Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Abicor Binzel Manuales
Sistemas de Soldadura
ABITIG Little
Abicor Binzel ABITIG Little Manuales
Manuales y guías de usuario para Abicor Binzel ABITIG Little. Tenemos
2
Abicor Binzel ABITIG Little manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones Original
Abicor Binzel ABITIG Little Manual De Instrucciones Original (164 páginas)
Antorcha de soldadura TIG
Marca:
Abicor Binzel
| Categoría:
Sistemas de Soldadura
| Tamaño: 2 MB
Tabla de contenido
Deutsch
4
Tabla de Contenido
4
Identifikation
4
Sicherheit
4
Sicherheitshinweise zum Schweißen de
5
Sicherheitshinweise zur Schutzkleidung de
5
Sicherheitshinweise zur Verwendung de
5
Klassifizierung der Warnhinweise de
5
Angaben für den Notfall de
5
Produktbeschreibung
5
Technische Daten de
5
Sicherheitshinweise zur Elektrotechnik de
5
Verwendete Abbildungen de
6
Inbetriebnahme
6
Flexible Brennerkörper Biegen (Option), Abb.2 de
6
Schlauchpaket Anschließen
7
Schutzgas Anschließen und Einstellen
7
Kühlmittelkreislauf Entlüften
7
Kühlmittelschläuche Anschließen
7
Schweißbrenner für Schlauchpaketmontage Vorbereiten de
7
Wolframelekroden Anschleifen, Abb
7
Wolframelektrode Kürzen
7
ABITIG ® Little 90 / 180 W
7
ABITIG ® Little 150 / 260 W
7
Schweißbrenner Ausrüsten, Abb. 1 de
7
Außerbetriebnahme
8
Wartung und Reinigung
8
Jährliche Wartung durch Elektrofachkraft
8
Schweißvorgang Durchführen
8
Handgriff Bedienungselemente
8
Schweißbrenner Reinigen
8
Betrieb
8
Entsorgung
9
Gewährleistung
9
Описание На Продукта
11
Пускане В Действие
12
Verschleißteile Austauschen, Abb
9
Čeština
16
Bezpečnostní Pokyny K Ochrannému Oděvu
17
Bezpečnostní PokynykpoužíVání
17
Klasifikace Výstražných Upozornění
17
Pokyny Pro Případ Nouze
17
Popis Výrobku
17
Technické Údaje
17
Ohýbání Ohebných Těles Hořáků (Volitelně), Obr
18
Použité Obrázky
18
Uvedení Do Provozu
18
ABITIG Little 24 G/24 W/9/17
19
ABITIG ® Little 150/260 W
19
ABITIG ® Little 90/180 W
19
Odvzdušnění Okruhu Chladiva
19
Připojení a Nastavení Ochranného Plynu
19
Připojení Hadic Pro Chladivo
19
Připojení Kabelového Svazku
19
Zbroušení Wolframové Elektrody, Obr. 3
19
Každoroční Údržba KvalifikovanýM Elektrikářem
20
Odstavenízprovozu
20
Ovládací Prvky Na Rukojeti
20
Provoz
20
ProváDění Procesu Svařování
20
ÚdržbaačIštění
20
ČIštění Svařovacího Hořáku
20
NakláDání S Odpady
21
VýMěna Opotřebitelných Dílů, Obr
21
Záruka
21
Dansk
22
Angivelser Ved Nødstilfælde
23
Klassificering Af Advarsler
23
Produktbeskrivelse
23
Sikkerhedsanvisninger Vedrørende Beskyttelsestøj
23
Sikkerhedsanvisninger Vedrørende Brug
23
Sikkerhedsanvisninger Vedrørende Svejsning
23
Tekniske Data
23
Anvendte Billeder
24
Bøjning Af Fleksible Brænderlegemer (Valgmulighed), Bil. 2 da
24
Ibrugtagning
24
ABITIG ® Little 150 / 260 W
25
ABITIG ® Little 90 / 180 W
25
Afkortning Af Wolframelektroden
25
Drift
25
Slibning Af Wolframelektroder, Bil. 3
25
Tilslutning Af Slangepakke
25
Tilslutning Af Slanger Til Kølemiddel
25
Tilslutning Og Indstilling Af Beskyttelsesgas
25
Udluftning Af Kølemiddelkredsløb
25
Håndtag Betjeningselementer
26
Når Apparatet Ikke Længere Skal Bruges
