ESPECIFICACIONES • Equipada con un sensor de "medición de tensión" de alta precisión y una CPU de alta capacidad para garantizar la exactitud de pesaje. • Capacidad: 2g-5000g. • Función de tara. • Apagado automático. • Tensión baja. • Retroiluminación LED blanca. •...
• Presione el botón de “encendido/apagado” de nuevo para apagar la • Para alargar la vida de la balanza, no la sumerja en líquidos ni la balanza. ponga en lugares cálidos o fríos. • El producto es un aparato electrónico de pesaje de alta precisión. CÓMO AJUSTAR EL RELOJ No lo someta a golpes ni lo deje caer porque podría dañarse fácilmente.
Página 4
GARANTÍA DEL PRODUCTO KEY FUNCTION Bergner Europe S.L. garantiza el electrodoméstico de la marca MASTERPRO por un periodo de 3 años, mientras se haga un uso normal y siguiendo las instrucciones de uso y cuidado que se le • key: Power on, Power off.
Página 5
ADJUSTING CLOCK STEP scale. • The product is for small goods weighing only, do not use for legal • Under power off state, press "Time" until the hour is shining. trade. • Press "Tare", to up the number or "Unit" to down the number. •...
Página 6
• Retroilluminazione bianca. • Termometro (°C). PRODUCT WARRANTY • Orologio. Bergner Europe S.L. guarantees MASTERPRO appliances for a DESCRIZIONE DEI PULSANTI period of 3 years, provided it is used according to the instructions attached herewith. •...
Página 7
• Premere nuovamente il pulsante il pulsante ON/OFF per spegnere la sottoporlo a urti o cadute perché è molto. bilancia. • Se la superficie della bilancia è sporca, pulirla con un panno morbido. Non usare detergenti chimici ed evitare l'infiltrazione di IMPOSTAZIONE DELL'OROLOGIO acqua all'interno della bilancia.
• Basse tension. • Rétro-éclairage LED blanc. GARANZIA DEL PRODOTTO • Thermomètre (°C). Bergner Europe SL garantisce l'apparecchio MASTERPRO per un • Horloge. periodo di 3 anni, purché utilizzato secondo le istruzioni per l'uso FONCTIONS DES TOUCHES allegate.
CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN l’écran LCD affichera zéro. Supprimez le poids affiché du récipient, ajoutez les aliments dans le récipient et le poids net apparaitra sur l’écran d’affichage. • Placez la balance sur une surface propre et plate. • Appuyez sur la touche « ON/TARE » pour éteindre la balance. •...
• Weiße LED-hintergrundbeleuchtung. • Thermometer (°C). GARANTIE DU PRODUIT • Uhr. Bergner Europe S.L. garantit l’appareil MASTERPRO pour une HAUPTFUNKTIONEN période de 3 ans, à condition qu’il soit utilisé conformément aux instructions d’utilisation ci-jointes. •...
TIPPS ZUR BENUTZUNG UND PFLEGE und legen Sie die Lebensmittel in den Behälter. Das Gewicht wird auf dem Display angezeigt. • Drücken Sie zum Ausschalten erneut die ON/OFF-Taste. • Stellen Sie die Waage auf einen sauberen und ebenen Tisch. • Die Belastungsobergrenze der Waage beträgt 5.000g, dies bezieht EINSTELLEN DER UHRZEIT das Gewicht vor Tarierung mit ein.
Wiederverwertung zuführen. • Relógio. PRODUKTGARANTIE FUNÇÃO DOS BOTÕES Bergner Europe S.L. gewährt eine Garantie für einen Zeitraum von 3 Jahren auf das MASTERPRO-Gerät, sofern es gemäß der • Botão: Ligar, desligar. beigefügten Bedienungsanleitung verwendet wird. • Botão TARE: Função de tara.
• Prima de novo o botão de ligar/desligar para desligar. facilmente. • Se a superfície da balança ficar suja, limpe-a com um pano suave. ACERTAR O RELÓGIO Nunca use detergentes químicos nem permita que entre água na balança. • No estado desligado, prima “Time” até que as horas comecem a •...
Página 14
• Sisäilman lämpömittari ja ajastin (munakello). • Kellonaikanäyttö. GARANTIA DO PRODUTO A Bergner Europe S.L. oferece uma garantia do aparelho MASTERPRO KESKEISET TOIMINNOT de 3 anos, desde que seja usado conforme as instruções de utilização fornecidas.
KELLONAJAN ASETUS • Vaaka on tarkoitettu kotitalouskäyttöön eikä sitä tule käyttää kaupallisessa toiminnassa. • Paina ”TIME”-näppäintä virran ollessa katkaistuna, kunnes • Jos mittaustulos vaikuttaa väärältä, tarkista paristojen ja tuntilukema näytössä alkaa vilkkua. paristokotelon kunto. Tarvittaessa puhdista paristokotelo ja vaihda • Säädä aikaa ylöspäin ”TARE”-näppäimellä ja alaspäin ”UNIT”- paristot.
Página 16
• Bakgrundsbelysning av displayen med LED-teknik. turvallista kierrätystä varten. • Termometer för inomhustemperaturen och timer (äggklocka). • Tidsvisning. TUOTETAKUU Bergner Europe S.L. myöntää MASTERPRO-laitteelle kolmen VIKTIGA FUNKTIONER vuoden takuun edellyttäen, että sitä käytetään liitteenä olevien käyttöohjeiden mukaisesti. • : Strömbrytare.
INSTÄLLNING AV KLOCKSLAGET • Rengör vågen bara med en fuktad mjuk duk. • Vågen är avsedd för hushållsbruk och ska inte användas i • Tryck på knappen ”TIME” när strömmen är avstängd ända tills kommersiell verksamhet. timmarna i displayen börjar blinka. •...
Página 18
återförsäljaren där produkten köptes. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning. PRODUKTGARANTI Bergner Europe S.L. garanterar MASTERPRO-apparaten under en period på 3 år, förutsatt att den används enligt den bifogade bruksanvisningen. Produkten du köper är endast avsedd att användas i vanliga hem, så...
Página 19
Bergner Europe S.L. Edificio San Lamberto, Planta 3, Ctra. Aeropuerto km 4, 50011, Zaragoza, Spain www.bergnergroup.com...