Publicidad

Enlaces rápidos

AUTOMATIC SENSOR BIN
STAR_BIN_17
U S E R M A N U A L
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K P O U Ž I T Í
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
expondo.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fromm & Starck STAR BIN 17

  • Página 1 AUTOMATIC SENSOR BIN STAR_BIN_17 U S E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á...
  • Página 2: Technische Daten

    CONTENT B E D I E N U N G S A N L E I T U N G CONTENT | INHALT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO TECHNISCHE DATEN 2. NUTZUNGSSICHERHEIT ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Parameter Werte alle Anweisungen durch.
  • Página 3: Reinigung Und Wartung

    U S E R M A N U A L TECHNICAL DATA The terms „device“ or „product“ are used in the warnings ACHTUNG! Obwohl Gerät Hinblick 3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT and instructions to refer to AUTOMATIC SENSOR BIN. Do Sicherheit entworfen wurde...
  • Página 4: Device Description

    I N S T R U K C J A O B S Ł U G I 3. USE GUIDELINES DANE TECHNICZNE Automatic opening of the flap Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach The automatic waste basket is designated for temporary necessary to bring your hand or the object intended to i w opisie instrukcji odnosi się...
  • Página 5: Opis Urządzenia

    N Á V O D K P O U Ž I T Í TECHNICKÉ ÚDAJE Na pracovišti udržujte pořádek a mějte dobré UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało 3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM osvětlení. Nepořádek nebo špatné osvětlení mohou zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało Włączenie urządzenia Popis parametru Hodnota parametru...
  • Página 6: Popis Zařízení

    M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N DÉTAILS TECHNIQUES 3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ UPOZORNĚNÍ: v mechanickém režimu plní tlačítka otevírání 2. SÉCURITÉ D'EMPLOI UPOZORNĚNÍ: ilustrační foto – aktuální produkt se může a zavírání...
  • Página 7: Description De L'APpareil

    I S T R U Z I O N I D ` U S O DATI TECNICI Il termine „apparecchio“ o „prodotto“ nelle avvertenze e ATTENTION! Bien que l'appareil ait été conçu en 3.3. UTILISATION DE L’APPAREIL descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al CESTINO accordant une attention spéciale à...
  • Página 8: Descrizione Del Dispositivo

    M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S 3. CONDIZIONI D‘USO DATOS TÉCNICOS Conceptos como „aparato“ o „producto“ en las advertencias Apertura automatica del coperchio Il cestino con sensore automatico è un dispositivo per y descripciones de este manual se refieren a CUBO DE Per aprire automaticamente il coperchio del dispositivo, Parámetro...
  • Página 9: Descripción Del Aparato

    NAMEPLATE TRANSLATIONS 3. INSTRUCCIONES DE USO Apertura automática de la tapa El cubo de basura con sensor se utiliza para el Para abrir automáticamente la tapa del contenedor, es almacenamiento temporal de la basura doméstica. La necesario colocar la mano o el objeto que se va a arrojar tapa de la cesta se abre y cierra automáticamente, si bien cerca del sensor.
  • Página 10 NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN...
  • Página 11 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Sied- lungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Tabla de contenido