26
Rengøring Af Svejsebrænderen
26
Udførelse Af Svejsning
26
Vedligeholdelse Og Rengøring
26
Årlig Vedligeholdelse Af en Elektriker
26
Bortskaffelse
27
Garanti
27
Udskiftning Af Sliddele, Bil
27
English
28
Classification of the Warnings
29
Emergency Information
29
Product Description
29
Safety Instructions for Use
29
Safety Instructions Regarding Protective Clothing
29
Technical Data
29
Bending the Flexible Torch Body (Optional), Fig
30
Figures Used
30
Putting into Operation
30
ABITIG Little 24 G/24 W/9/17
31
ABITIG ® Little 150/260 W
31
ABITIG ® Little 90/180 W
31
Bleeding the Coolant Circuit
31
Connecting the Cable Assembly
31
Connecting the Coolant Hoses
31
Connecting the Shielding Gas and Setting the Gas Volume
31
Operation
31
Sharpening Tungsten Electrodes, Fig. 3
31
Shortening the Tungsten Electrode
31
Annual Maintenance by an Electrician
32
Cleaning the Welding Torch
32
Handle Operating Elements
32
Maintenance and Cleaning
32
Putting out of Operation
32
Welding
32
Disposal
33
Replacing Wear Parts, Fig
33
Warranty
33
Español
34
Clasificación de las Advertencias
35
Datos Técnicos
35
Descripción del Producto
35
Indicaciones para Emergencias
35
Instrucciones de Seguridad para el Uso
35
Instrucciones de Seguridad para la Ropa de Protección
35
Instrucciones de Seguridad para la Soldadura
35
Figuras Utilizadas
36
Puesta en Servicio
36
ABITIG Little 24 G/24 W/9/17
37
ABITIG ® Little 150/260 W
37
ABITIG ® Little 90/180 W
37
Afilado del Electrodo de Tungsteno, Fig. 3
37
Conexión de las Mangueras del Refrigerante
37
Ciclo de Flexión
37
Conexión del Ensamble de Cables
37
Recorte del Electrodo de Tungsteno
37
Conexión y Ajuste del Gas de Protección
38
Elementos de Mando del Mango
38
Funcionamiento
38
Mantenimiento y Limpieza
38
Puesta Fuera de Servicio
38
Purga del Circuito del Refrigerante
38
Realización del Proceso de Soldadura
38
Eliminación
39
Garantía
39
Limpieza de la Antorcha de Soldadura
39
Mantenimiento Anual por un Electricista
39
Sustitución de Piezas de Desgaste, Fig
39
Eesti
40
Hoiatusjuhiste Klassifikatsioon
41
Kirjeldus
41
Ohutusjuhised Kasutamiseks
41
Ohutusjuhised Keevitamiseks
41
Ohutusnõuded Kaitseriietusele
41
Teave Hädajuhtumi Kohta
41
Tehnilised Andmed
41
Toote Kirjeldus
41
Kasutatud Joonised
42
Kasutuselevõtmine
42
Painduvate Põletikorpuste Painutamine
42
ABITIG Little 24 G/24 W/9/17
43
ABITIG ® Little 150/260 W
43
ABITIG ® Little 90/180 W
43
Jahutusvedeliku Ringlusest Õhu Eemaldamine
43
Jahutusvedeliku Voolikute Ühendamine
43
Kaitsegaasi Ühendamine Ja Seadistamine
43
Volframelektroodi Lihvimine, Joon. 3
43
Volframelektroodi Lühemaks Lõikamine
43
Voolikupaketi Külgeühendamine
43
Elektriku Tehtav Iga-Aastane Hooldus
44
Hooldus Ja Puhastamine
44
Juhtelementide Käepide
44
Keevitamine
44
Keevituspõleti Puhastamine
44
Käitamine
44
Töö Lõpetamine
44
Garantiikohustus
45
Kuluosade Vahetamine, Joon
45
Utiliseerimine
45
Suomi
46
Suojavaatetusta Koskevat Turvallisuusohjeet
47
Tekniset Tiedot
47
Tietoja Hätätilanteita Varten
47
Tuotekuvaus
47
Turvallisuusohjeet Hitsaukseen
47
Turvallisuusohjeet Käyttöä Varten
47
Varoitusten Luokittelu
47
Kuvat
48
Käyttöönotto
48
ABITIG Little 24 G/24 W/9/17
49
ABITIG ® Little 150/260 W
49
ABITIG ® Little 90/180 W
49
Jäähdytysaineletkujen Liittäminen
49
Jäähdytysnestepiirin Ilmaus
49
Letkupaketin Liittäminen
49
Suojakaasun Liittäminen Ja Säätäminen
49
Volframielektrodien Hionta, Kuva 3
49
Volframielektrodin Lyhentäminen
49
Hitsaaminen
50
Hitsauspolttimen Puhdistus
50
Huolto Ja Puhdistus
50
Kahvan Hallintalaitteet
50
Käyttö
50
Käytöstä Poistaminen
50
Sähköalan Ammattilaisen Tekemä Vuosihuolto
50
Hävittäminen
51
Kulutusosien Vaihtaminen, Kuva
51
Takuu
51
Français
52
Caractéristiques Techniques
53
Classification des Consignes D'avertissement
53
Consignes de Sécurité Concernant la Tenue de Protection
53
Consignes de Sécurité Concernant le Soudage
53
Consignes de Sécurité pour L'utilisation
53
Description du Produit
53
Instructions Concernant les Situations D'urgence
53
Illustrations Utilisées
54
Mise en Service
54
ABITIG Little 24 G/24 W/9/17
55
ABITIG ® Little 150/260 W
55
ABITIG ® Little 90/180 W
55
Affûtage des Électrodes Tungstène, Fig. 3
55
Purge de L'amenée de Liquide de Refroidissement
55
Raccordement des Tuyaux de Refroidissement
55
Raccordement du Faisceau
55
Raccordement et Réglage du Gaz de Protection
55
Raccourcir L'électrode Tungstène
55
Entretien et Nettoyage
56
Exécution du Processus de Soudage
56
Fonctionnement
56
Mise Hors Service
56
Nettoyage de la Torche de Soudage
56
Poignée Éléments de Commande
56
Entretien Annuel Par un Électricien Qualifié
57
Garantie
57
Remplacement de Pièces D'usure (Fig. 4)
57
Élimination
57
Hrvatski
58
Informacije Za Slučaj Opasnosti
59
Klasifikacija Upozorenja
59
Opis Proizvoda
59
Sigurnosne Informacije Za Uporabu
59
Sigurnosne Informacije Za Zavarivanje
59
Sigurnosne Upute Za Zaštitnu Odjeću
59
Tehnički Podaci
59
Korištene Ilustracije
60
Stavljanje U Pogon
60
ABITIG Little 24 G/24 W/9/17
61
ABITIG ® Little 150/260 W
61
ABITIG ® Little 90/180 W
61
Odzračivanje Kružnog Toka Za Rashladnu Tekućinu
61
Priključivanje Crijeva Za Rashladnu Tekućinu
61
Priključivanje I Namještanje Zaštitnog Plina
61
Priključivanje Paketa Crijeva
61
Rad
61
Skraćivanje Volframske Elektrode
61
Skraćivanje Volframskih Elektroda, Sl. 3
61
Elementi Za Rukovanje Na Ručki
62
Godišnje Održavanje Od Strane Kvalificiranog Električara
62
Izvršavanje Zavarivanja
62
Održavanje I ČIšćenje
62
Stavljanje Izvan Pogona
62
ČIšćenje Gorionika Za Zavarivanje
62
Garancija
63
Műszaki Adatok
65
Üzembe Helyezés
66
Odlaganje Otpada
63
Zamjena Potrošnih Dijelova, Sl
63
Italiano
70
Avvertenza Per la Sicurezza Relative All'uso
71
Avvertenze Per la Sicurezza Relative All'elettrotecnica
71
Avvertenze Per la Sicurezza Relative Alla Saldatura
71
Classificazione Delle Avvertenze
71
Dati Tecnici
71
Descrizione del Prodotto
71
Informazioni Per I casi DI Emergenza
71
Figure Impiegate
72
Messa in Esercizio
72
ABITIG ® Little 150/260 W
73
ABITIG ® Little 24 G/24 W/9/17
73
ABITIG ® Little 90/180 W
73
Accorciamento Dell'elettrodo DI Tungsteno
73
Collegamento Dei Tubi del Refrigerante
73
Collegamento del Fasciame
73
Curvatura del Corpo Torcia Flessibile (Opzione), Fig
73
Preparazione Della Torcia Per Saldatura (Fig. 1)
73
Rettifica Dell'elettrodo DI Tungsteno (Fig. 3)
73
Spurgo del Circuito del Refrigerante
73
Collegamento E Regolazione del Gas Inerte
74
Elementi DI Comando Dell'impugnatura
74
Esecuzione del Processo DI Saldatura
74
Funzionamento
74
Manutenzione E Pulizia
74
Messa Fuori Servizio
74
7.2 Manutenzione Annuale da Parte DI un Elettricista Specializzato
75
Garanzia
75
Identifikavimo Duomenys
84
Techniniai Duomenys
85
Pulizia Della Torcia Per Saldatura
75
Smaltimento
75
Latviešu
90
Brīdinājumu NorāDījumu Klasifikācija
91
Drošības NorāDījumi Attiecībā Uz Metināšanu
91
Drošības NorāDījumi Par Aizsargapģērbu
91
Drošības NorāDījumi Par Izmantošanu
91
IzstrāDājuma Apraksts
91
NorāDījumi Ārkārtas Gadījumiem
91
Tehniskie Dati
91
Elastīgā Degļa Korpusa Saliekšana (Papildaprīkojums), 2. Att
92
Izmantotie Attēli
92
Metināšanas Degļa Sagatavošana Šļūteņu Paketes Montāžailv
92
Nodošana Ekspluatācijā
92
ABITIG ® Little 24 G/24 W/9/17/25
93
Metināšanas Degļa Aprīkošana, 1. Att
93
Dutch
96
Classificatie Waarschuwingen
97
Handelwijze Bij Noodgeval
97
Productbeschrijving
97
Technische Gegevens
97
Veiligheidsaanwijzingen Voor Beschermende Kleding
97
Veiligheidsaanwijzingen Voor Gebruik
97
Veiligheidsaanwijzingen Voor Lassen
97
Flexibel Toortslichaam Buigen (Optie), Afb
98
Gebruikte Afbeeldingen
98
Inbedrijfstelling
98
ABITIG Little 24 G/24 W/9/17
99
ABITIG ® Little 150/260 W
99
ABITIG ® Little 90/180 W
99
Beschermgas Aansluiten en Afstellen
99
Koelmiddelcircuit Ontluchten
99
Koelmiddelslangen Aansluiten
99
Slangenpakket Aansluiten
99
Wolfraamelekroden Slijpen, Afb. 3
99
Wolfraamelektrode Inkorten
99
Bedieningselementen Handgreep
100
Buitenbedrijfstelling
100
Gebruik
100
Jaarlijks Onderhoud Door Een Elektrotechnicus
100
Lassen
100
Lastoorts Reinigen
100
Onderhoud en Reiniging
100
Eliminatie
101
Garantie
101
Slijtonderdelen Vervangen, Afb
101
Polski
108
Dane Techniczne
109
Klasyfikacja Ostrzeżeń
109
Opis Produktu
109
Postępowanie W Sytuacji Zagrożenia
109
Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Spawania
109
Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Urządzeń Elektrotechnicznych
109
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Związane Z Odzieżą Ochronną
109
Używane Rysunki
110
ABITIG ® Little 150/260 W
111
ABITIG ® Little 90/180 W
111
Gięcie Elastycznego Korpusu Uchwytu (Opcja), Rys
111
Odpowietrzenie Obiegu Cieczy Chłodzącej
111
Podłączanie Pakietu Przewodów
111
Przyłączenie Węży Cieczy Chłodzącej
111
Skrócenie Elektrody Wolframowej
111
Szlifowanie Elektrody Wolframowej, Rys. 2
111
Uruchomienie
111
Eksploatacja
112
Elementy Obsługi RękojeśCI
112
Konserwacja I Czyszczenie
112
Przeprowadzenie Procesu Spawania
112
Przyłączenie I Ustawienie Gazu Osłonowego
112
Wyłączanie
112
Czyszczenie Uchwytu Spawalniczego
113
Gwarancja
113
Utylizacja
113
Wymiana CzęśCI Eksploatacyjnych, Rys
113
Português
114
Classificação da Sinalização de Advertência
115
Dados Técnicos
115
Descrição Do Produto
115
Indicações Em Caso de Emergência
115
Instruções de Segurança para Eletrotecnia
115
Instruções de Segurança para Soldagem
115
Instruções de Segurança para Utilização
115
Instruções de Segurança para Vestuário de Proteção
115
Figuras Utilizadas
116
Ciclo de Curvatura
117
ABITIG ® Little 150/260 W
117
ABITIG ® Little 90/180 W
117
Conexão das Mangueiras de Refrigerante
117
Conexão Do Conjunto de Cabos
117
Conexão E Ajuste Do Gás de Proteção
117
Colocação Em Funcionamento
117
Encurtar O Elétrodo de Volfrâmio
117
Retificação Dos Elétrodos de Volfrâmio, Fig
117
Ventilação Do Retorno de Refrigerante
117
Colocação Fora de Serviço
118
Execução Do Processo de Soldagem
118
Limpeza da Tocha de Soldagem
118
Manutenção E Limpeza
118
Operação
118
Pega Dos Elementos de Operação
118
Descarte
119
Garantia Legal
119
Manutenção Anual Pelo Eletricista Qualificado
119
Trocar as Peças de Desgaste, Fig
119
Română
120
IndicaţII de Siguranţă Pentru Lucrările Electrotehnice
120
Clasificarea Avertismentelor
121
Date Tehnice
121
Descrierea Produsului
121
Indicaţie de Siguranţa Pentru Utilizare
121
IndicaţII Pentru Cazuri de Urgenţă
121
Instrucţiuni de Siguranţă Pentru Sudare
121
Figuri Utilizate
122
Punerea În Funcţiune
122
Îndoirea Corpului Flexibil al Pistoletului (Opţiune), Fig
122
4.7 Conectarea Furtunurilor de Agent de Răcire
123
4.8 Aerisirea Circuitului de Agent de Răcire
123
4.9 Conectarea ȘI Reglarea Gazului de Protecţie
123
ABITIG ® Little 150/260 W
123
ABITIG ® Little 90/180 W
123
Ascuţirea Electrozilor de Wolfram, Fig. 2
123
PregătiţI Pistoletele de Sudare Pentru Montarea Pachetului de Furtunuri
123
Racordarea Pachetului de Furtunuri
123
Scurtarea Electrodului de Wolfram
123
5.2 Efectuarea Operaţiei de Sudare
124
7.1 Curăţarea Pistoletului de Sudură
124
Elementele de Operare de Pe Mâner
124
Funcţionarea
124
Scoaterea Din Funcţiune
124
Întreţinerea Curentă ȘI Curăţarea
124
7.2 Întreţinere Anuală de Către Electrician
125
Debarasare
125
Garanţie
125
Înlocuirea Pieselor de Uzură, Fig
125
Slovenčina
126
Bezpečnostné Pokyny Pre Zváranie
127
Bezpečnostné Pokyny Pri Používaní
127
Bezpečnostné Upozornenia Týkajúce Sa Ochranného Odevu
127
Klasifikácia Výstražných Upozornení
127
Opis Výrobku
127
Technické Údaje
127
Uvedenie Do Prevádzky
128
Upozornenia Týkajúce Sa Elektrickej Bezpečnosti
127
Údaje Pre Prípad Núdze
127
Použité Obrázky
128
4.6 Pripojenie Hadicovej Súpravy
129
4.7 Pripojenie Hadice Pre Chladiacu Kvapalinu
129
4.8 Odvzdušnenie Okruhu Chladiacej Kvapaliny
129
ABITIG ® Little 150/260 W
129
ABITIG ® Little 24 G/24 W/9/17
129
Pripojenie a Nastavenie Ochranného Plynu
129
Skrátenie Volfrámovej Elektródy
129
Zabrúsenie Volfrámovej Elektródy, Obr
129
5.1 Ovládacie Prvky Rukoväti
130
5.2 Vykonanie Procesu Zvárania
130
7.1 Vyčistenie Zváracieho Horáka
130
Prevádzka
130
Vyradenie Z Prevádzky
130
Údržba a Čistenie
130
7.2 Ročná Údržba Elektrikárom
131
Likvidácia
131
Výmena Spotrebných Dielov, Obr
131
Záruka
131
Slovenščina
132
Napotki Za Nujne Primere
133
Opis Proizvoda
133
Razvrstitev Opozoril
133
Tehnični Podatki
133
Varnostni Napotki Glede Zaščitnih Oblačil
133
Varnostni Napotki Za Uporabo
133
Priprava Varilnega Gorilnika Za Montažo Paketa Cevi
134
Uporabljene Slike
134
Začetek Uporabe
134
ABITIG ® Little 150/260 W
135
ABITIG ® Little 90/180 W
135
Brušenje Volframovih Elektrod, Sl
135
Delovanje
135
Krajšanje Volframove Elektrode
135
Odzračevanje Obtoka Hladilne Tekočine
135
Priključitev Cevi Hladilne Tekočine
135
Priključitev Cevnega Paketa
135
Priključitev in Nastavitev Zaščitnega Plina
135
Izklop
136
Izvedba Postopka Varjenja
136
Letno Vzdrževanje S Strani Električarja
136
Upravljalni Elementi Na Ročaju
136
Vzdrževanje in ČIščenje
136
ČIščenje Varilnega Gorilnika
136
Garancija
137
Технички Подаци
139
Odlaganje
137
Zamenjava Obrabljivih Delov, Sl
137
Svenska
144
Information Om Nödsituationer
145
Klassificering Av Varningsanvisningarna
145
Var Försiktig
145
Produktbeskrivning
145
Säkerhetsanvisningar För Användning
145
Säkerhetsanvisningar För Skyddskläder
145
Säkerhetsanvisningar För Svetsning
145
Tekniska Data
145
Bilder Som Används
146
Bocka Flexibel Brännarenhet (Valfritt), Bild
146
Idrifttagning
146
4.7 Ansluta Kylmedelsslangar
147
4.8 Avlufta Kylmedelskretsen
147
4.9 Ansluta Och Ställa in Skyddsgas
147
ABITIG ® Little 150/260 W
147
ABITIG ® Little 90/180 W
147
Ansluta Slangpaketet
147
Drift
147
Förkorta Volframelektrod
147
Slipa Volframelektroder, Bild
147
5.1 Handtagets Manöverdon
148
5.2 Utföra Svetsningen
148
7.1 Rengöra Svetsbrännaren
148
7.2 Årligt Underhåll Av Behörig Elektriker
148
Underhåll Och Rengöring
148
Urdrifttagning
148
Avfallshantering
149
Byta Ut Slitdelar, Bild
149
Garanti
149
Опис Виробу
150
Введення В Експлуатацію
150
Publicidad
Abicor Binzel ABITIG Little Manual De Instrucciones Original (28 páginas)
Marca:
Abicor Binzel
| Categoría:
Accesorios de Soldaduras
| Tamaño: 0 MB
Tabla de contenido
Deutsch
4
Tabla de Contenido
4
Identifikation
4
Sicherheit
4
Sicherheitshinweise zur Elektrotechnik de
5
Sicherheitshinweise zum Schweißen de
5
Sicherheitshinweise zur Schutzkleidung de
5
Sicherheitshinweise zur Verwendung de
5
Klassifizierung der Warnhinweise de
5
Angaben für den Notfall de
5
Produktbeschreibung
5
Technische Daten de
5
Flexible Brennerkörper Biegen (Option), Abb.2 de
6
Verwendete Abbildungen de
6
Inbetriebnahme
6
Schweißbrenner für Schlauchpaketmontage Vorbereiten de
7
Schweißbrenner Ausrüsten, Abb. 1 de
7
ABITIG ® Little 150 / 260 W: de
7
ABITIG ® Little 90 / 180 W: de
7
Wolframelektrode Kürzen de
7
Wolframelekroden Anschleifen, Abb. 3 de
7
Schlauchpaket Anschließen de
7
Kühlmittelschläuche Anschließen de
7
Kühlmittelkreislauf Entlüften de
7
Schutzgas Anschließen und Einstellen de
7
Wartung und Reinigung de
8
Schweißbrenner Reinigen de
8
Jährliche Wartung durch Elektrofachkraft de
8
Außerbetriebnahme
8
Handgriff Bedienungselemente de
8
Betrieb
8
Schweißvorgang Durchführen de
8
Verschleißteile Austauschen, Abb. 4 de
9
Entsorgung
9
Gewährleistung
9
English
10
Classification of the Warnings
11
Emergency Information
11
Product Description
11
Safety Instructions for Use
11
Safety Instructions Regarding Protective Clothing
11
Technical Data
11
Bending the Flexible Torch Body (Optional), Fig
12
Figures Used
12
Putting into Operation
12
ABITIG Little 24 G/24 W/9/17
13
ABITIG ® Little 150/260 W
13
ABITIG ® Little 90/180 W
13
Bleeding the Coolant Circuit
13
Connecting the Cable Assembly
13
Connecting the Coolant Hoses
13
Connecting the Shielding Gas and Setting the Gas Volume
13
Operation
13
Sharpening Tungsten Electrodes, Fig. 3
13
Shortening the Tungsten Electrode
13
Annual Maintenance by an Electrician
14
Cleaning the Welding Torch
14
Handle Operating Elements
14
Maintenance and Cleaning
14
Putting out of Operation
14
Welding
14
Disposal
15
Replacing Wear Parts, Fig
15
Warranty
15
Français
16
Identification
16
Caractéristiques Techniques
17
Classification des Consignes D'avertissement
17
Consignes de Sécurité Concernant la Tenue de Protection
17
Consignes de Sécurité Concernant le Soudage
17
Consignes de Sécurité pour L'utilisation
17
Description du Produit
17
Instructions Concernant les Situations D'urgence
17
Cintrage du Corps de Torche Flexible (Option), Fig
18
Illustrations Utilisées
18
Mise en Service
18
ABITIG Little 24 G/24 W/9/17
19
ABITIG ® Little 150/260 W
19
ABITIG ® Little 90/180 W
19
Affûtage des Électrodes Tungstène, Fig. 3
19
Purge de L'amenée de Liquide de Refroidissement
19
Raccordement des Tuyaux de Refroidissement
19
Raccordement du Faisceau
19
Raccordement et Réglage du Gaz de Protection
19
Raccourcir L'électrode Tungstène
19
Entretien et Nettoyage
20
Exécution du Processus de Soudage
20
Fonctionnement
20
Mise Hors Service
20
Nettoyage de la Torche de Soudage
20
Poignée Éléments de Commande
20
Entretien Annuel Par un Électricien Qualifié
21
Garantie
21
Remplacement de Pièces D'usure (Fig. 4)
21
Élimination
21
Español
22
Clasificación de las Advertencias
23
Datos Técnicos
23
Descripción del Producto
23
Indicaciones para Emergencias
23
Instrucciones de Seguridad para el Uso
23
Instrucciones de Seguridad para la Ropa de Protección
23
Instrucciones de Seguridad para la Soldadura
23
Figuras Utilizadas
24
Puesta en Servicio
24
ABITIG Little 24 G/24 W/9/17
25
ABITIG ® Little 150/260 W
25
ABITIG ® Little 90/180 W
25
Afilado del Electrodo de Tungsteno, Fig. 3
25
Conexión de las Mangueras del Refrigerante
25
Ciclo de Flexión
25
Conexión del Ensamble de Cables
25
Doblado del Cuerpo de Antorcha Flexible (Opcional), Fig. 2 es
25
Recorte del Electrodo de Tungsteno
25
Conexión y Ajuste del Gas de Protección
26
Elementos de Mando del Mango
26
Funcionamiento
26
Mantenimiento y Limpieza
26
Puesta Fuera de Servicio
26
Purga del Circuito del Refrigerante
26
Realización del Proceso de Soldadura
26
Eliminación
27
Garantía
27
Limpieza de la Antorcha de Soldadura
27
Mantenimiento Anual por un Electricista
27
Sustitución de Piezas de Desgaste, Fig
27
Publicidad
Productos relacionados
Abicor Binzel ABITIG Little Serie
Abicor Binzel ABITIG Little 9
Abicor Binzel ABITIG Little 17
Abicor Binzel ABITIG Little 90
Abicor Binzel ABITIG Little 20
Abicor Binzel ABITIG MT
Abicor Binzel ABICAR ADVANCED
Abicor Binzel ABICAR POWER PAK ADVANCED
Abicor Binzel ABICAR POWER PAK PRO
Abicor Binzel ABIMIG A
Abicor Binzel Categorias
Accesorios de Soldaduras
Sistemas de Soldadura
Alimentadores de Alambre
Equipo Industrial
Herramientas Eléctricas
Más Abicor Binzel manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL