Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Braun Manuales
Equipo Medico
Aesculap ELAN 4 electro
Braun Aesculap ELAN 4 electro Manuales
Manuales y guías de usuario para Braun Aesculap ELAN 4 electro. Tenemos
1
Braun Aesculap ELAN 4 electro manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Manejo/Descripción Técnica
Braun Aesculap ELAN 4 electro Instrucciones De Manejo/Descripción Técnica (258 páginas)
Cabezales para taladro pequeño GA344 y taladro GA844
Marca:
Braun
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 4 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
5
Applicable to
5
General Information
5
Intended Use
5
Main Functions and Design Characteristics
6
Indications
6
Absolute Contraindications
6
Relative Contraindications
6
Safe Handling
6
Product Description
7
Scope of Supply
7
Components Required for Operation
7
Operating Principle
7
Preparation
7
Working with the Device
8
System Set-Up
8
Connecting the Accessories
8
Protection against Inadvertent Activation
8
Attaching/Removing Attachment for Drill
8
Attaching and Detaching the Tool from the Attachment
9
Function Checks
10
Safe Operation
10
Validated Reprocessing Procedure
11
General Safety Notes
11
General Information
12
Preparations at the Place of Use
12
Preparation before Cleaning
12
Cleaning/Disinfection
12
Product-Specific Safety Instructions for the Reprocessing
12
Procedure
12
Manual Cleaning with Wipe Disinfection
13
Automatic Cleaning/Disinfection with Manual Pre-Cleaning
14
Manual Pre-Cleaning with a Brush
14
Mechanical Alkaline Cleaning and Thermal Disinfection
15
Inspection, Maintenance and Checks
16
Packaging
16
Steam Sterilization
16
Sterilization for the US Market
16
Storage
16
Maintenance
16
Troubleshooting List
17
Technical Service
19
Accessories/Spare Parts
19
Technical Data
19
Classification Acc. to Directive 93/42/EEC
19
Performance Data, Information about Standards
19
Operating Mode
21
Environmental Conditions
21
Disposal
21
Distributor in the Us/Contact in Canada for Product Information and Complaints
21
Geltungsbereich
23
Allgemeine Informationen
23
Zweckbestimmung
23
Wesentliche Leistungsmerkmale
24
Indikationen
24
Absolute Kontraindikationen
24
Relative Kontraindikationen
24
Sichere Handhabung
24
Gerätebeschreibung
25
Lieferumfang
25
Zum Betrieb Erforderliche Komponenten
25
Funktionsweise
25
Vorbereiten
25
Arbeiten mit dem Produkt
26
Bereitstellen
26
Zubehör Anschließen
26
Sicherung gegen Unbeabsichtigtes Betätigen
26
Aufsatz an Bohrmaschine Kuppeln/Entkuppeln
26
Werkzeug in Aufsatz Kuppeln und Entkuppeln
27
Funktionsprüfung
28
Bedienung
28
Validiertes Aufbereitungsverfahren
29
Allgemeine Sicherheitshinweise
29
Allgemeine Hinweise
30
Vorbereitung am Gebrauchsort
30
Vorbereitung vor der Reinigung
30
Reinigung/Desinfektion
30
Produktspezifische Sicherheitshinweise zum Aufbereitungsverfahren
30
Manuelle Reinigung mit Wischdesinfektion
31
Maschinelle Reinigung/Desinfektion mit Manueller
