Página 1
Cerradura automático con portero automático Manual de instrucciones Conforme a lo previsto en la ley sobre productos defectuosos, tras el montaje el presente manual deberá ser entregado al cliente final.
Página 3
Antena y lector página 40 Mando a distancia por radio página 40 Paso de cable página 41 Accesorios página 42 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen · www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
Winkhaus han sido sometidos a pruebas y ensayos. Si se utilizaran componentes de otros fabricantes, deberá informarse en caso de duda al fabricante respectivo sobre su adecuación. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen · www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
Los símbolos subrayan visualmente esta última. ¡Cumpla en todo momento las indicaciones, a fin de evitar que se produzcan situaciones de riesgo! Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen · www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
Por motivos de seguridad, jamás deben realizarse reformas, modificaciones o re- paraciones provisionales por cuenta propia. Al reemplazarse componentes, no de- ben utilizarse más que piezas de repuesto originales. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen · www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
Sek. 12 V-DC; max. 0.9 A Winkhaus Türtechnik GmbH & Co. KG + + - Figura 2-1: Cierre electrónico automático con accessorio Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen · www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
Pulsador de “Abrir” Caja empotrada Maneta se recomenda que se usen los componentes residuales o que se usen alternativamente Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen · www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
• Si el cerrojo principal se ha desbloqueado manual- mente, no se puede acccionar la puerta de modo eléctrico. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen · www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
Seleccione también los correspondientes cerraderos según el Datos sistema de perfiles en el actual manual de planificación (véase técnicos arriba). Accesorios Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen · www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
STV-Fuente de alimentación 12 V DC/1 A 246 977 7 ¡NOTA! Alimentación de corriente externa: 12 V DC (corriente continua), estabilizada, min. 1 A Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen · www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
Instrucciones de programación y esquema de conexiones STV-Set de mando a distancia F02 antracita, 241 027 3 set de 3 + 1 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen · www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
47 mm el mecanizado de las cajas de cerradura adyacentes. Figura 3.1-1: Medidas del cierre electrónico automático Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen · www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
Página 17
Se debe que utilizar siempre lo que se conoce como una cerradura de seguridad (manilla interior, pomo exterior). Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen · www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
Página 18
¡NOTA! Prever una reserva de 3 a 5 cm de cable para el recorrido del resorte tras la parte de la hoja del paso del cable! Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen · www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
Página 19
Parte de la hoja Pletina F20 Figura 3.2-2: Medidas de fresar del pletina F16 o F20 para KÜ-T-STV (Medidas en mm) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen · www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
Cuando se aplica la tensión de servicio (puesta en marcha) el motor pone los bloqueos en la posición cero. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen · www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
* por contacto libre de potencial de control de acceso * ** no blindar cable necesario Figure 3.3.1-1: Plan general de conexiones Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen · www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
Conéctese el cable de la antena con el lector/mando. • Recomendación: instálese un tubo hueco desde la antena al lector. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen · www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
Página 23
50 Hz caja empotrada o de derivación para 12V DC/1 A conexión de cables Figura 3.4-2: Instalación del lector del transpondedor Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen · www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
1 2 3 4 5 “Antena adicional/ANT” (no necesaria) “Antena adicional/GND” (no necesaria) Figura 3.5.1-1: Conexión de los bornes del receptor por radio Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen · www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
50 Hz 12V DC/1 A para conexión de cables Figura 3.5.1-2: Instalación del receptor por radio Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen · www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
Introduzca la pletina del receptor tal y como se indica en la figura 3.5.2-2 y conéctela al mando de la aplicación adicional (por ejemplo, al control de la puerta del garaje). Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen · www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
1 segundo se desac- • El relé está activado brevemente tiva otra vez automáticamente. después del accionamiento mediante el emisor portátil. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen · www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
Tan pronto como el chip del transpondedor alcance el campo de lectura, se esta- blecerá una comunicación sin contacto. • Los datos del transpondedor serán transferidos al lector a través de la antena. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen · www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
Señal acústica Resultado Hacer pasar la tarjeta de modo de programación programación por la antena breve, cada 0,5 segundos “activo” Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen · www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
Página 30
Hacer pasar la tarjeta global fin del modo de borrado nnnnnn de borrado por la antena ca. 1 segundo “todos los transpondedores” Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen · www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
Página 31
Accesorios Memorización de emisores portátiles directamente en el emisor (recomendada) Botón A Diodo luminoso rojo Botón B Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen · www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
Página 32
Señal acústica Resultado 1) Pulsar simultáneamente modo de programación los botones A y B (de un breve “iniciado” emisor portátil memoriza- Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen · www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
Página 33
A breve, 3 veces “completamente borrada” y B (del mismo emisor (ningún emisor memori- portátil) zado) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen · www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
Página 34
• Presione el botón P1 del receptor hasta que se encienda el diodo verde. • Deje de presionar. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen · www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
Página 35
• Vuelva a presionar el botón P1. • El diodo parpadeará y el relé se conectará a la función ON/OFF. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen · www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
A continuación presione el botón de emisor portátil que desee almacenar. • Se apagará el diodo. • El botón deseado del emisor portátil quedará memorizado. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen · www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
• Los componentes electrónicos sólo deben limpiarse en seco. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen · www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
• Volver a correr el pero la puerta no se sido cerrado por el cerrojo principal con el puede abrir cilindro cilindro Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen · www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
• Bateria vacio • Cambio de bateria abre con el mando a distancia. Datos El LED no funciona. técnicos Accesorios Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen · www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
2 canales Suministro de corriente: pila de litio CR 2016.31 Vida útil teórica de las pilas: 18 - 24 meses Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen · www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
Página 41
Parte del marco: 4 metros de cable Tensión máxima: 24 V DC Corriente de conmutación máxima: 2 A por línea de alimentación Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen · www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
(con este fin puede utilizarse el segundo botón del emisor portátil por radio) STV-Receptor por radio F01 214 289 7 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen · www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
Berkeser Str. 6 D-98617 Meiningen Emitida por: Meiningen, a 09.07.2004 ..............ppa. Dr. Warnow Cargo en la empresa: Director Técnico Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen · www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
Página 44
Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG Berkeser Straße 6 D-98617 Meiningen T +49 3693 950-0 F +49 3693 950-134 www.winkhaus.de tuertechnik@winkhaus.de...