Página 2
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Consignes de sécurité ......................6 Conseils d’utilisation ......................8 Conseils d’entretien ......................9 Avertissements ........................10 Montage..........................11 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Instrucciones de seguridad....................6 Consejos de uso ........................8 Consejos de mantenimiento ....................9 Advertencia.........................10...
Página 3
NEDERLANDS Veiligheidsinstructies ......................6 Gebruiksadviezen ........................8 Onderhoud..........................9 Waarschuwingen ........................10 Montage..........................11 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Instruções de segurança ......................6 Dicas para usar ........................8 Dicas para cuidar........................9 Advertência.........................10 Assembleia ......................... 11 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Istruzioni di sicurezza ......................6 Consigli d’uso ........................8...
DEUTSCH Sicherheitshinweise ......................6 Verwendungshinweise ......................8 Pflegehinweise ........................9 Warnhinweise ........................10 Montage ..........................11 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN 22/03/2024...
Página 5
Destiné à un usage domestique Attention : risques de blessures Cuidado : riesgo de lesión Destinado a un uso doméstico For domestic use Warning : risk of injuries Bestemd voor huishoudelijk gebruik Waarschuwing : risico op verwondigen Para uso doméstico Cuidado : risco de ferimentos Destinato ad un uso domestico Attenzione : rischio infortunio...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD /SAFETY INSTRUCTIONS/VEILIGHEIDSINSTRUCTIES/ INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA/ISTRUZIONI DI SICUREZZA/ SICHERHEITSHINWEISE • Destiné à des enfants âgés entre 2 et 7 ans. • NE PAS placer ce produit à proximité d’une fenêtre, car il peut servir de marchepied à l’en- fant et entraîner sa chute par la fenêtre.
Página 7
• Para crianças com idades compreendidas entre os 2 e os 7 anos. • NÃO coloque este produto perto de uma janela, pois pode servir de degrau para a criança e fazê-la cair da janela. • NÃO colocar este produto perto de uma janela onde os cordões dos estores ou das cortinas possam estrangular uma criança.
CONSEILS D’UTILISATION / INSTRUCCIONES DE USO / DIREC- TIONS FOR USE / GEBRUIKSAANWIJZING / INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO / CONSIGLI PER L’USO / VERWENDUNGSTIPPS Pour des raisons de stabilité, et afin de préserver les pas de vis d’un serrage de travers, il est im- pératif d’assembler manuellement tous les éléments, et de serrer toutes les vis à...
CONSEILS D’ENTRETIEN / INSTRUCCIONES DE MANTENI- MIENTO / DIRECTIONS FOR MAINTENANCE / ONDERHOUD / INSTRUÇÕES PARA MANUTENÇÃO / CONSIGLI PER LA MANU- TENZIONE / PFLEFEHINWELS Bois : Dépoussiérer régulièrement avec un chiffon propre, doux et sec. Proscrire tout abrasif et produits acides. Ne jamais employer de solvants Madera: quitar el polvo regularmente con un paño limpio, suave y seco.
AVERTISSEMENTS / WAARSCHUWINGEN / WARNHINWEISE / WARNING / ADVERTENCIA / ADVERTÊNCIA / AVVERTENZE ATTENTION : Risque de blessure grave ou mortelle en cas de basculement du meuble. Pour éviter que le meuble ne bascule, il faut le fixer au mur de façon permanente à l’aide des pièces incluses pour la fixation.