32
Voreinigung
32
Manuelle Vorreinigung mit Bürste
32
Maschinelle Alkalische Reinigung und Thermische Desinfektion
33
Kontrolle, Wartung und Prüfung
34
Verpackung
34
Dampfsterilisation
34
Lagerung
34
Instandhaltung
34
Fehler Erkennen und Beheben
35
Technischer Service
37
Zubehör/Ersatzteile
37
Technische Daten
37
Klassifizierung Gemäß Richtlinie 93/42/EWG
37
Leistungsdaten, Informationen über Normen
37
Nennbetriebsart
39
Umgebungebedingungen
39
Entsorgung
39
Domaine D'application
41
Informations Générales
41
Caractéristiques Principales
42
Indications
42
Contre-Indications Absolues
42
Contre-Indications Relatives
42
Manipulation Sûre
42
Description de L'appareil
43
Composition de la Livraison
43
Composants Nécessaires à L'utilisation
43
Mode de Fonctionnement
43
Préparation
43
Utilisation du Produit
44
Raccord des Accessoires
44
Raccordement des Accessoires
44
Sécurité Contre L'actionnement Involontaire
44
Accouplement et Désaccouplement de L'embout Sur la Perceuse
44
Accouplement et Désaccouplement D'un Outil Dans un Embout
45
Vérification du Fonctionnement
46
Manipulation
46
ProcéDé de Traitement Stérile Validé
47
Consignes Générales de Sécurité
47
Remarques Générales
48
Préparation Sur le Lieu D'utilisation
48
Préparation Avant le Nettoyage
48
Vérification, Entretien et Contrôle
48
Consignes de Sécurité Spécifiques du Produit pour le ProcéDé de Traitement
48
Nettoyage Manuel Avec Décontamination Par Essuyage
49
Nettoyage/Désinfection en Machine Avec Nettoyage Préalable Manuel
50
Nettoyage Préalable Manuel à la Brosse
50
Nettoyage Alcalin en Machine et Désinfection Thermique
51
Vérification, Entretien et Contrôle
52
Traitement de la Pièce à Main Pistolet
52
Stérilisation à la Vapeur
52
Stockage
52
Maintenance
52
Identification et Élimination des Pannes
53
Service Technique
55
Accessoires/Pièces de Rechange
55
Données Techniques
55
Classification Conforme Avec la Directive 93/42/CEE
55
Caractéristiques Techniques, Informations Sur les Normes
55
Fonctionnement Nominal
57
Conditions Ambiantes
57
Sort de L'appareil Usagé
57
Símbolos en el Producto y Envase
58
Campo de Aplicación
59
Información General
59
Uso Previsto
59
Características Esenciales
60
Indicaciones
60
Contraindicaciones Absolutas
60
Contraindicaciones Relativas
60
Manejo Correcto
60
Descripción del Aparato
61
Volumen de Suministro
61
Componentes Necesarios para el Uso del Producto
61
Modo de Funcionamiento
61
Preparación
61
Utilización del Producto
62
Puesta a Punto
62
Conexión de Los Accesorios
62
Seguro contra Accionamiento Involuntario
62
Acoplamiento y Desacoplamiento del Cabezal del Taladro
62
Acoplamiento y Desacoplamiento de la Herramienta en el Cabezal
63
Prueba de Funcionamiento
64
Manejo
64
Proceso Homologado del Tratamiento de Instrumental Quirúrgico
65
Advertencias de Seguridad Generales
65
Indicaciones Generales
66
Preparación en el Lugar de Uso
66
Preparación Previa a la Limpieza
66
Limpieza/Desinfección
66
Advertencias Específicas de Seguridad a la Hora de Realizar el Proceso de Tratamiento
66
Limpieza y Desinfección Manual con un Paño
67
Limpieza/Desinfección Automáticas con Prelavado Manual
68
Prelavado Manual con Cepillo
68
Limpieza Alcalina Automática y Desinfección Térmica
69
Control, Mantenimiento E Inspección
70
Envase
70
Esterilización por Vapor
70
Almacenamiento
70
Mantenimiento
70
Identificación y Subsanación de Fallos
71
Servicio Técnico
73
Accesorios/Piezas de Recambio
73
Datos Técnicos
73
Clasificación Según la Directiva 93/42/CEE
73
Datos de Potencia, Información sobre Normas
73
Modo de Servicio Nominal
75
Condiciones Ambientales
75
Eliminación de Residuos
75
Simboli del Prodotto E Imballo
76
Ambito DI Validità
77
Informazioni Generali
77
Destinazione D'uso
77
Caratteristiche Principali
78
Indicazioni
78
Controindicazioni Assolute
78
Controindicazioni Relative
78
Manipolazione Sicura
78
Descrizione Dell'apparecchio
79
Corredo DI Fornitura
79
Componenti Necessari Alla Messa in Funzione
79
Modalità DI Funzionamento
79
Preparazione
79
Operatività con Il Prodotto
80
Preparazione
80
Collegamento Degli Accessori
80
Protezione Contro Gli Azionamenti Involontari
80
Collegamento/ Distacco Della Perforatrice al Terminale
80
Collegamento E Distacco Dell'utensile al Terminale
81
Controllo del Funzionamento
82
Operatività
82
Procedimento DI Preparazione Sterile Validato
83
Avvertenze Generali DI Sicurezza
83
Avvertenze Generali
84
Preparazione Nel Luogo D'utilizzo
84
Preparazione Prima Della Pulizia
84
Pulizia/Disinfezione
84
Norme DI Sicurezza Specifiche Per Il Prodotto in Merito al Procedimento DI Preparazione Sterile
84
Pulizia Manuale con Disinfezione Per Strofinamento
85
Pulizia/Disinfezione a Macchina con Pulizia Preliminare Manuale
86
Pulizia Preliminare Manuale con Spazzolino
86
Pulizia Automatica Alcalina E Disinfezione Termica
87
Controllo, Manutenzione E Verifica
88
Imballo
88
Sterilizzazione a Vapore
88
Conservazione
88
Manutenzione Ordinaria
88
Identificazione Ed Eliminazione Dei Guasti
89
Assistenza Tecnica
91
Accessori/Ricambi
91
Specifiche Tecniche
91
Classificazione Secondo la Direttiva 93/42/CEE
91
Dati DI Potenza, Informazioni Sulle Norme
91
Modalità DI Funzionamento Nominale
93
Condizioni Ambiente
93
Smaltimento
93
Símbolos Existentes no Produto E Embalagem
94
Campo de Aplicação
95
Informações Gerais
95
Finalidade
95
Características Funcionais Fundamentais
96
Indicações
96
Contraindicações Absolutas
96
Contraindicações Relativas
96
Manuseamento Seguro
96
Descrição Do Aparelho
97
Material Fornecido
97
Componentes Necessários para a Utilização
97
Modo de Funcionamento
97
Preparação
97
Trabalhar Com O Produto
98
Preparação
98
Ligar os Acessórios
98
Proteção contra Acionamento Inadvertido
98
Acoplar/Desacoplar O Cabeçote Na Máquina de Furar
98
Acoplar E Desacoplar a Ferramenta no Cabeçote
99
Teste de Funcionamento
100
Utilização
100
Método de Reprocessamento Validado
101
Indicações de Segurança Gerais
101
Informações Gerais
102
Preparação no Local de Utilização
102
Preparação Antes da Limpeza
102
Limpeza/Desinfeção Automática
102
Instruções de Segurança Específicas Dos Produtos para O Método de Reprocessamento
102
Limpeza Manual Com Desinfeção Químico-Mecânica
103
Limpeza/Desinfeção Automática Com Limpeza Prévia Manual
104
Limpeza Prévia Manual Com Escova
104
Limpeza Alcalina Automática E Desinfeção Térmica
105
Controlo, Manutenção E Verificação
106
Embalagem
106
Esterilização a Vapor
106
Armazenamento
106
Manutenção
106
Reconhecimento E Resolução das Falhas
107
Serviço de Assistência Técnica
109
Acessórios/Peças de Substituição
109
Dados Técnicos
109
Classificação Segundo a Diretiva 93/42/CEE
109
Características Completas, Informações sobre Normas
109
Modo de Operação Nominal
111
Condições Ambiente
111
Eliminação
111
Symbolen Op Het Product en Verpakking
112
Toepassingsgebied
113
Algemene Informatie
113
Gebruiksdoel
113
Belangrijkste Vermogenskenmerken
114
Indicaties
114
Absolute Contra-Indicaties
114
Relatieve Contra-Indicaties
114
Veilig Gebruik
114
Beschrijving Van Het Apparaat
115
Bij de Levering Inbegrepen
115
Benodigde Componenten Voor Het Gebruik
115
Werkingsprincipe
115
Voorbereiding
115
Gebruik Van Het Product
116
Opstellen
116
Toebehoren Aansluiten
116
Beveiliging Tegen Onopzettelijke Inschakeling
116
Opzetstuk Met/Van Boormachine Koppelen/Ontkoppelen
116
Gereedschap Met Opzetstuk Koppelen en Ontkoppelen
117
Functionele Test
118
Bediening
118
Gevalideerd Reinigings- en Desinfectieproces
119
Algemene Veiligheidsaanwijzingen
119
Algemene Aanwijzingen
120
Voorbereiding Op de Plaats Van Gebruik
120
Voorbereiding Voor de Reiniging
120
Reiniging/Desinfectie
120
Productspecifieke Veiligheidsrichtlijnen Voor Reinigen en
120
Steriliseren
120
Handmatige Reiniging Met Wisdesinfectie
121
Machinale Reiniging/Desinfectie Met Handmatige Voorreiniging
122
Handmatige Voorreiniging Met Borstel
122
Machinale Alkalische Reiniging en Thermische Desinfectie
123
Controle, Onderhoud en Inspectie
124
Verpakking
124
Stoomsterilisatie
124
Opslag
124
Onderhoud
124
Opsporen en Verhelpen Van Storingen
125
Technische Dienst
127
Accessoires/Reserveonderdelen
127
Technische Specificaties
127
Classificatie Conform Richtlijn 93/42/EEG
127
Vermogensgegevens, Informatie over Normen
127
Nominale Bedrijfsmodus
129
Omgevingsvoorwaarden
129
Verwijdering
129
Giltighetsomfattning
131
Allmän Information
131
Avsedd Användning
131
Viktiga Kännetecken
132
Indikationer
132
Absoluta Kontraindikationer
132
Relativa Kontraindikationer
132
Säkert Handhavande
132
Beskrivning Av Enheten
133
Leveransbeskrivning
133
Komponenter Som Behövs För Driften
133
Funktionssätt
133
Förberedelser
133
Arbeta Med Produkten
134
Iordningställande
134
Anslutning Av Tillbehör
134
Spärr Mot Oavsiktlig Igångsättning
134
Koppla Fast Och Koppla Loss Tillsats I/Från Borrmaskinen
134
Koppla Fast Och Koppla Loss Verktyg I/Från Tillsats
135
Funktionskontroll
136
Användning
136
Validerad Rengöringsprocess
137
Allmänna Säkerhetsanvisningar
137
Allmänna Anvisningar
138
Förberedelser På Användningsplatsen
138
Förberedelser Före Rengöring
138
Rengöring/Desinficering
138
Produktspecifika Säkerhetsanvisningar Till Beredningsmetoden136
138
Manuell Rengöring Med Avtorkningsdesinfektion
139
Maskinell Rengöring/Desinficering Med Manuell Förrengöring
140
Manuell Förrengöring Med Borste
140
Maskinell, Alkalisk Rengöring Och Termisk Desinfektion
141
Kontroll, Underhåll Och Provning
142
Förpackning
142
Ångsterilisering
142
Lagring
142
Underhåll
142
Identifiering Och Avhjälpande Av Fel
143
Teknisk Service
145
Tillbehör/Reservdelar
145
Tekniska Data
145
Klassificering Enligt Direktiv 93/42/EEG
145
Prestandadata, Information Om Standarder
145
Nominellt Driftsätt
147
Omgivningsvillkor
147
Avfallshantering
147
Сфера Применения
149
Общая Информация
149
Назначение
149
Основные Характеристики
150
Показания К Применению
150
Абсолютные Противопоказания
150
Относительные Противопоказания
150
Правильное Обращение
151
Описание Изделия
151
Комплект Поставки
151
Необходимые Для Работы Компоненты
152
Принцип Действия
152
Подготовка К Работе
152
Работы С Изделием
152
Подготовка
153
Подсоединение Принадлежностей
153
Блокировка От Случайного Включения
153
Присоединение И Отсоединение Насадки На Дрели
153
Проверка Работоспособности
155
Эксплуатация
155
Утвержденные Методы Обработки
157
Общие Указания По Безопасности
157
Общие Указания
157
Подготовка На Месте Применения
158
Подготовка Перед Очисткой
158
Очистка/Дезинфекция
158
Специфические Указания По Безопасности Во Время
158
Обработки
158
Ручная Очистка И Дезинфекция Протиранием
159
Ручной Очисткой
160
Предварительная Ручная Очистка С Помощью Щетки
160
Дезинфекция
161
Контроль, Техническое Обслуживание И Проверка
162
Упаковка
162
Стерилизация Паром
162
Хранение
162
Уход
162
Поиск И Устранение Неисправностей
163
Сервисное Обслуживание
165
Принадлежности/Запчасти
165
Технические Данные
165
Классификация В Соответствии С Директивой 93/42/ЕЭС
165
Технические Данные, Информация О Стандартах
165
Номинальный Режим Работы
167
Условия Окружающей Среды
167
Утилизация
167
Rozsah Platnosti
169
Všeobecné Informace
169
Určení Účelu
169
Významné Výkonové Charakteristiky
170
Indikace
170
Absolutní Kontraindikace
170
Relativní Kontraindikace
170
Spolehlivá Manipulace
170
Popis Přístroje
171
Rozsah Dodávky
171
Komponenty Potřebné K Provozu
171
Způsob Funkce
171
Příprava
171
Práce S Výrobkem
172
Příprava
172
Připojení Příslušenství
172
Pojistka Proti Neúmyslnému Spuštění
172
Připojení/Odpojení Násadce Na Vrtačku
172
Připojení a Odpojení Výrobku V Násadci
173
Funkční Zkouška
174
OvláDání
174
Validovaná Metoda Předsterilizační Přípravy
175
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
175
Všeobecné Pokyny
176
Příprava Na Místě Použití
176
Příprava Před ČIštěníM
176
ČIštění/Dezinfekce
176
Bezpečnostní Pokyny K Postupu Předsterilizační Přípravy Specifické Pro Výrobek
176
Ruční ČIštění a Dezinfekce OtíráníM
177
Strojní ČIštění/Dezinfekce S RučníM PředčIštěníM
178
Ruční PředčIštění Kartáčkem
178
Strojní Alkalické ČIštění a Tepelná Dezinfekce
179
Kontrola, Údržba a Zkoušky
180
Balení
180
Parní Sterilizace
180
Skladování
180
Provozní Údržba
180
Identifikace a Odstranění Chyb
181
Technischer Service (Technický Servis)
183
Příslušenství/Náhradní Díly
183
Technická Data
183
Klasifikace Podle Směrnice 93/42/EHS
183
Parametry Výkonu, Informace O Normách
183
Jmenovitý Provozní RežIM
185
Okolní Podmínky
185
Likvidace
185
Distributor
185
Zakres Obowiązywania
187
Informacje Ogólne
187
Przeznaczenie
187
Charakterystyka Wydajnościowa
188
Wskazania
188
Przeciwwskazania Bezwzględne
188
Przeciwwskazania Względne
188
Bezpieczne Posługiwanie Się Urządzeniem
188
Opis Urządzenia
189
Zakres Dostawy
189
Komponenty Niezbędne Do Eksploatacji Urządzenia
189
Zasada Działania
189
Przygotowanie
189
Praca Z Użyciem Produktu
190
Przygotowywanie
190
Podłączanie Wyposażenia
190
Zabezpieczenie Przed Przypadkowym Uruchomieniem
190
Podłączanie / Odłączanie Nasadki Od Wiertarki
190
Podłączanie I Odłączanie Narzędzia W Nasadce
191
Kontrola Działania
192
Obsługa
192
Weryfikacja Procedury Przygotowawczej
193
Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
193
Wskazówki Ogólne
194
Przygotowanie W Miejscu Użytkowania
194
Przygotowywanie Do Czyszczenia
194
Czyszczenie/Dezynfekcja
194
Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące Procedury Przygotowawczej
194
Danego Produktu
194
Czyszczenie Ręczne Z Dezynfekcją Przez Przecieranie
195
Mycie/Dezynfekcja Maszynowa Z Ręcznym Myciem Wstępnym
196
Wstępne Czyszczenie Ręczne Z Użyciem Szczotki
196
Termiczna
197
Kontrola, Konserwacja I Przeglądy
198
Opakowanie
198
Sterylizacja Parowa
198
Przechowywanie
198
Utrzymanie SprawnośCI Urządzenia
198
Wykrywanie I Usuwanie Usterek
199
Serwis Techniczny
201
Wyposażenie/CzęśCI Zamienne
201
Dane Techniczne
201
Klasyfikacja Zgodnie Z Dyrektywą 93/42/EWG
201
Dane Wydajnościowe, Informacje O Normach
201
Znamionowy Tryb Pracy
203
Warunki Otoczenia
203
Utylizacja
203
Dystrybutor
203
Použiteľnosť
205
Všeobecné Informácie
205
Účel
205
Podstatné Výkonové Znaky
206
Indikácie
206
Absolútne Kontraindikácie
206
Relatívne Kontraindikácie
206
Bezpečná Manipulácia
206
Popis Prístrojov
207
Rozsah Dodávky
207
Komponenty Potrebné Na Prevádzku
207
Princíp Činnosti
207
Príprava
207
Práca S Výrobkom
208
Príprava
208
Pripojenie Príslušenstva
208
Poistka Proti Neúmyselnému Uvedeniu Do Chodu
208
Pripojenie a Odpojenie Nadstavca Z Vŕtačky
208
Spojte a Odpojte Náradie Na Nadstavci
209
Skúška Funkčnosti
210
Obsluha
210
Validované Postupy Prípravy Nástrojov Na Opakované Použitie209
211
Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
211
Všeobecné Pokyny
212
Príprava Na Mieste Použitia
212
Príprava Pred ČisteníM
212
Čistenie/Dezinfekcia
212
Konkrétne Bezpečnostné Pokyny K Postupu Pri Úprave
212
Manuálne Čistenie DezinfekčnýMI Obrúskami
213
Strojové Čistenie/Dezinfekcia S Manuálnym PredčisteníM
214
Manuálne Predčistenie Kefkou
214
Mechanické Alkalické Čistenie a Tepelná Dezinfekcia
215
Kontrola, Údržba a Testovanie
216
Balenie
216
Parná Sterilizácia
216
Skladovanie
216
Údržba
216
Rozpoznanie a Odstránenie Chýb
217
Technický Servis
219
Príslušenstvo/Náhradné Diely
219
Technické Údaje
219
Klasifikácia Podľa Smernice 93/42/EHS
219
Údaje O Výkone, Informácie O Normách
219
Druh Menovitého Výkonu
221
Podmienky Prostredia
221
Likvidácia
221
Distribútor
221
Geçerlilik Alanı
223
Genel Bilgiler
223
Amaç Belirleme
223
Ana Fonksiyon Ve TasarıM Özellikleri
224
Endikasyonlar
224
Mutlak Kontraendikasyonlar
224
Relatif Kontraendikasyonlar
224
Güvenli KullanıM
224
Cihazın TanıMı
225
Paket IçeriğI
225
İşletim Için Gerekli Olan Bileşenler
225
Çalışma Şekli
225
Hazırlama
225
Ürün Ile Çalışma
226
Hazır Bulundurma
226
Aksesuar Bağlama
226
Kazara Çalıştırmaya Karşı Emniyet
226
Başlığın Matkaba Bağlanması Ve Çıkarılması
226
Aleti Başlığa Bağlama Ve Ayırma
227
İşlev Kontrolü
228
KullanıM
228
Validasyonu Yapılmış Hazırlama Yöntemi
229
Genel Güvenlik Uyarıları
229
Genel Uyarılar
230
KullanıM Yerindeki Hazırlıklar
230
Temizlikten Önceki Hazırlık
230
Temizlik/Dezenfeksiyon
230
Hazırlama Sürecine Yönelik Ürüne Özel Güvenlik Notları
230
Silmeli Dezenfeksiyon Kullanılarak Yapılan Manüel Temizlik
231
Manuel Ön Temizlik Ile Mekanik Temizleme/Dezenfeksiyon
232
Fırça Ile Manuel Ön Temizlik
232
Makine Ile Alkali TemizliğI Ve Termik Dezenfeksiyon
233
Kontrol, BakıM Ve Muayene
234
Ambalaj
234
Buharlı Sterilizasyon
234
Muhafaza
234
Servis BakıMı
234
Hatayı Algılama Ve Giderme
235
Teknik Servis
237
Aksesuarlar/Yedek Parçalar
237
Teknik Veriler
237
93/42/EWG Yönetmeliğine Göre Sınıflandırma
237
Güç Verileri, Normlar Hakkında Bilgiler
237
Nominal Işletim Türü
239
Ortam Koşulları
239
İmha
239
적용 범위
241
일반 정보
241
주요 특성
242
적응증
242
절대적 금기 사항
242
상대적 금기 사항
242
안전한 취급
242
제품 설명
243
제품 구성
243
작동에 필요한 구성품
243
작동 원리
243
제품을 이용한 작업
244
액세서리 연결
244
작동 과실에 대한 안전 사항
244
드릴 부착 장치 결합 및 분리
244
부착 장치의 공구를 결합하고 분리
245
기능 검사
246
작동법
246
유효한 재처리 절차
247
일반적 안전 지침
247
일반 지침
248
사용 장소에서의 준비
248
세척 전 준비
248
세척 / 소독
248
재처리 절차에 대한 제품별 안전 지침
248
닦아내는 소독 방식의 수동 세척
249
수동식 사전 세척이 병행되는 기계식 세척 / 소독
250
브러시를 이용한 수동 사전 세척
250
기계식 알칼리성 세척 및 열 소독
251
점검 , 유지 보수 및 테스트
252
증기 멸균
252
고장 진단과 해결
253
기술 서비스
255
액세서리 / 예비부품
255
기술 정보
255
지침 93/42/Eec 에 따른 등급
255
성능 , 표준 정보
255
듀티 사이클
257
환경 조건
257
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Braun Easypump C-bloc RA Select-A-Flow
Braun elektra ll
Braun ET 100
Braun Exact Power EP 60
Braun ExactFit 3
Braun Easypump LT
Braun EC 2
Braun EasyStyle SI 2010
Braun ExactFit 5 Connect
Braun Silk-epil SuperSoft Plus EE1160
Braun Categorias
Afeitadoras Eléctricas
Cepillos de Dientes Eléctricos
Depiladoras
Licuadoras
Planchas de Ropa
Más Braun manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL