cas de Panne FR
42
Mise Au Rebut
43
Garantie
43
Accessoires Et Pièces de Rechange
43
Déclaration de Conformité CE FR
44
Caractéristiques Techniques
45
Protezione Dell'aMbiente
46
Uso Conforme a Destinazione IT
47
Parti Dell'aPparecchio
47
Simboli Riportati Sull'aPparecchio
48
Norme DI Sicurezza
48
In Caso D'eMergenza
49
Messa In Funzione
49
Controllo Automatico Della Potenza Aspirante
49
Sistema Antistatico
49
Uso
50
Chiudere Il Raccordo DI Aspirazione
50
Contenitore Sporcizia
50
Aspirazione a Secco
50
Aspirazione Ad Umido
51
Accendere L'aPparecchio
52
A Lavoro Ultimato
52
Deposito Dell'aPparecchio
53
Trasporto
53
Supporto
53
Cura E Manutenzione
53
Sostituzione del Filtro Plissettato Piatto
54
Sostituzione del Sacchetto DI Smaltimento
55
Sostituire Il Sacchetto Filtro DI Sicurezza
55
Guida Alla Risoluzione Dei Guasti IT
56
La Turbina DI Aspirazione Non Funziona
56
La Forza Aspirante Diminuisce
56
Fuoriuscita DI Polvere Durante L'aSpirazione
57
Smaltimento
57
Garanzia
57
Accessori E Ricambi
57
Dichiarazione DI Conformità CE IT
58
Dati Tecnici
59
Zorg Voor Het Milieu
60
Reglementair Gebruik
61
Apparaat-Elementen
61
Symbolen Op Het Toestel
62
Veiligheidsinstructies
62
Inbedrijfstelling
63
Automatische Bewaking Van de Zuigprestatie
63
Antistatisch Systeem
63
Bediening
63
Zuigaansluiting Sluiten
64
Droogzuigen
64
Natzuigen
65
Vervoer
66
Opslag
67
Onderhoud
67
Vlakvouwfilter Vervangen
68
Afvalzak Vervangen
68
Veiligheidsfilterzak Vervangen
69
Hulp Bij Storingen
70
Afvalverwijdering
70
Garantie
70
Toebehoren en Reserveonder- Delen
70
EG-Conformiteitsverklaring
71
Technische Gegevens
72
Protección del Medio Ambiente
73
Uso Previsto
74
Elementos del Aparato
74
Símbolos en el Aparato
75
Indicaciones de Seguridad . ES
75
Puesta en Marcha
76
Control Automático de la Potencia de Aspiración
76
Sistema Antiestático
76
Manejo
77
Recipiente Acumulador de Suciedad
77
Aspiración en Seco
77
Aspiración de Líquidos
78
Interruptor Giratorio
79
Servicio de Limpieza
79
Desconexión del Aparato
79
Almacenamiento del Aparato
80
Transporte
80
Almacenamiento
80
Cuidados y Mantenimiento. ES
80
Cambiar el Saco Filtrante de Seguridad
82
Ayuda en Caso de Avería
83
La Turbina de Aspiración no Funciona
83
La Capacidad de Aspiración Disminuye
83
Pérdida de Polvo Durante la Aspiración
84
Eliminación de Desechos
84
Garantía
84
Accesorios y Piezas de Repuesto
84
Declaración de Conformidad CE ES
85
Datos Técnicos
86
Proteção Do Meio Ambiente
87
Utilização Conforme O Fim a que Se Destina a Máquina
88
Elementos Do Aparelho
88
Símbolos no Aparelho
89
Avisos de Segurança
89
Colocação Em Funcionamento PT
90
Dispostivo de Controlo Automático Da Aspiração
90
Manuseamento
91
Recipiente de Sujidade
91
Aspirar a Seco
91
Aspirar a Húmido
92
Interruptor Rotativo
93
Ligar a Máquina
93
Operação de Limpeza
93
Desligar O Aparelho
93
Sempre Depois de Utilizar a Máquina
93
Guardar a Máquina
94
Transporte
94
Armazenamento
94
Conservação E Manutenção PT
94
Substituir O Saco de Eliminação
96
Ajuda Em Caso de Avarias . PT
97
A Força de Aspiração Diminui
97
A Lâmpada de Controlo "Subpressão" Brilha a Vermelho
98
Eliminação
98
Garantia
98
Acessórios E Peças Sobressalentes
98
Declaração de Conformidade
99
Dados Técnicos
100
Bestemmelsesmæssig Anvendelse
102
Maskinelementer
102
Symboler På Maskinen
103
Sikkerhedsanvisninger
103
Ibrugtagning
104
Automatisk Overvågning Af Sugeeffekt
104
Antistatisk System
104
Betjening
104
Luk Sugetilslutningen
104
Transport
107
Opbevaring
107
Pleje Og Vedligeholdelse
107
Udskift Bortskaffelsesposer
109
Hjælp Ved Fejl
110
Sugeturbine Virker Ikke
110
Nedsat Sugeevne
110
Der Strømmer StøV Ud Under Sugning
110
Kontrollampe "Undertryk" Lyser Rødt
111
Bortskaffelse
111
Garanti
111
Tilbehør Og Reservedele
111
Eu-Overensstemmelseserklæring
112
Tekniske Data
113
Symboler I Bruksanvisningen
114
Forskriftsmessig Bruk
115
Maskinorganer
115
Symboler På Maskinen
116
Sikkerhetsanvisninger
116
Ta I Bruk
117
Automatisk Overvåking Av Sugeeffekt
117
Betjening
117
Lukke Sugetilkobling
117
Ring
120
Transport
120
Lagring
120
Pleie Og Vedlikehold
120
Skifte Foldefilter
121
Skifte Avfallspose
122
Feilretting
123
Kontrollampe "Undertrykk" Lyser RøD
123
Avfallshåndtering
123
Garanti
123
Tilbehør Og Reservedeler
124
EU-Samsvarserklæring
124
Ändamålsenlig Användning
127
Aggregatelement
127
Symboler På Aggregatet
128
Säkerhetsanvisningar
128
Idrifttagning
129
Automatisk Sugeffektsövervakning
129
Handhavande
129
Försluta Suganslutning
129
Transport
132
Förvaring
132
Skötsel Och Underhåll
132
Byta Plattveckat Filter
133
Byt Avfallspåse
134
Åtgärder VID Störningar
135
Avfallshantering
135
Garanti
135
Tillbehör Och Reservdelar
136
Försäkran Om EU-Överensstämmelse
136
Tekniska Data
137
Käyttötarkoitus
139
Laitteen Osat
139
Laitteessa Olevat Symbolit
140
Turvaohjeet
140
Käyttöönotto
141
Automaattinen Imutehonvalvonta
141
Antistaattinen Järjestelmä
141
Käyttö
141
Imuliitännän Sulkeminen
141
Kuljetus
144
Säilytys
144
Hoito Ja Huolto
144
Poimusuodattimen Vaihto
145
Hävityspussin Vaihtaminen
146
Häiriöapu
147
Hävittäminen
148
Takuu
148
Varusteet Ja Varaosat
148
Tekniset Tiedot
150
Σύμβολα Στη Συσκευή
153
Υποδείξεις Ασφαλείας
153
Έναρξη Λειτουργίας
154
Αυτόματη Παρακολούθηση Αναρροφητικής Ισχύος
154
Σφράγισμα Σύνδεσης Αναρρόφησης
155
Δοχείο Ρύπων
155
Ξηρή Αναρρόφηση
155
Υγρή Αναρρόφηση
156
Ενεργοποίηση Της Μηχανής
157
Απενεργοποίηση Της Μηχανής
157
Φροντίδα Και Συντήρηση
158
Αντικατάσταση Του Επίπεδου Πτυχωτού Φίλτρου
159
Αντιμετώπιση Βλαβών
161
Εξαρτήματα Και Ανταλλακτικά
162
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
164
Çevre Koruma
165
KullanıM Kılavuzundaki Semboller
165
Kurallara Uygun KullanıM
166
Cihaz Elemanları
166
Cihazdaki Semboller
167
Güvenlik Uyarıları
167
İşletime Alma
168
Otomatik Emiş GüCü Denetlemesi
168
Anti Statik Sistem
168
KullanıMı
168
Toz Haznesi
169
Islak Temizlik
170
Döner Şalter
171
Temizleme Modu
171
Taşıma
171
Depolama
171
Koruma Ve BakıM
172
Yassı Katlama Filtresinin DeğIştirilmesi
172
Boşaltma Torbasının DeğIştirilmesi
173
Arızalarda YardıM
174
Emme GüCü Dü
174
İmha Edilmesi
175
Garanti
175
Aksesuarlar Ve Yedek Parçalar TR
175
AB Uygunluk Bildirisi
176
Teknik Bilgiler
177
Защита Окружающей Среды
178
Символы В Руководстве По Эксплуатации
178
Начало Работы
181
Автоматический Надзор За Производительностью Всасывания
181
Влажная Чистка
183
Поворотный Переключатель
185
Включение Прибора
185
Выключение Прибора
185
Уход И Техническое Обслуживание
186
Сменить Мешок Для Сбора Отходов
187
Помощь В Случае Неполадок
189
Всасывающая Турбина Не Работает
189
Мощность Всасывания Упала
189
Контрольный Индикатор "Пониженное Давление" Горит Красным Светом
190
Принадлежности И Запасные Детали
190
Заявление О Соответствии ЕС
191
Технические Данные
192
Szimbólumok Az Üzemeltetési Útmutatóban
193
Rendeltetésszerű Használat
194
Készülék Elemek
194
Szimbólumok a Készüléken
195
Biztonsági Tanácsok
195
Üzembevétel
196
Anti-Sztatikus Rendszer
196
Használat
196
Nedves PorszíVózás
198
Szállítás
199
Tárolás
200
Ápolás És Karbantartás
200
Segítség Üzemzavar Esetén HU
202
Hulladék Elszállítás
203
Garancia
203
Tartozékok És Alkatrészek
203
Műszaki Adatok
205
Ochrana Životního Prostředí
206
Symboly Použité V Návodu K Obsluze
206
PoužíVání V Souladu S UrčeníM CS
207
Prvky Přístroje
207
Symboly Na Zařízení
208
Bezpečnostní Pokyny
208
Uvedení Do Provozu
209
Antistatický SystéM
209
Obsluha
209
Nádoba Na Nečistoty
210
Přeprava
212
UkláDání
212
Ošetřování a Údržba
213
VýMěna Bezpečnostního Filtračního Sáčku
214
Pomoc PřI Poruchách
215
Likvidace Odpadu
216
Záruka
216
Příslušenství a Náhradní Díly CS
216
Prohlášení O Shodě Pro ES CS
217
Technické Údaje
218
Vsebinsko Kazalo
219
Varstvo Okolja
219
Namenska Uporaba
220
Elementi Naprave
220
Simboli Na Napravi
221
Varnostna Navodila
221
Zagon
222
Avtomatski Nadzor MočI Sesanja
222
Uporaba
222
Zapiranje Sesalnega Priključka
222
Zbiralnik Umazanije
223
Suho Sesanje
223
Mokro Sesanje
224
Vrtljivo Stikalo
225
Izklop Stroja
225
Transport
225
Skladiščenje
225
Nega In Vzdrževanje
226
Zamenjava Ploskega Nagubanega Filtra
226
Pomoč Pri Motnjah
228
Odstranitev Odpadnega Materi- Ala
229
Garancija
229
Pribor In Nadomestni Deli
229
ES-Izjava O Skladnosti
230
Tehnični Podatki
231
Ochrona Środowiska
232
Symbole W Instrukcji Obsługi
232
Użytkowanie Zgodne Z Prze- Znaczeniem
233
Elementy Urządzenia
233
Symbole Na Urządzeniu
234
Wskazówki Bezpieczeństwa
234
Uruchamianie
235
System Antystatyczny
235
Obsługa
235
Zamykanie Złącza Ssącego
236
Zbiornik Na Zanieczyszczenia
236
Odkurzanie Na Sucho
236
Odkurzanie Na Mokro
237
Przełącznik Obrotowy
238
Tryb Czyszczenia
238
Przechowywanie Urządzenia
238
Transport
239
Przechowywanie
239
Czyszczenie I Konserwacja
239
Wymiana Płaskiego Filtra Falistego
240
Wymiana Worka Na Odpady
240
Usuwanie Usterek
242
Utylizacja
242
Gwarancja
243
Wyposażenie Dodatkowe I Czę- ŚCI Zamienne
243
Deklaracja ZgodnośCI UE
244
Dane Techniczne
245
Protecţia Mediului Înconjurător
246
Simboluri Din Manualul de Utilizare
246
Utilizarea Corectă
247
Elementele Aparatului
247
Simboluri Pe Aparat
248
Măsuri de Siguranţă
248
Punerea În Funcţiune
249
Utilizarea
249
Închiderea Orificiului de Aspirare
250
Rezervor de Mizerie
250
Aspirarea Uscată
250
Aspirarea Umedă
251
Comutator Rotativ
252
Pornirea Aparatului
252
Oprirea Aparatului
252
Depozitarea Aparatului
253
Transport
253
Depozitarea
253
Îngrijirea ŞI Întreţinerea
253
Remedierea Defecţiunilor
256
Turbina Aspiratoare Nu Funcţionează
256
Lampa de Control "Subpresiune" Luminează Cu Roşu
257
Scoaterea Din Uz
257
Garanţie
257
Accesorii ŞI Piese de Schimb RO
257
Declaraţie de Conformitate CE
258
Date Tehnice
259
Ochrana Životného Prostredia
260
Symboly V Návode Na Obsluhu
260
Používanie Výrobku V Súlade S Jeho UrčeníM
261
Prvky Prístroja
261
Symboly Na Prístroji
262
Bezpečnostné Pokyny
262
Uvedenie Do Prevádzky
263
Automatická Kontrola Sacieho Výkonu
263
Obsluha
263
Suché Vysávanie
264
Transport
266
Uskladnenie
267
Starostlivosť a Údržba
267
Pomoc Pri Poruchách
269
Sila Vysávania Klesá
270
Kontrolka "Podtlak" Svieti Červenou Farbou
270
Likvidácia
270
Záruka
270
Príslušenstvo a Náhradné Diely
270
Vyhlásenie O Zhode S Normami EÚ
271
Pregled Sadržaja
273
Zaštita Okoliša
273
Simboli U Uputama Za Rad
273
Namjensko Korištenje
274
Sastavni Dijelovi Uređaja
274
Simboli Na Uređaju
275
Sigurnosni Napuci
275
Stavljanje U Pogon
276
Automatski Nadzor Usisne Snage
276
Antistatički Sustav
276
Rukovanje
276
Zatvaranje Usisnog Priključka
277
Spremnik Za Prljavštinu
277
Suho Usisavanje
277
Mokro Usisavanje
278
Transport
279
Skladištenje
280
Njega I Održavanje
280
Zamjena Plosnatog Naboranog Filtra
281
Zamjena Vrećice Za Zbrinjavanje Otpada
281
Otklanjanje Smetnji
282
Izlaženje Prašine Prilikom Usisavanja
283
Indikator Podtlaka Svijetli Crveno
283
Zbrinjavanje U Otpad
283
Jamstvo
283
Pribor I Pričuvni Dijelovi
283
EZ Izjava O Usklađenosti
284
Tehnički Podaci
285
Zaštita Životne Sredine
286
Simboli U Uputstvu Za Rad
286
Namensko Korišćenje
287
Sastavni Delovi Uređaja
287
Simboli Na Uređaju
288
Sigurnosne Napomene
288
Stavljanje U Pogon
289
Automatska Kontrola Usisnog Učinka
289
Antistatički Sistem
289
Rukovanje
289
Posuda Za Prljavštinu
290
Suvo Usisavanje
290
Uključivanje Uređaja
292
Isključivanje Uređaja
292
Transport
292
Skladištenje
293
Nega I Održavanje
293
Zamena Pljosnatog Naboranog Filtera
294
Otklanjanje Smetnji
295
Indikator Negativnog Pritiska Svetli Crveno
296
Odlaganje U Otpad
296
Garancija
296
Pribor I Rezervni Delovi
296
Izjava O Usklađenosti Sa Propisima EZ
297
Tehnički Podaci
298
Опазване На Околната Среда
299
Пускане В Експлоатация
302
Автоматичен Контрол На Мощността На Изсмукване
302
Антистатична Система
303
Резервоар За Отпадъци
303
Мокро Изсмукване
304
Въртящ Прекъсвач
305
Включване На Уреда
305
Режим Почистване
305
Изключете Уреда
305
Грижи И Поддръжка
306
Смяна На Плоския Филтър
307
Помощ При Неизправности
310
Отстраняване Като Отпадък
310
Принадлежности И Резервни Части
310
Декларация За Съответствие На ЕО
311
Технически Данни
312
Sihipärane Kasutamine
314
Seadme Elemendid
314
Seadmel Olevad Sümbolid
315
Ohutusalased Märkused
315
Kasutuselevõtt
316
Käsitsemine
316
Transport
319
Hoiulepanek
319
Korrashoid Ja Tehnohooldus
319
Madalvoltfiltri Vahetamine
320
Jäätmekoti Vahetamine
321
Abi Häirete Korral
322
Kasutuselt Kõrvaldamine
323
Garantii
323
Lisavarustus Ja Varuosad
323
Tehnilised Andmed
325
Satura RāDītājs
326
Vides Aizsardzība
326
Lietošanas Instrukcijā Izmantotie Simboli
326
Noteikumiem Atbilstoša Lietošana
327
Aparāta Elementi
327
Simboli Uz Aparāta
328
Drošības NorāDījumi
328
Ekspluatācijas Uzsākšana . LV
329
Automātiskā Sūkšanas Jaudas Kontrole
329
Antistatiskā Sistēma
329
Apkalpošana
329
Sūkšanas Pieslēguma Noslēgšana
330
Netīrumu Tvertne
330
Sausā Sūkšana
330
Mitrā Sūkšana
331
Grozāmais Slēdzis
332
Aparāta Izslēgšana
332
Aparāta Uzglabāšana
332
Transportēšana
332
Glabāšana
333
Kopšana un Tehniskā Apkope
333
Plakanrievu Filtra Nomaiņa
333
Atkritumu Maisiņa Nomaiņa
334
Palīdzība Darbības Traucējumu Gadījumā
335
Sūkšanas Turbīna Nedarbojas
335
Iesūkšanas Spēks Samazinās
335
Utilizācija
336
Piederumi un Rezerves Daļas
336
EK Atbilstības Deklarācija
337
Tehniskie Dati
338
Aplinkos Apsauga
339
Naudojimas Pagal Paskirtį
340
Prietaiso Dalys
340
Simboliai Ant Prietaiso
341
Saugos Reikalavimai
341
Naudojimo Pradžia
342
Automatinė Siurbimo Galios Kontrolė
342
Antistatinė Sistema
342
Valdymas
342
Siurbimo Atvamzdžio Uždarymas
342
Purvo Rezervuaras
343
Sausas Valymas
343
Drėgnas Valymas
344
Sukamasis Jungiklis
345
Transportavimas
345
Laikymas
345
PriežIūra Ir Aptarnavimas
346
Plokščiojo Klostuoto Filtro Keitimas
346
Dulkių Maišelio Keitimas
347
Pagalba Gedimų Atveju
348
Siurblio Turbina Neveikia
348
Sumažėjo Siurbimo Jėga
348
Atliekų Tvarkymas
349
Garantija
349
Priedai Ir Atsarginės Dalys
349
EB Atitikties Deklaracija
350
Techniniai Duomenys
351
Захист Навколишнього Середовища
352
Знаки У Посібнику
352
Введення В Експлуатацію
355
Автоматичний Контроль Продуктивності Всмоктування
355
Резервуар Для Бруду
356
Вологе Прибирання
357
Допомога У Випадку Неполадок
363
Знизилась Сила Всмоктування
363
Приладдя Й Запасні Деталі
364
Заява При Відповідність Європейського Співтовариства
365
Технічні Характеристики
366
Publicidad
Kärcher IVC 60/12-1 Ec H Z22 Manual Del Usuario (229 páginas)
Marca:
Kärcher
| Categoría:
Aspiradoras
| Tamaño: 13 MB
Tabla de contenido
Symbole auf dem Gerät
6
Sicherheitshinweise
6
Gerät Einschalten
8
Gerät Ausschalten
8
Nach jedem Betrieb
8
Gerät Aufbewahren
9
Pflege und Wartung
9
Flachfaltenfilter Wechseln
9
Sicherheitsfiltersack Wechseln
10
Hilfe bei Störungen
10
Zubehör und Ersatzteile
11
EU-Konformitätserklärung
11
Technische Daten
12
Symbols on the Machine
14
Safety Instructions
14
Anti-Static System
15
Wet Vacuum Cleaning
16
Rotating Knob
16
Turning on the Appliance
16
Turn off the Appliance
16
After each Operation
16
Storing the Appliance
17
Care and Maintenance
17
Exchanging the Flat Pleated Filter
17
Accessories and Spare Parts
19
Eu Declaration of Conformity
19
Technical Specifications
20
Symboles Sur L'appareil
22
En cas D'urgence
22
Mise en Service
22
Consignes de Sécurité
22
Utilisation
23
Aspiration Humide
24
Interrupteur Rotatif
24
Mettre L'appareil en Marche
24
Fonctionnement de Nettoyage
24
Entretien et Maintenance
25
Remplacement du Filtre à Plis Plats
26
Assistance en cas de Panne
27
Mise au Rebut
27
Accessoires et Pièces de Rechange
27
Déclaration UE de Conformité
28
Caractéristiques Techniques
28
Simboli Riportati Sull'apparecchio
30
Messa in Funzione
30
Norme DI Sicurezza
30
Sistema Antistatico
31
Contenitore Sporcizia
31
Cura E Manutenzione
33
Sostituzione del Filtro Plissettato Piatto
34
Sostituzione del Sacchetto DI Smaltimento
34
Sostituire Il Sacchetto Filtro DI Sicurezza
34
Smaltimento
35
Accessori E Ricambi
35
Dichiarazione DI Conformità UE
36
Dati Tecnici
36
Reglementair Gebruik
37
Symbolen Op Het Toestel
38
Inbedrijfstelling
38
Veiligheidsinstructies
38
Hulp Bij Storingen
42
Toebehoren en Reserveonderdelen
43
Eu-Conformiteitsverklaring
43
Technische Gegevens
44
Protección del Medio Ambiente
45
Niveles de Peligro
45
Uso Previsto
45
Elementos del Aparato
45
Símbolos en el Aparato
46
En Caso de Emergencia
46
Puesta en Marcha
46
Indicaciones de Seguridad
46
Control Automático de la Potencia de Aspiración
47
Sistema Antiestático
47
Aspiración de Líquidos
48
Interruptor Giratorio
48
Servicio de Limpieza
48
Desconexión del Aparato
48
Almacenamiento del Aparato
49
Transporte
49
Almacenamiento
49
Cuidados y Mantenimiento
49
Cambiar el Filtro Plano de Papel Plegado
50
Cambiar la Bolsa de Basura
50
Cambiar el Saco Filtrante de Seguridad
50
Ayuda en Caso de Avería
51
Eliminación de Desechos
51
Garantía
51
Accesorios y Piezas de Repuesto
51
Declaración UE de Conformidad
52
Datos Técnicos
52
Símbolos no Aparelho
54
Colocação Em Funcionamento
54
Avisos de Segurança
54
Interruptor Rotativo
56
Declaração UE de Conformidade
60
Dados Técnicos
60
Bestemmelsesmæssig Anvendelse
61
Symboler På Maskinen
62
Pleje Og Vedligeholdelse
65
Hjælp Ved Fejl
66
Bortskaffelse
66
Tilbehør Og Reservedele
67
EU-Overensstemmelseserklæring
67
Tekniske Data
68
Pleie Og Vedlikehold
73
Skifte Foldefilter
73
EU-Samsvarserklæring
75
Ändamålsenlig Användning
76
Symboler På Aggregatet
77
Handhavande
78
Åtgärder VID Störningar
81
Tillbehör Och Reservdelar
82
EU-Försäkran Om Överensstämmelse
82
Tekniska Data
83
Laitteen Osat
84
Laitteessa Olevat Symbolit
85
EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
90
Tekniset Tiedot
90
Σύμβολα Στη Συσκευή
92
Υποδείξεις Ασφαλείας
92
Έναρξη Λειτουργίας
92
Εξαρτήματα Και Ανταλλακτικά
98
Δήλωση Συμμόρφωσης Των ΕE
98
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
99
Cihazdaki Semboller
101
İşletime Alma
101
Güvenlik Uyarıları
101
İmha Edilmesi
106
Aksesuarlar Ve Yedek Parçalar
106
AB Uygunluk Bildirisi
106
Teknik Bilgiler
107
Использование По Назначению
108
Элементы Прибора
109
Начало Работы
110
Заявление О Соответствии ЕU
116
Технические Данные
116
Szimbólumok a Készüléken
118
Üzembevétel
118
Biztonsági Tanácsok
118
Hulladék Elszállítás
123
Tartozékok És Alkatrészek
123
EU Konformitási Nyiltakozat
123
Műszaki Adatok
124
Symboly Na Zařízení
126
Uvedení Do Provozu
126
Bezpečnostní Pokyny
126
Pomoc PřI Poruchách
130
Likvidace Odpadu
131
Příslušenství a Náhradní Díly
131
EU Prohlášení O Shodě
131
Technické Údaje
132
Varstvo Okolja
133
Stopnje Nevarnosti
133
Simboli Na Napravi
134
Varnostna Navodila
134
Pribor in Nadomestni Deli
139
Izjava EU O Skladnosti
139
Tehnični Podatki
140
Ochrona Środowiska
141
Symbole Na Urządzeniu
142
Wskazówki Bezpieczeństwa
142
Wyposażenie Dodatkowe I CzęśCI Zamienne
147
Deklaracja ZgodnośCI UE
148
Dane Techniczne
148
Simboluri Pe Aparat
150
Punerea În Funcţiune
150
Măsuri de Siguranţă
150
Remedierea Defecţiunilor
155
Declaraţie UE de Conformitate
156
Date Tehnice
156
Symboly Na Prístroji
158
Uvedenie Do Prevádzky
158
Bezpečnostné Pokyny
158
Likvidácia
163
Príslušenstvo a Náhradné Diely
163
Eú Vyhlásenie O Zhode
163
Stupnjevi Opasnosti
165
Simboli Na Uređaju
166
Stavljanje U Pogon
166
Sigurnosni Napuci
166
Otklanjanje Smetnji
170
Zbrinjavanje U Otpad
171
Pribor I Pričuvni Dijelovi
171
EU Izjava O Usklađenosti
171
Tehnički Podaci
172
Stepeni Opasnosti
173
Sigurnosne Napomene
174
Odlaganje U Otpad
179
Pribor I Rezervni Delovi
179
Izjava O Usklađenosti Sa Propisima EU
179
Символи На Уреда
182
Пускане В Експлоатация
182
Указания За Безопасност
182
Помощ При Неизправности
187
EC Декларация За Съответствие
188
Принадлежности И Резервни Части
188
Технически Данни
189
Seadmel Olevad Sümbolid
191
Ohutusalased Märkused
191
Korrashoid Ja Tehnohooldus
194
Kasutuselt Kõrvaldamine
195
Eli Vastavusdeklaratsioon
196
Tehnilised Andmed
196
Riska Pakāpes
197
Noteikumiem Atbilstoša Lietošana
197
Aparāta Elementi
197
Simboli Uz Aparāta
198
Ekspluatācijas Uzsākšana
198
Drošības NorāDījumi
198
Kopšana un Tehniskā Apkope
201
Piederumi un Rezerves Daļas
203
Es Atbilstības Deklarācija
203
Tehniskie Dati
204
Aplinkos Apsauga
205
Rizikos Lygiai
205
Simboliai Ant Prietaiso
206
Naudojimo Pradžia
206
Saugos Reikalavimai
206
Atliekų Tvarkymas
210
Priedai Ir Atsarginės Dalys
211
ES Atitikties Deklaracija
211
Techniniai Duomenys
212
Елементи Приладу
213
Введення В Експлуатацію
214
Приладдя Й Запасні Деталі
220
Заява При Відповідність Європейського Співтовариства
220
Технічні Характеристики
221
Publicidad
Productos relacionados
Kärcher IVC 60/30 Ap M Z22
Kärcher IVC 60/30 Ap
Kärcher IVC 60/12-1 Tact Ec
Kärcher IVC 60/24-2 Tact 2
Kärcher IVS 100/40 M
Kärcher IVR 100/16-1 Pp
Kärcher IVR-B 20/6
Kärcher IVR 50/24-2 Sc
Kärcher IVR-L 100/24-2 Me
Kärcher IVR-L 100/24-2 Tc
Kärcher Categorias
Lavadoras a Presión
Aspiradoras
Fregadoras
Equipo de Limpieza
Limpiadoras a Vapor
Más Kärcher manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL