Fromm & Starck STAR_BIN_27 Manual De Instrucciones

Cubo de basura con sensor

Publicidad

Enlaces rápidos

AUTOMATIC SENSOR BIN
STAR_BIN_27 | STAR_BIN_28 | STAR_BIN_29
U S E R M A N U A L
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K P O U Ž I T Í
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
expondo.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fromm & Starck STAR_BIN_27

  • Página 1 AUTOMATIC SENSOR BIN STAR_BIN_27 | STAR_BIN_28 | STAR_BIN_29 U S E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á...
  • Página 2: Technische Daten

    Geräuschreduzierung wurde das Gerät so entworfen ACHTUNG! Obwohl das Gerät in Hinblick auf Sicherheit und produziert, dass das infolge der Geräuschemission MODEL PRODUKTU entworfen wurde und über Schutzmechanismen STAR_BIN_27 entstehende Risiko auf dem niedrigsten Niveau gehalten MODEL VÝROBKU STAR_BIN_28 sowie zusätzlicher...
  • Página 3: Technical Data

    U S E R M A N U A L TECHNICAL DATA 3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG Ziehen Sie den inneren unteren Behälter heraus, um 2.1. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY den Abfall zum Recycling darin zu entsorgen. If there are any doubts as to the correct operation Parameter Parameter value innere...
  • Página 4: Cleaning And Maintenance

    I N S T R U K C J A O B S Ł U G I DANE TECHNICZNE SAFE REMOVAL OF BATTERIES AND RECHARGEABLE 2.1. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY Induction window and lid opening /closing buttons BATTERIES W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie, Opis Wartość...
  • Página 5: Praca Z Urządzeniem

    T E C H N I C K É Ú D A J E TECHNICKÉ ÚDAJE Nie czyścić urządzenia substancja o odczynie 2.1. BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI Pokrywa kwasowym, środkami przeznaczenia medycznego, Pokud máte pochybnosti o tom, zda zařízení funguje Przyciski otwierania/zamykania okna indukcyjnego i Popis Hodnota parametru rozcieńczalnikami, paliwem, olejami lub innymi...
  • Página 6: Sécurité Au Poste De Travail

    M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N DÉTAILS TECHNIQUES Víko NÁVOD K BEZPEČNÉMU ODSTRANĚNÍ AKUMULÁTORŮ 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Tlačítko otevírání/zavírání intuitivného ovládacího A BATERIÍ. Description Valeur des paramètres ATTENTION ! Veuillez lire attentivement toutes les V zařízení...
  • Página 7: Dati Tecnici

    I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O DATI TECNICI 3.1. DESCRIPTION DE L‘APPAREIL Retirez le bac intérieur inférieur pour y mettre les 2.1. SICUREZZA SUL LAVORO déchets pour le recyclage. Se non si è...
  • Página 8: Pulizia E Manutenzione

    M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S DATOS TÉCNICOS Non pulire il dispositivo con sostanze acide. Conceptos como „aparato“ o „producto“ en las advertencias Coperchio Attrezzature mediche, diluente vernici,...
  • Página 9: Preparación Para La Puesta En Marcha Lugar De Trabajo

    NOTES/ NOTIZEN ELIMINACIÓN SEGURA ACUMULADORES Tapa Botones de apertura/cierre de la ventana de BATERÍAS En el aparato se utilizan baterías AAA 1,5V. inducción y la tapa Retire las baterías usadas de la unidad siguiendo el mismo Recipiente interno extraíble (equipado con una tapa procedimiento que para la instalación.
  • Página 10 NOTES/ NOTIZEN NOTES/NOTIZEN...
  • Página 11 UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...

Este manual también es adecuado para:

Star_bin_28Star_bin_29

Tabla de contenido