Descargar Imprimir esta página

ROYAL GOURMET CD2030AN Manual Del Usuario

Parrilla de carbon de lujo de 30 pulgadas

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S
MANUAL
DELUXE
30-1NCH
PARRILLA
DE CARBON
GRIL
DE LUXE
AU CHARBON
FOR YOUR SAFETY! I iPARA SU SEGURIDAD! I POUR VOTRE SÉCURITÉ!
Use outdoors only!
Read
the
instructions
before
assembling
and using the appliance
CONTACT US FIRST! I iPÖNGASEENCONTACTO CONNOSOTROS PRIMERO!
If you have any questions that are
not addressed, please contact us first.
Learn more at I Obtener
I MANUAL
DEL USUARIO
CHARCOAL
DE LWO
DE 30 PULGADAS
DE BOIS
DE 30 POUCES
iSolo usa al aire libre!
Lea
las instrucciones
de montar y utilizar eI aparato.
Si tiene alguna pregunta que no se
aborde
en este Manual
pöngase
en ontacto con nosotros
Customer
S
1-800-618-6798
més informaciön
www.royalgourmetcorp.com
I MANUEL
GRILL
antes
CONTACTEZ.NOUS
del Usuario,
primero
Service
I Servicio
al Aliente
service@royalgourmetusa
en I Pour en savoir
Model
I Modelo
I Modéle
CD2030AN
DE L'UTILISATEUR
Utilisez uniquement å l'extérieur!
Lisez
lesinstructions
avant
d'assembler
et d'utiliser l'appareil
D'ABORD!
Si vous avez des questions
qui ne
sont pas traitées dans ce manuel de
l'utilisateur,
contactes-nous
d'abord
I Service
de Clientéle
com
plus:

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ROYAL GOURMET CD2030AN

  • Página 1 Model I Modelo I Modéle CD2030AN OWNER'S MANUAL I MANUAL DEL USUARIO I MANUEL DE L'UTILISATEUR DELUXE 30-1NCH CHARCOAL GRILL PARRILLA DE CARBON DE LWO DE 30 PULGADAS GRIL DE LUXE AU CHARBON DE BOIS DE 30 POUCES FOR YOUR SAFETY! I iPARA SU SEGURIDAD! I POUR VOTRE SÉCURITÉ!
  • Página 2 CONTENTS For Your Safety Operation Instructions Grilling Preparation Types of Charcoal •5 Building the Fire Indirect Operation Cleaning and Maintenance • 8-9 Meat Temperature Guide Warranty and Customer Service Parts Diagram Parts List • 32-33 Hardware List Preparation • 36-47 Assembly...
  • Página 3 For Your Safety After unpacking and before every use, check whether there is any sign of damage. If there is any damage, please do not use the grill and call customer service at 1-800-618-6798 This owner's manual follows the standards and regulations applicable in the USA. For other countries, please follow the country-specific directives and laws! Please read this owner's manual before using the grill, to ensure safe and reliable use of this product.
  • Página 4 A DANGER: CARBON MONOXIDE HAZARD A When burning charcoals, barbecue briquettes, etc., carbon monoxide is formed. This gas is odorless and can be fatal in closed spaces! 1. NEVER burn charcoal inside houses, vehicles, tents or other enclosed space. 2. Use the grill OUTDOORS ONLY.
  • Página 5 Operation Instructions GRILLING PREPARATION UNPACK GRILL Unpack the grill and dispose of all packaging materials. Keep the packaging materials out of the reach of children and dispose of them according to regulations after assembly of the grill. Before use, place the grill on an even, sturdy surface outdoors.
  • Página 6 RECOMMENDATIONS: Chicken —Alder, Apple, Hickory, Mesquite, Sassafras, Grapevine Beef —Hickory, Mesquite, Oak, Grapevine Pork —Fruitwoods, Hickory, Oak, Sassafras Lamb Fruitwoods, Mesquite Veal —Fruitwoods, Grapevine Seafood —Alder, Mesquite, Sassafras, Grapevine Vegetables Mesquite BUILDING FIRE 1 Open the lid and remove the cooking grates 2.
  • Página 7 ADDING CHARCOALS WHILE GRILLING 1 As the crank handle will be hot during use, wear a flame-retardant insulated grill mitt and adjust the crank handle to lower the charcoal pan to its lowest setting. 2. Open the front charcoal access door and use long-handled tongs to stoke coals, making the ash fall through the slots in the ash tray.
  • Página 8 Cleaning and Maintenance Your new grill has been designed and manufactured to high quality standards. It will provide you with many years of fun grilling time, however, it requires a minimal amount of maintenance CLEANING & REGULAR MAINTENANCE After the fire is completely extinguished, you should wait several hours before emptying the ashes to ensure they are not hot, or else there will be risk of burns.
  • Página 9 Meat Temperature Guide DIRECT HEAT BEEF INTERNAL TEMPERATURE CHART Internal Core Cooking Degree Internal Description Firmness Temperature Center is bright red, pinkish Rare toward the outer portion, Soft to the touch and warm throughout Center is very pink, slightly Medium Rare 130-135 brown toward the outer portion...
  • Página 10 INDIRECT HEAT Temperature Weight Main charcoal chamber Food meat thermometer Beef Roasts, 1—11/2 hours 140 0 F rare Beef Brisket Lamb Roasts, 13/4 — 21/2 hours 160 0F medium Venison 21/2 —31/2 hours Large cuts of Game 170 0 F well done 13/4 —21/2 hours Pork...
  • Página 11 Liability for indirect, or consequential damages. This limited warranty is the sole warranty given by Royal Gourmet and is in lieu of all other warranties, expressed or implied including implied warranty, merchantability, or fitness for a particular purpose. Neither Royal Gourmet nor the retail establishment selling this product has authority to make any warranties or to promise any remedies in addition to or inconsistent with those stated above.
  • Página 12 iNDlCE Para su seguridad 12-13 Instrucciones de funcionamiento • 14-16 Preparaciån del asado Tipos de carbön Construyendo el fuego Operaciön indirecta Limpieza y mantenimiento Guia de temperatura 18-19 Garantia y servicio al cliente Diagrama de partes 32-33 Lista de piezas Lista hardware Preparaciön...
  • Página 13 Para su seguridad Tras desembalar y antes de cada uso, compruebe si el articulo presenta signos de dafios. Si hay algün daäo, no utilice la parrilla y llame a servicio al cliente al 1-800-618-6798 El manual de operaciön se basa en las normas y regulaciones aplicables en los Estados Unidos. iLos demås paises tienen sus propias directivas y leyes! Antes de encender, lea atentamente el manual de operaciön.
  • Página 14 A PELIGRO: PELIGRO DE MONÖXIDO DE CARBONO A Cuando quema carbön, briquetas de barbacoa, etc., se forma monöxido de carbono. iEste gas no tiene olor y puede provocar la muerte en espacios cerrados! 1. NUNCA quemar carbön vegetal dentro de casas, vehiculos, tiendas u Otros espacios cerrados. 2.
  • Página 15 Instrucciones de funcionamiento PREPARACIÖN DEL ASADO DESEMPAQUETAR LA PARRILLA Desempaquete la parrilla y elimine todo el material de embalaje. Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niäos y eliminelos siguiendo las regulaciones tras el montaje de la parrilla. Siga los siguientes pasos para montar la parrilla.
  • Página 16 NUESTRAS RECOMENDACIONES: Pollo —Aliso, Manzano, Nogal americano, Mezquite, Sasafrås, Vid Res —Nogal americano, Mezquite, Roble, Vid Cerdo —Frutales, Nogal americano, Roble, Sasafrås Cordero Frutales, Mezquite Ternera — Frutales, Marisco —Aliso, Mezquite, Sasafrås, Vid Verduras Mezquite CONSTRUYENDO EL FUEGO 1 Abra la tapa y retire las rejillas 2.
  • Página 17 ANADIR CARBON MIENTRAS SE ASA 1 Como la manivela estarå caliente durante su uso, utilice una manopla aislante ignifuga para la parrilla y ajuste la manivela para bajar la bandeja de carbön a su posiciön mås baja. 2. Abra la puerta frontal de acceso al carbön y utilice unas pinzas de mango largo para avivar los carbones, haciendo que la ceniza caiga por las ranuras del cajon de la ceniza.
  • Página 18 Limpieza y mantenimiento Su nueva parrilla ha Sido disefiada y fabricada con altos eståndares de calidad. Le darå muchos arios de tiempo de parrillas divertido, sin embargo, necesita un minimo de mantenimiento. LIMPIEZA CENIZAS Y MANTENIMIENTO REGULAR Tras extinguir completamente el fuego, debe esperar varias horas antes de vaciar las cenizas para asegurarse de que no estån calientes, de 10contrario podria producirse riesgo de quemaduras 1.
  • Página 19 Guia de temperatura CALOR DIRECTO TABLA DE TEMPERATURA INTERNA DE CARNE Temperatura Interna Grado de Cocina Descripciön Interna Firmeza Nücleo El centro es rojo brillante, Suave al tacto Raro rosado hacia la parte exterior y cålido en todo El centro es muy rosado, ligeramente marron hacia la Cede solo ligeramente al tacto Medio...
  • Página 20 CALOR INDIRECTO Cåmara Temperature en termometro Comida Peso carbön principal de carne Carne asada, I-lh horas 1402F poco hecho falda de res Cordero asado, 1%-1% horas 1602F medio venado Cortes grandes 21/2-31/2 horas 1702F bien hecho de carne 21/2-31/2 horas 1702F Cerdo asado...
  • Página 21 I aho a partir de la fecha de compra original. La garantia de Royal Gourmet no cubre el acabado de la pintura ya que puede salirse durante eI uso normal.
  • Página 22 CONTENU Pour votre sécurité 22-23 Instructions d'utilisation 24-26 Préparation du röti Types de charbon de bois Construire le feu Opération indirecte Nettoyage et entretien 28-29 Guide de température Garantie et service de clientéle Schéma des piéces Liste des piéces 32-33 Liste matériel Préparation...
  • Página 23 Pour votre sécurité Aprös le déballage et avant chaque utilisation, vérifiez si le produit est endommagé. En cas de dommage, veuillez ne pas utiliser le gril et appelez le service la clientéle au 1-800-618-6798 Le manuel d'utilisation se base sur les normes et les réglementations en vigueur aux États-Unis. Dans toutes les autres directives et lois spécifiques aux pays! Avant le démarrage, lisez attentivement le manuel d'utilisation.
  • Página 24 A DANGER: RISQUE DE MONOXYDE DE CARBONEA Lors de la combustion de charbon de bois, de briquettes de barbecue, etc., il se forme du monoxyde de carbone Ce gaz est inodore et il peut étre fatal dans des espaces clos! 1.
  • Página 25 Instructions d'utilisation PRÉPARATION DU ROTI DÉBALLER LE GRIL Déballez le gril et débarrassez-vous de tous les matériaux d'emballage. Conservez les emballages hors de la portée des enfants et, aprés le montage du gril, jetez-les en respectant la réglementation. Suivez les étapes suivantes pour assembler le gril.
  • Página 26 RECOMMANDATIONS Poulet Aulne, pommier, hickory, mesquite, sassafras,vigne Boeuf —Arbres fruits, hickory, chéne, sassafras Agneau —Arbres fruits, mesquite Veau —Arbres fruits, vigne Fruits de mer —Aulne, mesquite, sassafras, vigne Légumes —Mesquite CONSTRUIRE 1 . Ouvrez le couvercle et retirez les grilles de cuisson. 2.
  • Página 27 AJOUT DE CHARBONS PENDANT LA GRILLADE 1 Comme la manivelle sera chaude pendant l'utilisation, portez un gant de gril isolé ignifugé et ajustez la manivelle pour abaisser le bac å charbon de bois å sa position la plus basse. 2. Ouvrez la porte d'accés avant au charbon de bois et utilisez une pince long manche pour attiser les charbons, en faisant tomber les cendres dans les fentes du bac å...
  • Página 28 Nettoyage et entretien Votre nouveau gril a été conqu et fabriqué selon des normes de qualité élevées. II vous procurera de nombreuses années de plaisir å griller, mais il nécessite un minimum d'entretien NETTOYAGE DES CENDRES ET ENTRETIEN RÉGULIER Une fois le feu éteint, attendez plusieurs heures avant de vider les cendres pour vous assurer qu'elles ne sont pas chaudes et qu'elles ne risquent pas de provoquer des brülures.
  • Página 29 Guide de température CHALEUR DIRECTE TABLEAU DE TEMPÉRATURE INTERNE DU BCUF Température interne Description interne Degré de cuisine Fermeté cæur Le centre est rouge vif, rosätre vers la partie extérieure et le Doux au toucher steak est chaud partout Le centre est trés rose, légérement brun vers la partie Ne céde que légérement au Saignant...
  • Página 30 CHALEUR INDIRECTE Chambre principale Aliments Poids Thermométre viande charbon Rötis de boeuf, livres 1-11/2 heures 1400F saignant poitrine de boeuf Röti d'agneau, 1600F moyen livres 1%-1% heures venaison Grands morceaux 1700F moyen livres 21/4-31/2 heures de gibier livres 21/2-31/2 heures 1700F Rötis de porc livres...
  • Página 31 Merci d'avoir acheté ce Gril de luxe au charbon de bois de 30 pouces de Royal Gourmet @ Royal Gourmet garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériel et de fabrication pendant un an å partir de Ia date d'achat d'origine s'ils sont assemblés de la maniére appropriée, utilisés normalement et entretenus de la faqon recommandée.