Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Hillrom Manuales
Equipo Medico
O-FAS
Hillrom O-FAS Manuales
Manuales y guías de usuario para Hillrom O-FAS. Tenemos
2
Hillrom O-FAS manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso, Manual Del Usuario
Hillrom O-FAS Instrucciones De Uso (203 páginas)
Marca:
Hillrom
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 2 MB
Tabla de contenido
Important Notices
3
Tabla de Contenido
4
General Information
6
Copyright Notice
6
Trademarks
6
Contact Details
6
Safety Considerations
7
Safety Hazard Symbol Notice
7
Equipment Misuse Notice
7
Notice to Users And/Or Patients
7
Safe Disposal
7
Operating the System
8
Applicable Symbols
8
Intended User and Patient Population
9
Compliance with Medical Device Regulations
9
EMC Considerations
10
EC Authorized Representative
10
Manufacturing Information
10
EU Importer Information
10
Australian Sponsor Information
10
System
11
System Components Identification
11
Product Code and Description
11
List of Accessories and Consumable Components Table
11
Indication for Use
12
Intended Use
12
Equipment Setup and Use
12
Prior to Use
12
Setup
12
Device Controls and Indicators
12
Storage, Handling and Removal Instructions
13
Storage and Handling
13
Removal Instruction
13
Troubleshooting Guide
13
Device Maintenance
13
Safety Precautions and General Information
13
General Safety Warnings and Cautions
13
Product Specifications
14
Sterilization Instruction
14
Cleaning and Disinfection Instruction
15
List of Applicable Standards
15
Důležitá Upozornění
17
Obecné Informace
20
Informace O Autorských Právech
20
Ochranné Známky
20
Kontaktní Údaje
20
Bezpečnostní Opatření
21
Upozornění Na BezpečnostníM Symbolu
21
Upozornění Na Zneužití Zařízení
21
Upozornění Pro Uživatele A/Nebo Pacienty
21
Bezpečná Likvidace
21
Operační SystéM
22
Platné Symboly
22
Cílová Populace Uživatelů a Pacientů
23
Dodržování Předpisů Pro Zdravotnické Prostředky
23
Informace O EMC
24
Autorizovaný Zástupce Pro es
24
Informace O Výrobci
24
Informace O Dovozci Do EU
24
Informace O AustralskéM Sponzorovi
24
SystéM
25
Identifikace Součástí Systému
25
KóD a Popis Produktu
25
Seznam Příslušenství a Tabulka Spotřebních Dílů
25
Indikace Pro Použití
26
Účel Použití
26
Nastavení a Použití Zařízení
26
Před PoužitíM
26
Nastavení
26
Ovládací Prvky a Indikátory Zařízení
26
Pokyny Pro Skladování, Manipulaci a Odstranění
27
Uskladnění Nebo Manipulace
27
Pokyny Pro Odstranění
27
Průvodce ŘešeníM ProbléMů
27
Údržba Zařízení
27
Bezpečnostní Opatření a Obecné Informace
27
Všeobecná Bezpečnostní Varování a Upozornění
27
Specifikace Produktu
28
Pokyny Ke Sterilizaci
28
Pokyny K ČIštění a Dezinfekci
29
Seznam Platných Norem
29
Vigtige Bemærkninger
31
Generelle Oplysninger
34
Ophavsret
34
Varemærker
34
Kontaktoplysninger
34
Sikkerhedsovervejelser
35
Meddelelse Om Sikkerhedssymbol for Fare
35
Meddelelse Om Misbrug Af Udstyret
35
Meddelelse Til Brugere Og/Eller Patienter
35
Sikker Bortskaffelse
35
Betjening Af Systemet
36
Relevante Symboler
36
Tilsigtet Bruger Og Patientpopulation
37
Overholdelse Af Lovgivning Om Medicinsk Udstyr
37
Overvejelser Vedr. Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC)
38
Autoriseret Repræsentant I EU
38
Produktionsoplysninger
38
Oplysninger Om EU-Importør
38
Oplysninger Om Australsk Sponsor
38
System
39
Identifikation Af Systemkomponenter
39
Produktkode Og Beskrivelse
39
Tabel over Tilbehør Og Forbrugsmaterialer
39
Indikationer for Anvendelse
40
Tilsigtet Anvendelse
40
Opsætning Og Brug Af Udstyret
40
Før Brug
40
Opsætning
40
Enhedens Betjeningsknapper Og Indikatorer
40
Anvisninger Vedrørende Opbevaring, Håndtering Og Afmontering
41
Opbevaring Og Håndtering
41
Afmonteringsvejledning
41
Fejlfindingsvejledning
41
Vedligeholdelse Af Enheden
41
Sikkerhedsforanstaltninger Og Generelle Oplysninger
41
Generelle Sikkerhedsadvarsler Og Forholdsregler
41
Produktspecifikationer
42
Steriliseringsanvisninger
42
Anvisninger Om Rengøring Og Desinfektion
43
Liste over Relevante Standarder
43
Belangrijke Opmerkingen
45
Algemene Informatie
48
Copyrightvermelding
48
Handelsmerken
48
Contactgegevens
48
Veiligheidsoverwegingen
49
Waarschuwingssymbool Voor Veiligheidsrisico's
49
Kennisgeving over Verkeerd Gebruik Van Het Product
49
Kennisgeving Voor Gebruikers En/Of Patiënten
49
Veilig Afvoeren
49
Het Systeem Bedienen
50
Symbolen die Van Toepassing Zijn
50
Beoogde Gebruikers en Patiëntenpopulatie
51
Conformiteit Met Regelgeving Voor Medische Hulpmiddelen
51
EMC-Overwegingen
52
EC-Gemachtigde Vertegenwoordiger
52
Productiegegevens
52
Gegevens EU-Importeur
52
Gegevens Australische Sponsor
52
Systeem
53
Identificatie Van Systeemonderdelen
53
Productcode en -Beschrijving
53
Lijst Met Accessoires en Tabel Met Verbruiksonderdelen
53
Indicaties Voor Gebruik
54
Beoogd Gebruik
54
Installatie en Gebruik Van Product
54
Voorafgaand Aan Gebruik
54
Instellen
54
Bedieningselementen en Indicatoren Van Het Hulpmiddel
54
Instructies Voor Opslag, Hantering en Afvoer
55
Opslag en Hantering
55
Instructies Voor Het Afvoeren
55
Handleiding Voor Het Oplossen Van Problemen
55
Onderhoud Van Het Hulpmiddel
55
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen en Algemene Informatie
55
Algemene Waarschuwingen en Voorzorgsmaatregelen
55
Productspecificaties
56
Instructies Voor Sterilisatie
56
Instructies Voor Reinigen en Desinfecteren
57
Lijst Met Relevante Normen
57
Informations Générales
62
Avis de Droits D'auteur
62
Marques de Commerce
62
Coordonnées
62
Consignes de Sécurité
63
Avis Relatif au Symbole de Danger pour la Sécurité
63
Avis de Mauvaise Utilisation de L'équipement
63
Avis aux Utilisateurs Et/Ou aux Patients
63
Mise au Rebut en Toute Sécurité
63
Utilisation du Système
64
Symboles Applicables
64
Population de Patients et Utilisateurs Prévus
65
Conformité au Règlement Relatif aux Dispositifs Médicaux
65
Considérations Relatives à la CEM
66
Représentant Autorisé Dans la CE
66
Informations de Fabrication
66
Informations Sur L'importateur Dans L'ue
66
Informations Sur le Partenaire Australien
66
Système
67
Identification des Composants du Système
67
Code Produit et Description
67
Liste des Accessoires et Tableau des Consommables
67
Indication D'utilisation
68
Usage Prévu
68
Mise en Place et Utilisation du Dispositif
68
Avant L'utilisation
68
Mise en Place
68
Commandes et Indicateurs du Dispositif
68
Instructions de Stockage, de Manipulation et de Dépose
69
Stockage et Manipulation
69
Instructions de Dépose
69
Guide de Dépannage
69
Entretien du Dispositif
69
Consignes de Sécurité et Informations Générales
69
Avertissements et Mises en Garde de Sécurité Générale
69
Spécifications du Produit
70
Instructions de Stérilisation
70
Instructions de Nettoyage et de Désinfection
71
Liste des Normes Applicables
71
Wichtige Hinweise
73
Allgemeine Informationen
76
Urheberrechtsvermerk
76
Marken
76
Kontaktinformationen
77
Sicherheitshinweise
77
Hinweis zum Symbol für Sicherheitsrisiken
77
Hinweis zum Unsachgemäßen Gebrauch von Geräten
77
Hinweis für Benutzer Und/Oder Pflegebedürftige
77
Sichere Entsorgung
78
Systemverwendung
78
Zutreffende Symbole
78
Vorgesehene Benutzer und Patientenpopulation
79
Einhaltung der Vorschriften für Medizinprodukte
80
Hinweise zur EMV
80
Autorisierte EC-Vertretung
80
Herstellerdaten
80
Daten des EU-Importeurs
80
Daten des Australischen Sponsors
80
System
81
Systemkomponenten
81
Artikelnummer und -Beschreibung
81
Zubehörliste und Liste der Verschleißteile
81
Indikation für die Anwendung
82
Anwendungsbereich
82
Einrichtung und Verwendung des Geräts
82
Vor der Verwendung
82
Vorbereitung
82
Bedienelemente und Anzeigen des Geräts
83
Anweisungen für die Lagerung, Handhabung und Entfernung des Geräts
83
Lagerung und Handhabung
83
Anweisungen zum Entfernen des Geräts
83
Anleitung zur Fehlerbehebung
83
Gerätewartung
83
Sicherheitsvorkehrungen und Allgemeine Informationen
83
Allgemeine Sicherheitshinweise
83
Produktspezifikationen
84
Anweisungen für die Sterilisation
85
Anweisungen zur Reinigung und Desinfektion
85
Liste der Anwendbaren Normen
86
Avvisi Importanti
88
Informazioni Generali
91
Nota Sul Copyright
91
Marchi Commerciali
91
Dettagli DI Contatto
91
Considerazioni Sulla Sicurezza
92
Avviso con Simbolo DI Pericolo Per la Sicurezza
92
Avviso DI Uso Improprio Dell'apparecchiatura
92
Avviso Per Gli Utenti E/O I Pazienti
92
Smaltimento Sicuro
92
Funzionamento del Sistema
93
Simboli Applicabili
93
Utenti E Popolazione DI Pazienti Previsti
94
Conformità alle Normative Sui Dispositivi Medici
94
Considerazioni Sulla Compatibilità Elettromagnetica (CEM)
95
Rappresentante Autorizzato Nella CE
95
Informazioni Sulla Produzione
95
Informazioni Per Gli Importatori Dell'ue
95
Informazioni Per Gli Sponsor Australiani
95
Sistema
96
Identificazione Dei Componenti del Sistema
96
Codice Prodotto E Descrizione
96
Elenco Degli Accessori E Tabella Dei Materiali DI Consumo
96
Indicazione Per L'uso
97
Uso Previsto
97
Configurazione E Utilizzo Dell'apparecchiatura
97
Prima Dell'uso
97
Configurazione
97
Controlli E Indicatori del Dispositivo
97
Istruzioni Per la Conservazione, la Manipolazione E la Rimozione
98
Specifiche del Prodotto
99
Specifiche Meccaniche
99
Specifiche Elettriche
99
Instrukcja Obsługi
102
Ważne Uwagi
102
Informacje Ogólne
105
Informacja O Prawach Autorskich
105
Znaki Towarowe
105
Dane Do Kontaktu
106
Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
106
Informacja O Symbolu Zagrożenia Dla Bezpieczeństwa
106
Informacja Dotycząca Nieprawidłowego Użytkowania Sprzętu
106
Informacja Dla Użytkowników Lub Pacjentów
106
Bezpieczne Usuwanie
107
Obsługa Systemu
107
Odpowiednie Symbole
107
Docelowa Grupa Użytkowników I Pacjentów
108
Zgodność Z Przepisami Dotyczącymi Wyrobów Medycznych
109
Uwagi Dotyczące ZgodnośCI Elektromagnetycznej (EMC)
109
Autoryzowany Przedstawiciel W WE
109
Informacje Dotyczące Produkcji
109
Dane Importera Do UE
109
Dane Przedstawiciela W Australii
109
System
110
Identyfikacja Podzespołów Systemu
110
Kod I Opis Produktu
110
Tabela Zawierająca Wykaz Akcesoriów I Materiałów Eksploatacyjnych
110
Wskazanie Do Stosowania
111
Przeznaczenie
111
Przygotowanie I Użytkowanie Sprzętu
111
Przed Użyciem
111
Przygotowanie
111
Elementy Sterujące I Wskaźniki Wyrobu
111
Instrukcje Dotyczące Przechowywania, Obsługi I Zdejmowania
112
Przechowywanie I Obsługa
112
Instrukcja Dotycząca Zdejmowania
112
Przewodnik Dotyczący Rozwiązywania Problemów
112
Konserwacja Wyrobu
112
Środki OstrożnośCI Dotyczące Bezpieczeństwa I Informacje Ogólne
112
Ogólne Ostrzeżenia I Przestrogi Dotyczące Bezpieczeństwa
112
Parametry Techniczne Produktu
113
Instrukcja Dotycząca Sterylizacji
114
Instrukcje Dotyczące Czyszczenia I Dezynfekcji
114
Wykaz Stosownych Norm
115
InformaţII Generale
120
Notificare Privind Drepturile de Autor
120
Mărci Comerciale
120
Detalii de Contact
120
ConsideraţII Privind Siguranţa
121
Notificare Privind Simbolurile de Pericole Pentru Siguranţă
121
Notificare de Utilizare Necorespunzătoare a Echipamentului
121
Notificare Adresată Utilizatorilor ŞI/Sau Pacienţilor
121
Eliminare În Siguranţă
122
Operarea Sistemului
122
Simboluri Aplicabile
122
Utilizatori ŞI Populaţie de PacienţI Ţintă
123
Conformitatea Cu Reglementările Privind Dispozitivele Medicale
124
ConsideraţII Privind Compatibilitatea Electromagnetică
124
Reprezentant Autorizat CE
124
InformaţII de Fabricaţie
124
InformațII Importator Din UE
124
InformațII Sponsor Din Australia
124
Sistem
125
Identificarea Componentelor Sistemului
125
Cod Produs ŞI Descriere
125
Lista Accesoriilor ŞI Tabelul Cu Componentele Consumabile
125
IndicaţII de Utilizare
126
Domeniu de Utilizare
126
Configurarea ŞI Utilizarea Echipamentelor
126
Înainte de Utilizare
126
Configurare
126
Comenzi ŞI Indicatori Dispozitiv
126
Instrucţiuni de Depozitare, Manipulare ŞI Eliminare
127
Depozitare ŞI Manipulare
127
Instrucţiuni de Eliminare
127
Ghid de Depanare
127
Întreţinere Dispozitiv
127
PrecauţII de Siguranţă ŞI InformaţII Generale
127
Avertismente ŞI Atenţionări Generale Privind Siguranţa
127
SpecificaţII Produs
128
Instrucţiuni de Sterilizare
129
Instrucţiuni de Curăţare ŞI Dezinfectare
129
Listă Cu Standardele Aplicabile
129
Uputstva Za Upotrebu
132
Važne Napomene
132
Opšte Informacije
135
Obaveštenje O Autorskom Pravu
135
Žigovi
135
Kontaktni Podaci
136
Bezbednosne Napomene
136
Obaveštenje O Simbolu Bezbednosne Opasnosti
136
Obaveštenje O Zloupotrebi Opreme
136
Obaveštenje Za Korisnike I/Ili Pacijente
136
Bezbedno Odlaganje U Otpad
137
Rukovanje Sistemom
137
Primenljivi Simboli
137
Predviđeni Korisnik I Populacija Pacijenata
138
Usklađenost Sa Uredbama O Medicinskim Uređajima
139
Razmatranje U Vezi Sa EMK
139
Ovlašćeni Predstavnik U Evropskoj Zajednici
139
Informacije O Proizvodnji
139
Informacije O Uvozniku U EU
139
Informacije O Sponzoru U Australiji
139
Sistem
140
Identifikacija Komponenti Sistema
140
Šifra I Opis Proizvoda
140
Lista Pribora I Tabela Potrošnih Materijala
140
Indikacije Za Upotrebu
141
Namena
141
Postavljanje I Upotreba Opreme
141
Pre Upotrebe
141
Postavljanje
141
Komande I Indikatori Uređaja
141
Uputstva Za Čuvanje, Rukovanje I Uklanjanje
142
Čuvanje I Rukovanje
142
Uputstva Za Uklanjanje
142
Vodič Za Rešavanje Problema
142
Održavanje Uređaja
142
Bezbednosne Mere Predostrožnosti I Opšte Informacije
142
Opšta Bezbednosna Upozorenja I Mere Opreza
142
Specifikacije Proizvoda
143
Uputstva Za Sterilizaciju
143
Uputstva Za ČIšćenje I Dezinfekciju
144
Lista Primenljivih Standarda
144
Dôležité Upozornenia
146
Všeobecné Informácie
149
Oznámenie O Autorských Právach
149
Ochranné Známky
149
Kontaktné Údaje
150
Bezpečnostné Informácie
150
Upozornenie O Bezpečnostných Rizikách
150
Upozornenie O Nesprávnom Používaní Zariadenia
150
Upozornenie Pre Používateľov A/Alebo Pacientov
150
Bezpečná Likvidácia
151
Obsluha Systému
151
Príslušné Symboly
151
Referencia
151
Cieľová Populácia Používateľov a Pacientov
152
Zhoda so Smernicami O Zdravotníckych Pomôckach
152
Informácie O EMC
153
Autorizovaný Zástupca Pre es
153
Výrobné Informácie
153
Informácie O Dovozcovi Do EÚ
153
Informácie O Sponzorovi V Austrálii
153
SystéM
154
Identifikácia Zložiek Systému
154
KóD a Opis Produktu
154
Zoznam Príslušenstva a Tabuľka Spotrebných Súčastí
154
Indikácie Na Použitie
155
Určené Použitie
155
Zostavenie a Použitie Zariadenia
155
Pred PoužitíM
155
Nastavenie
155
Ovládacie Prvky a Indikátory Zariadenia
155
Pokyny Na Skladovanie, Manipuláciu a Likvidáciu
156
Skladovanie a Manipulácia
156
Pokyny Na Likvidáciu
156
Sprievodca RiešeníM Problémov
156
Údržba Zariadenia
156
Bezpečnostné Opatrenia a Všeobecné Informácie
156
Všeobecné Bezpečnostné Varovania a Upozornenia
156
Technické Údaje O Produkte
157
Pokyny Na Sterilizáciu
158
Pokyny Na Čistenie a Dezinfekciu
158
Zoznam Príslušných Noriem
158
Splošne Informacije
164
Obvestilo O Avtorskih Pravicah
164
Blagovne Znamke
164
Kontaktni Podatki
165
Varnostni Vidiki
165
Obvestilo ob Simbolu Za Nevarnost
165
Obvestilo O Napačni Uporabi Opreme
165
Obvestilo Za Uporabnike In/Ali Paciente
165
Varno Odlaganje
166
Uporaba Sistema
166
Simboli, Ki Se Uporabljajo
166
Predvideni Uporabnik in Populacija Pacientov
167
Skladnost Z Uredbami O Medicinskih Pripomočkih
168
Vidiki Elektromagnetne Združljivosti
168
Pooblaščeni Zastopnik Za Evropsko Skupnost
168
Informacije O Proizvajalcu
168
Informacije O Uvozniku Iz EU
168
Informacije O Avstralskem Sponzorju
168
Sistem
169
Identifikacija Posameznih Sestavnih Delov Sistema
169
Koda Izdelka in Opis
169
Seznam Dodatne Opreme in Tabela S Potrošnim Materialom
169
Indikacija Za Uporabo
170
Predvidena Uporaba
170
Nastavitev in Uporaba Opreme
170
Pred Uporabo
170
Namestitev
170
Krmilni Elementi in Indikatorji Pripomočka
170
Navodila Za Shranjevanje Izdelka, Ravnanje Z Njim in Odlaganje
171
Shranjevanje Pripomočka in Ravnanje Z Njim
171
Navodila Za Odlaganje
171
Navodila Za Odpravljanje Napak
171
Vzdrževanje Pripomočka
171
Varnostni Ukrepi in Splošne Informacije
171
Splošna Varnostna Opozorila in Svarila
171
Specifikacije Izdelka
172
Navodila Za Sterilizacijo
172
Navodila Za ČIščenje in Razkuževanje
173
Seznam Standardov, Ki Se Uporabljajo
173
Avisos Importantes
175
Información General
178
Información de Contacto
179
Consideraciones de Seguridad
179
Conformidad con el Reglamento sobre Productos Sanitarios
182
Consideraciones sobre Compatibilidad Electromagnética
182
Información del Fabricante
182
Montaje
184
Almacenamiento y Manipulación
185
Instrucciones de Retirada
185
Instrucciones de Esterilización
187
Instrucciones de Limpieza y Desinfección
187
Viktig Information
190
Allmän Information
193
Copyright-Meddelande
193
Varumärken
193
Kontaktinformation
193
Säkerhetsöverväganden
194
Meddelande Som Åtföljer Symbolen För Säkerhetsrisk
194
Meddelande Om Felaktig Användning Av Utrustningen
194
Meddelande Till Användare Och/Eller Patienter
194
Säker Kassering
194
Använda Systemet
195
Tillämpliga Symboler
195
Avsedd Användare Och Patientpopulation
196
Efterlevnad Av Föreskrifter För Medicintekniska Produkter
196
EMC-Överväganden
197
Auktoriserad EG-Representant
197
Tillverkningsinformation
197
Information Om EU-Importör
197
Australisk Sponsorinformation
197
System
198
Identifiering Av Systemkomponenter
198
Produktkod Och Beskrivning
198
Lista Över Tillbehör Och Förbrukningsartiklar, Tabell
198
Indikation För Användning
199
Avsedd Användning
199
Montering Och Användning Av Utrustningen
199
Före Användning
199
Montering
199
Enhetens Reglage Och Indikatorer
199
Anvisningar För Förvaring, Hantering Och Borttagning
200
Förvaring Och Hantering
200
Anvisningar För Borttagning
200
Felsökningsguide
200
Enhetsunderhåll
200
Säkerhetsåtgärder Och Allmän Information
200
Allmänna Säkerhetsföreskrifter Och Försiktighetsåtgärder
200
Produktspecifikationer
201
Anvisning Om Sterilisering
201
Anvisning Om Rengöring Och Desinficering
202
Lista Över Tillämpliga Standarder
202
Publicidad
Hillrom O-FAS Manual Del Usuario (76 páginas)
Marca:
Hillrom
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 1 MB
Tabla de contenido
English
4
Important Notices
3
Tabla de Contenido
4
1 General Information
6
Copyright Notice
6
Trademarks
6
Contact Details
6
Safety Considerations
7
Safety Hazard Symbol Notice
7
Equipment Misuse Notice
7
Notice to Users And/Or Patients
7
Safe Disposal
7
Operating the System
8
Applicable Symbols
8
Intended User and Patient Population
9
Compliance with Medical Device Regulations
9
EMC Considerations
10
EC Authorized Representative
10
Manufacturing Information
10
EU Importer Information
10
Australian Sponsor Information
10
2 System
11
System Components Identification
11
Product Code and Description
11
List of Accessories and Consumable Components Table
11
Indication for Use
12
Intended Use
12
3 Equipment Setup and Use
12
Prior to Use
12
Setup
12
Device Controls and Indicators
12
Storage, Handling and Removal Instructions
13
Storage and Handling
13
Removal Instruction
13
Troubleshooting Guide
13
Device Maintenance
13
4 Safety Precautions and General Information
13
General Safety Warnings and Cautions
13
Product Specifications
14
Sterilization Instruction
14
Cleaning and Disinfection Instruction
15
5 List of Applicable Standards
15
Français
18
1 Informations Générales
20
Avis de Droits D'auteur
20
Marques de Commerce
20
Coordonnées
20
Consignes de Sécurité
21
Avis Relatif au Symbole de Danger pour la Sécurité
21
Avis de Mauvaise Utilisation de L'équipement
21
Avis aux Utilisateurs Et/Ou aux Patients
21
Mise au Rebut en Toute Sécurité
21
Utilisation du Système
22
Symboles Applicables
22
Population de Patients et Utilisateurs Prévus
23
Conformité au Règlement Relatif aux Dispositifs Médicaux
23
Considérations Relatives à la CEM
24
Représentant Autorisé Dans la CE
24
Informations de Fabrication
24
Informations Sur L'importateur Dans L'ue
24
Informations Sur le Partenaire Australien
24
2 Système
25
Identification des Composants du Système
25
Code Produit et Description
25
Liste des Accessoires et Tableau des Consommables
25
Indication D'utilisation
26
Usage Prévu
26
3 Mise en Place et Utilisation du Dispositif
26
Avant L'utilisation
26
Mise en Place
26
Commandes et Indicateurs du Dispositif
26
Instructions de Stockage, de Manipulation et de Dépose
27
Stockage et Manipulation
27
Instructions de Dépose
27
Guide de Dépannage
27
Entretien du Dispositif
27
4 Consignes de Sécurité et Informations Générales
27
Avertissements et Mises en Garde de Sécurité Générale
27
Spécifications du Produit
28
Instructions de Stérilisation
28
Instructions de Nettoyage et de Désinfection
29
5 Liste des Normes Applicables
29
Wichtige Hinweise
31
Deutsch
32
1 Allgemeine Informationen
34
Urheberrechtsvermerk
34
Marken
34
Kontaktinformationen
35
Sicherheitshinweise
35
Hinweis zum Symbol für Sicherheitsrisiken
35
Hinweis zum Unsachgemäßen Gebrauch von Geräten
35
Hinweis für Benutzer Und/Oder Pflegebedürftige
35
Sichere Entsorgung
36
Systemverwendung
36
Zutreffende Symbole
36
Vorgesehene Benutzer und Patientenpopulation
37
Einhaltung der Vorschriften für Medizinprodukte
38
Hinweise zur EMV
38
Autorisierte EC-Vertretung
38
Herstellerdaten
38
Daten des EU-Importeurs
38
Daten des Australischen Sponsors
38
2 System
39
Systemkomponenten
39
Artikelnummer und -Beschreibung
39
Zubehörliste und Liste der Verschleißteile
39
Indikation für die Anwendung
40
Anwendungsbereich
40
3 Einrichtung und Verwendung des Geräts
40
Vor der Verwendung
40
Vorbereitung
40
Bedienelemente und Anzeigen des Geräts
41
Anweisungen für die Lagerung, Handhabung und Entfernung des Geräts
41
Lagerung und Handhabung
41
Anweisungen zum Entfernen des Geräts
41
Anleitung zur Fehlerbehebung
41
Gerätewartung
41
4 Sicherheitsvorkehrungen und Allgemeine Informationen
41
Allgemeine Sicherheitshinweise
41
Produktspezifikationen
42
Anweisungen für die Sterilisation
43
Anweisungen zur Reinigung und Desinfektion
43
5 Liste der Anwendbaren Normen
44
Avvisi Importanti
46
Italiano
47
1 Informazioni Generali
49
Nota Sul Copyright
49
Marchi Commerciali
49
Dettagli DI Contatto
49
Considerazioni Sulla Sicurezza
50
Avviso con Simbolo DI Pericolo Per la Sicurezza
50
Avviso DI Uso Improprio Dell'apparecchiatura
50
Avviso Per Gli Utenti E/O I Pazienti
50
Smaltimento Sicuro
50
Funzionamento del Sistema
51
Simboli Applicabili
51
Utenti E Popolazione DI Pazienti Previsti
52
Conformità alle Normative Sui Dispositivi Medici
52
Considerazioni Sulla Compatibilità Elettromagnetica (CEM)
53
Rappresentante Autorizzato Nella CE
53
Informazioni Sulla Produzione
53
Informazioni Per Gli Importatori Dell'ue
53
Informazioni Per Gli Sponsor Australiani
53
2 Sistema
54
Identificazione Dei Componenti del Sistema
54
Codice Prodotto E Descrizione
54
Elenco Degli Accessori E Tabella Dei Materiali DI Consumo
54
Indicazione Per L'uso
55
Uso Previsto
55
3 Configurazione E Utilizzo Dell'apparecchiatura
55
Prima Dell'uso
55
Configurazione
55
Controlli E Indicatori del Dispositivo
55
Istruzioni Per la Conservazione, la Manipolazione E la Rimozione
56
Avisos Importantes
60
Español
61
1 Información General
63
Aviso de Copyright
63
Marcas Comerciales
63
Información de Contacto
64
Consideraciones de Seguridad
64
Aviso sobre el Símbolo de Alerta de Seguridad
64
Aviso de Uso Incorrecto del Equipo
64
Aviso para Pacientes y Usuarios
64
Eliminación Segura
65
Funcionamiento del Sistema
65
Símbolos
65
Población de Pacientes y Usuarios Previstos
66
Conformidad con el Reglamento sobre Productos Sanitarios
67
Consideraciones sobre Compatibilidad Electromagnética
67
Representante Autorizado en la CE
67
Información del Fabricante
67
Información del Importador de la UE
67
Información del Patrocinador de Australia
67
2 Sistema
68
Identificación de Los Componentes del Sistema
68
Descripción y Código del Producto
68
Lista de Accesorios y Tabla de Componentes Consumibles
68
Indicación de Uso
69
Uso Previsto
69
3 Montaje y Uso del Equipo
69
Antes del Uso
69
Montaje
69
Controles E Indicadores del Dispositivo
69
Instrucciones de Almacenamiento, Manipulación y Retirada
70
Publicidad
Productos relacionados
Hillrom O-YFASI
Hillrom O-YFSI
Hillrom O-YFES
Hillrom O-YFESP
Hillrom O-LHPCCA
Hillrom O-YFAX
Hillrom O-ABSLW
Hillrom O-ABMT
Hillrom O-AWLH
Hillrom O-AHTR
Hillrom Categorias
Equipo Medico
Monitores de Presión Arterial
Bastidores y Soportes
Herramientas Eléctricas
Termómetros
Más Hillrom manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL