Página 2
Part No. Description Part No. Description Nosepiece (3/16”) Frame Lock Nut Nosepiece (5/32”) Rubber Cushion Nosepiece (1/8”) Air Cylinder Nosepiece (3/32”) 30-1 Air Piston Stem 06-1 Jaw Case Front Tart (3/32”, 1/8”, 30-2 Air Piston Al 5/32”) 30-3 Air Piston Lock Nut 06-2 Jaw Case End Tart 30-4...
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 1. MANTENIMIENTO Y SUMINISTRAMIENTO DE ACEITE EN LA REMACHADORA HIDRÁULICA 1. Desconecte la manguera del aire. 2. Use una llave ajustable o combinada (no in- cluida) para quitar la cabeza (fig. 1). 3. Use la llave para abrir la cubierta inferior (fig. 4.
5. Clean the inside of the cylinder and the frame body. 6. Full the lubricate oil (fig. 4). 7. Clean the stem of piston, apply grea- se to the inner wall of cylinder and the O-ring (fig. 5.). 8. Reassemble the riveter by following the disassembly procedure in reverse. 2.
2. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA TÊTE DE LA RIVETEUSE 1. Déconnectez le tuyau d’air. comme c’est indiqué à la Figure 2. 2. Pour enlever la tête, utilisez la clé à écrous, 4. Nettoyez toute la pièce et la partie intérieure comme c’est indiqué...
Página 6
5. Tragen Sie das Schmieröl auf, wie in der Abbildung 4 gezeigt. 6. Überprüfen Sie die Länge gemäß Abbildung 5. 7. Setzen Sie den Nieterkopf in die ursprüngliche Position und befolgen Sie die Anweisungen für die Demontage in umgekehrter Reihenfolge. MENTENIMENTO E PULIZIA 1.
5. Applicare lubrificante, come indicato nella Figura 4. 6. Verificare la lunghezza secon- do la Figura 5. 7. Rimontare la testa della rivettatrice seguendo in ordine inverso le istruzioni di smontaggio. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 1. MANUTENÇÃO Y ABASTECIMENTO DE ÓLEO NA REBITADORA HIDRÁULICA 1.
ÎNTREȚINEREA ȘI CURĂȚARE 1. ADĂUGAREA ULEIULUI ȘI ÎNTREȚINEREA TEHNICĂ A NITUITORULUI HI- DRAULIC 1. Deconectați furtunul de aer. 2. Pentru a scoate capul de nit, utilizați o cheie pivotantă sau combinată (nu intră în setul spre furnizare) așa cum se arată în figura 1. 3.
5. Reinig de binnenkant van de cilinder en de raam van het lichaam. 6. Vul de smeerolie bij zoals getoond in fig 4. 7. Reinig de spindelzuiger, breng de smeero- lie aan op de binnenwand van de cilinder en de O-ring zoals getoond in figuur 5. 8.
2. A SZEGECSELŐ-FEJ TISZTÍTÁSA ÉS KARBANTARTÁSA 1. Válassza le a légtömlőt. csavarkulcsot, mint mutatva van a 2. ábrán. 2. A fej eltávolításához használjon csavarkulc- 4. Tisztítsa meg teljesen az alkatrészt és a fej sot, mint mutatva van a 1. ábrán. belső...
5. Нанесите смазочное масло, как показано на Рисунке 4. 6. Проверьте длину в соответствии с Рисунком 5. 7. Установите головку заклепочника на прежнее место, следуя процедуре для разборки в обратном порядке. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 1. UZUPEŁNIANIE OLEJU I KONSERWACJA NITOWNICY HYDRAULICZNEJ 1.
Página 12
52575 www.jbmcamp.com CIM La Selva - Ctra. de l’Aeroport Km. 1,6 Nave 2.2 17185 Vilobí d’Onyar (Girona) jbm@jbmcamp.com Tel. +34 972 405 721 Fax. +34 972 245 437...