Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Caso Germany Manuales
Sistema de Sellado al Vacío
VC320 Pro
Caso Germany VC320 Pro Manuales
Manuales y guías de usuario para Caso Germany VC320 Pro. Tenemos
1
Caso Germany VC320 Pro manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual Del Usuario
Caso Germany VC320 Pro Manual Del Usuario (132 páginas)
Envasadora al vacío
Marca:
Caso Germany
| Categoría:
Sistema de Sellado al Vacío
| Tamaño: 1 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
3
Bedienungsanleitung
12
Allgemeines
12
Informationen zu dieser Anleitung
12
Warnhinweise
12
Haftungsbeschränkung
13
Urheberschutz
13
Sicherheit
13
Bestimmungsgemäße Verwendung
14
Allgemeine Sicherheitshinweise
14
Gefahrenquellen
15
Verbrennungsgefahr
15
Brandgefahr
15
Gefahr durch Elektrischen Strom
15
Sicherheitshinweise zur Aufbewahrung von Lebensmitteln
16
Inbetriebnahme
16
Sicherheitshinweise
17
Lieferumfang und Transportinspektion
17
Einsatzbereich
17
Auspacken
18
Entsorgung der Verpackung
18
Aufstellung
18
Anforderungen an den Aufstellort
18
Elektrischer Anschluss
19
Verlängerungskabel
19
Aufbau und Funktion
20
Gesamtübersicht
20
Bedienelemente
21
Typenschild
22
Bedienung und Betrieb
22
Inbetriebnahme
22
Anleitung zum Herausnehmen der Vakuum-Kammer
22
Beutel und Rollen
22
Vakuum-Verpacken in einem Beutel
23
Vakuum-Verpacken in einem Zip-Beutel
24
Übersicht
24
Bedienung: Vakuumieren eines Zip-Beutels
24
Vakuum-Verpacken in einem von der Rolle Stammenden Beutel
25
Gebrauch der Funktion „Regulierbare Vakuumierstärke
26
Gebrauch der Funktion „Wählbare Schweißzeit
26
Öffnen eines Verschweißten Beutels
27
Nutzen der Folienbox
27
Nutzen des Cutters
27
Aufbewahrung des Vakuumierers VC320 PRO
27
Reinigung und Pflege
27
Sicherheitshinweise
28
Reinigung
28
Störungsbehebung
29
Sicherheitshinweise
29
Störungsursachen und -Behebung
30
Entsorgung des Altgerätes
31
Instruction Manual
33
General
33
Information on this Manual
33
Warning Notices
33
Limitation of Liability
34
Copyright Protection
34
Safety
34
Intended Use
34
General Safety Information
35
Sources of Danger
35
Danger of Burns
35
Danger of Fire
36
Dangers Due to Electrical Power
36
Food Storage Safety Information
36
Getting Started
37
Packaging Safety Information
37
What's Included
37
Uses and Advantages of Vacuum Sealing
37
Unpacking
38
Disposal of the Packaging
38
Setup
38
Setup Location Requirements
38
Electrical Connection
39
Extension Cords
39
Complete Overview
40
Appliance Diagram
40
Control Panel
41
Rating Plate
42
Operation
42
Basics of Sealing
42
Removing the Vacuum Chamber
42
Bags and Rolls
42
Cutting a New Bag
43
Sealing a New Bag
43
Vacuuming and Sealing
44
Vacuuming Food in a Zip Bag
45
Overview
45
Operation Vacuum Sealing a Bag
45
Use of the Function "Adjustable Vacuum Strength
46
Use of the Function "Selectable Welding Time
47
Opening a Sealed Bag
48
Storage
48
Cleaning and Maintenance
48
Safety Information
48
Cleaning
48
Troubleshooting
49
Safety Notices
49
Troubleshooting Table
50
Disposal of the Old Device
50
Mode D´emploi
52
Généralités
52
Informations Relatives à Ce Manuel
52
Avertissements de Danger
52
Limite de Responsabilités
53
Protection Intellectuelle
53
Sécurité
53
Utilisation Conforme
54
Consignes de Sécurités Générales
54
Sources de Danger
55
Danger de Brulures
55
Danger D'incendie
55
Dangers du Courant Électrique
55
Informations Relatives à la Sécurité de Stockage des Aliments
56
Mise en Service
56
Consignes de Sécurité
56
Inventaire et Contrôle de Transport
56
Fonctions
57
Déballage
57
Elimination des Emballages
58
Mise en Place
58
Exigences pour L'emplacement D'utilisation
58
Raccordement Électrique
59
Les Cordons de Rallonge
59
Structure et Fonctionnement
60
Vue D'ensemble
60
Panneau de Commande
61
Plaque Signalétique
62
Commande et Fonctionnement
62
Démontage de la Chambre à Vide
62
Sachets et Rouleaux
62
Conservation D'aliments Sous Vide
63
Mettre Sous Vide les Aliments Dans un Sachet Zip
64
Diagramme
64
Opération: Mettre Sous Vide un Sachet Zip
64
Fabrication D'un Sac à Partir D'un Rouleau de Sacs
65
Utilisation de la Fonction "Réglage du Dégré de Vide
66
Utilisation de la Fonction "Temps de Soudage Sélectionnable
66
Ouverture D'un Sac Scellé
66
Utilisation de la Boîte à Feuilles
67
Utilisation du Cutter
67
Rangement de Votre Appareil D'emballage Sous Vide
67
Nettoyage et Entretien
67
Consignes de Sécurité
68
Nettoyage
68
Réparation des Pannes
69
Consignes de Sécurité
69
Origine et Remède des Incidents
70
Elimination des Appareils Usés
71
Istruzione D´uso
73
In Generale
73
Informazioni Su Queste Istruzioni D'uso
73
Indicazioni D'avvertenza
73
Limitazione Della Responsabilità
74
Tutela Dei Diritti D'autore
74
Sicurezza
74
Utilizzo Conforme alle Disposizioni
75
Indicazioni Generali DI Sicurezza
75
Fonti DI Pericolo
76
Pericolo DI Ustioni
76
Pericolo D'incendio
76
Pericolo Dovuto a Corrente Elettrica
76
Informazioni DI Sicurezza Per la Conservazione del Cibo
77
Messa in Funzione
77
Indicazioni DI Sicurezza
77
Insieme Della Fornitura Ed Ispezione Trasporto
78
Funzioni
78
Disimballaggio
78
Smaltimento Dell'involucro
79
Posizionamento
79
Requisiti del Luogo DI Posizionamento
79
Connessione Elettrica
80
Costruzione E Funzione
81
Panoramica Complessiva
81
Elementi DI Comando
82
Targhetta DI Omologazione
83
Utilizzo E Funzionamento
83
Istruzioni Per L'estrazione Della Camera Sottovuoto
83
Sacchetti in Rotoli
83
Conservazione del Cibo Sotto Vuoto
84
Confezionamento Sotto Vuoto in un Sacchetto Zip
85
Panoramica
85
Uso: Messa Sotto Vuoto DI un Sacchetto Zip
85
Creare un Sacchetto a Partire da un Rotolo
86
Uso Della Funzione „Potenza Regolabile del Vuoto
87
Uso Della Funzione „Tempo DI Saldatura Selezionabile
87
Apertura DI un Sacchetto Sigillato
88
Utilizzo Della Scatola Che Contiene Il Rotolo DI Pellicola
88
Utilizzo del Cutter
88
Conservazione del Sistema DI Sigillamento Sottovuoto
88
Pulizia E Cura
88
Indicazioni DI Sicurezza
88
La Pulizia
89
Eliminazione Malfunzionamenti
90
Indicazioni DI Sicurezza
90
Cause Malfunzionamenti E Risoluzione
90
Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto
91
Manual del Usuario
93
Generalidades
93
Información Acerca de Este Manual
93
Advertencias
93
Limitación de Responsabilidad
94
Derechos de Autor (Copyright)
94
Seguridad
94
Uso Previsto
95
Instrucciones Generales de Seguridad
95
Fuentes de Peligro
96
Peligro de Quemaduras
96
Peligro de Fuego
96
Peligro de Electrocución
96
Indicaciones de Seguridad para la Conservación de Alimentos
97
Puesta en Marcha
97
Instrucciones de Seguridad
98
Ámbito de Suministro E Inspección de Transporte
98
Funciones
98
Desembalaje
99
Eliminación del Embalaje
99
Colocación
99
Requisitos que Debe Reunir el Lugar de Montaje
99
Conexión Eléctrica
100
Los Cables de Extensión
100
Estructura y Funciones
101
Descripción General
101
Elementos de Operación
102
Placa de Especificaciones
103
Operación y Funcionamiento
103
Puesta en Servicio
103
Instrucciones para Sacar la Cámara de Vacío
103
Bolsas y Rollos
103
Envasado al Vacío en Bolsa
104
Envase al Vacío en una Bolsa con Cierre
105
Descripción General
105
Uso: Envase al Vació de una Bolsa con Cierre
105
Envasado al Vacío en Bolsas Hechas con el Rollo
106
Uso de la Función "Intensidad de Vacío Regulable
107
Uso de la Función "Tiempo de Sellado Seleccionable
107
Apertura de las Bolsas Selladas
108
Uso de la Caja del Rollo de Láminas
108
Utilización del Cúter
108
Almacenamiento de la Envasadora VC320 PRO
108
Limpieza y Conservación
108
Instrucciones de Seguridad
109
Limpieza
109
Resolución de Fallos
110
Instrucciones de Seguridad
110
Problemas, Causas y Remedios
110
Eliminación del Aparato Usado
111
Gebruiksaanwijzing
113
Algemeen
113
Informatie over Deze Gebruiksaanwijzing
113
Waarschuwingsinstructies
113
Aansprakelijkheid
114
Auteurswet
114
Veiligheid
114
Gebruik Volgens de Voorschriften
115
Algemene Veiligheidsinstructies
115
Bronnen Van Gevaar
116
Verbrandingsgevaar
116
Brandgevaar
116
Gevaar Door Elektrische Stroom
116
Veiligheidstips Voor Het Bewaren Van Levensmiddelen
117
Ingebruikname
117
Veiligheidsvoorschriften
118
Leveringsomvang en Transportinspectie
118
Toepassingen
118
Uitpakken
119
Verwijderen Van de Verpakking
119
Plaatsen
119
Eisen Aan de Plek Van Plaatsing
119
Elektrische Aansluiting
120
Opbouw en Functie
121
Algemeen Overzicht
121
Bedieningselementen
122
Typeplaatje
123
Bediening en Gebruik
123
Ingebruikname
123
De Handleiding Voor Het Verwijderen Van de Vacuümkamer
123
Zakjes en Rollen
124
VacuüM Verpakken in Een Zak
124
Vacuümverpakken in Een Zip-Zakje
125
Overzicht
125
Bediening: Vacumeren Van Een Zip-Zakje
126
VacuüM Verpakken in Een Van de Rol Afkomstige Zak
127
Gebruik Van de Functie "Instelbare Vacuümsterkte
127
Gebruik Van de Functie "Instelbare Lastijd
128
Openen Van Een Geseald Zakje
128
Gebruiken Van de Foliebox
128
Gebruik Van de Cutter
128
Opbergen Van de Vakuumierer VC320 PRO
129
Reiniging en Onderhoud
129
Veiligheidsvoorschriften
129
Reiniging
130
Storingen Verhelpen
131
Veiligheidsvoorschriften
131
Storingsoorzaken en -Oplossingen
131
Afvoer Van Het Oude Apparaat
132
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Caso Germany VC200
Caso Germany 1341
Caso Germany 1393
Caso Germany VC12
Caso Germany Categorias
Enfriadores de Vino
Hornos Microondas
Equipo de Embalaje
Sistema de Sellado al Vacío
Exprimidores
Más Caso Germany manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL