Centralita de bus modular para el calentamiento de apoyo solar (88 páginas)
Resumen de contenidos para Vaillant VA 2-WC C
Página 1
Control VA 2-WC C bg Ръководство за инсталиране de Installationsanleitung el Οδηγίες εγκατάστασης es Instrucciones de instalación et Paigaldusjuhend fi Asennusohjeet fr Notice d’installation hr Upute za instaliranje hu Szerelési útmutató it Istruzioni per l'installazione mk Упатство за инсталација nl Installatiehandleiding...
Página 2
Ръководство за инсталиране ..3 Installationsanleitung ....13 Οδηγίες εγκατάστασης ....23 Instrucciones de instalación ..33 Paigaldusjuhend ......43 Asennusohjeet ......52 Notice d’installation....61 Upute za instaliranje ....71 Szerelési útmutató ..... 80 Istruzioni per l'installazione ..90 Упатство...
Ръководство за Отстраняване на смущение ..10 Смяна на кабелния инсталиране регулатор ........10 Съдържание Извеждане от експлоатация ......10 10.1 Окончателно извеждане от Безопасност ........ 4 експлоатация......10 Употреба по предназначение ..4 Изхвърляне на опаковката Общи предписания за на...
също и всяка непосредствена 1 Безопасност комерсиална и индустриална 1.1 Употреба по употреба. предназначение Внимание! При неквалифицирана упот- Забранена е всяка незаконна реба или употреба не по употреба. предназначение могат да въз- никнат опасности за здравето 1.2 Общи предписания за безопасност...
латор Настоящото ръководство важи изключи- телно за: Количес- Обозначение Изделие - Номер на изделието тво Кабелно управление VA 2-WC C 0010035096 5-проводников кабел (максимална дължина на 3 Описание на изделието тръбата 15 метра) Компонент с крепежен мате- 3.1 ЕС-означение риал...
4.2 Монтаж на кабелния регулатор 4.3 Монтаж на кабелния регулатор върху калорифера в помещение Отваряне на дясната покривна плоча на изделието и сваляне на пластмасовата част, в която трябва да се постави кабелния регулатор. Монтирайте кабелния регулатор върху вътрешна стена така, че стайната...
Маркирайте точките на закрепване Внимателно притиснете кабелния върху носещата повърхност. регулатор в стенното гнездо. Условие: Монтаж върху стената 5 Електроинсталация 5.1 Квалификация Електроинсталацията може да се из- вършва само от електротехник. 5.2 Присъединяване на кабелния регулатор върху калорифера ▶ Завийте държача на уреда съгласно илюстрацията.
7 Функции за обслужване и това с по-малкия 5-орен щекер се обозначава като присъединяване B. индикация Свържете присъединяването A с електронната платка на калори- Кабелният регулатор има потребител- фера, а присъединяването B със ско ниво и ниво за оторизиран сервизен задната...
▶ 11 Изхвърляне на опаковката Прегледайте ръководството за експ- лоатация с потребителя. на отпадъци ▶ Отговорете на всички негови въп- ▶ роси. Изхвърляйте опаковката правилно. ▶ ▶ Обърнете особено внимание на ука- Съблюдавайте всички валидни пред- занията за сигурност, които трябва писания.
Притурка A Предназначени само за специалиста възмож- ности за настройка – преглед Постъпково, възможност за настройка, Параметър Единица разяснение Мерна единица ℃ Градуси по Целзий (заводска настройка) Градуси по Фаренхайт 0020298215_02 Ръководство за инсталиране...
1 Sicherheit auch jede unmittelbare kom- merzielle und industrielle Ver- 1.1 Bestimmungsgemäße wendung. Verwendung Achtung! Bei unsachgemäßer oder nicht Jede missbräuchliche Verwen- bestimmungsgemäßer Verwen- dung ist untersagt. dung können Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder 1.2 Allgemeine Dritter bzw. Beeinträchtigun- Sicherheitshinweise gen des Produkts und anderer 1.2.1 Lebensgefahr durch...
– Demontage https://www.vaillant.it/ – Installation professionisti/normative/ – Inbetriebnahme riferimenti-normativi-prodotto/ – Inspektion und Wartung – Reparatur – Außerbetriebnahme ▶ Gehen Sie gemäß dem aktu- ellen Stand der Technik vor. 1.2.3 Risiko eines Sachschadens durch Frost ▶ Installieren Sie das Produkt nicht in frostgefährdeten Räu- men.
2.3 Gültigkeit der Anleitung Kabelgebunde- Kabelbaum ner Regler Diese Anleitung gilt ausschließlich für: Produkt - Artikelnummer Menge Bezeichnung Kabelsteuerung VA 2-WC C 0010035096 5-drahtiges Kabel (maximale Rohrlänge 15 Metern) 3 Produktbeschreibung Beutel mit Befestigungsmaterial Beipack Dokumentation 3.1 CE-Kennzeichnung ▶ Prüfen Sie den Lieferumfang auf Voll- ständigkeit.
Verbinden Sie das vorgesehene Ka- Öffnen Sie das Produkt. bel mit der Klemme auf der Rückseite des kabelgebundenen Reglers und stecken Sie das andere Ende durch die Gehäuseöffnung, um es mit dem Gebläsekonvektor zu verbinden. 4.3 Montage des kabelgebundenen Reglers in einem Raum Markieren Sie die Befestigungspunkte an der tragenden Fläche.
dem kleineren 5-Kern-Stecker wird als Anschluss B bezeichnet. Verbinden Sie den Anschluss A mit der Elektronikplatine des Gebläse- konvektors und Anschluss B mit der Rückseite des kabelgebundenen Reg- lers. Drücken Sie den kabelgebundenen Regler vorsichtig in den Wandsockel. C D A B E 5 Elektroinstallation 5.1 Qualifikation CN20...
▶ 7 Bedien- und Beantworten Sie all seine Fragen. ▶ Weisen Sie den Betreiber insb. auf die Anzeigefunktionen Sicherheitshinweise hin, die der Betrei- ber beachten muss. Der kabelgebundene Regler hat eine Be- ▶ Informieren Sie den Betreiber darüber, nutzerebene und eine Ebene für autori- dass er das Produkt gemäß...
Anhang A Nur für Fachhandwerker bestimmte Einstellmöglichkeiten – Übersicht Schrittweite, Einstellmöglichkeit, Erläute- Parameter Einheit rung ℃ Maßeinheit Grad Celsius (Werkseinstellung) Grad Fahrenheit 0020298215_02 Installationsanleitung...
1 Ασφάλεια είναι επίσης κάθε άμεση εμπο- ρική και βιομηχανική χρήση. 1.1 Προδιαγραφόμενη χρήση Προσοχή! Σε περίπτωση ακατάλληλης ή Κάθε καταχρηστική χρήση απα- μη προδιαγραφόμενης χρήσης γορεύεται. μπορεί να προκληθούν κίνδυνοι τραυματισμών και θανάτου για 1.2 Γενικές υποδείξεις το χρήστη ή τρίτους ή αρνητικές ασφάλειας...
– Θέση εκτός λειτουργίας Μια λίστα των σχετικών προτύ- ▶ Πραγματοποιήστε όλες τις πων θα βρείτε στην ηλεκτρονική εργασίες σύμφωνα με τις τε- διεύθυνση: λευταίες εξελίξεις της τεχνολο- https://www.vaillant.it/ γίας. professionisti/normative/ 1.2.3 Κίνδυνος πρόκλησης riferimenti-normativi-prodotto/ υλικής ζημιάς λόγω παγετού ▶ Το προϊόν δεν επιτρέπεται να...
στικού τμήματος, στο οποίο πρέπει 4.3 Συναρμολόγηση του να τοποθετηθεί η ενσύρματη μονάδα ενσύρματου ελεγκτή σε ένα χώρο ελέγχου. Συνδέστε το προβλεπόμενο καλώδιο με τον ακροδέκτη στην πίσω πλευρά της ενσύρματης μονάδας ελέγχου και περάστε το άλλο άκρο μέσα από το άνοιγμα...
Σημειώστε τα σημεία στερέωσης στην Πιέστε τον ενσύρματο ελεγκτή προσε- φέρουσα επιφάνεια. κτικά μέσα στην επίτοιχη βάση. Προϋπόθεση: Τοποθέτηση στον τοίχο 5 Εγκατάσταση ηλεκτρολογικών 5.1 Κατάρτιση Η εγκατάσταση των ηλεκτρολογικών επιτρέπεται να πραγματοποιείται μόνο από έναν ειδικό ηλεκτρολογικών εγκατα- στάσεων. 5.2 Σύνδεση...
6 Θέση σε λειτουργία η μονάδα ελέγχου, διαφέρουν μεταξύ τους. Αυτή με το μεγαλύτερο βύσμα 6.1 Θέση σε λειτουργία του 5 επαφών ονομάζεται σύνδεση A και προϊόντος αυτή με το μικρότερο βύσμα 5 επαφών ονομάζεται σύνδεση B. Συμβουλευθείτε για τη θέση σε λειτου- Συνδέστε...
8 Παράδοση στον ιδιοκτήτη 10 Θέση εκτός λειτουργίας 8.1 Παραδώστε το προϊόν στον 10.1 Οριστική θέση εκτός λειτουργίας ιδιοκτήτη Πιέστε το ▶ ◁ Ενημερώσετε τον ιδιοκτήτη για το χειρι- Η οθόνη σβήνει. σμό και τη λειτουργία του προϊόντος. Κατά τη θέση εκτός λειτουργίας της ▶...
Página 33
Instrucciones de Puesta fuera de servicio ... 39 10.1 Puesta fuera de servicio instalación definitiva........39 Eliminar el embalaje ....39 Contenido Datos técnicos ......40 Anexo ............ 41 Seguridad ........34 Opciones de ajuste Utilización adecuada....34 destinadas únicamente Indicaciones generales de al profesional autorizado, seguridad ........
1 Seguridad carácter directamente comercial o industrial. 1.1 Utilización adecuada ¡Atención! Su uso incorrecto o utilización Se prohíbe todo uso abusivo inadecuada puede dar lugar a del producto. situaciones de peligro mortal o de lesiones para el usuario 1.2 Indicaciones generales de o para terceros, así...
▶ Utilice la herramienta apro- piada. 1.3 Disposiciones (directivas, leyes, normas) ▶ Observe las disposiciones, normas, directivas, ordenan- zas y leyes nacionales. Validez: Italia Puede encontrar una lista de normas relevantes en: https://www.vaillant.it/ professionisti/normative/ riferimenti-normativi-prodotto/ 0020298215_02 Instrucciones de instalación...
Estas instrucciones son válidas única- Control por cable mente para: Cable de5 hilos (longitud má- Aparato - Referencia del artículo xima 15 metros) VA 2-WC C 0010035096 Bolsa con material de fijación Documentación adjunta ▶ Compruebe que el volumen de suminis- 3 Descripción del aparato...
Conecte el cable provisto al terminal a Abra el producto. la parte trasera del control por cable e introduzca el otro extremo del mismo a través del hueco de la carcasa para conectarlo al convector fan-coil. 4.3 Montaje del control por cable en una habitación Marque los puntos de sujeción en la superficie portante.
el que tiene el enchufe de 5 núcleos más pequeño se define como terminal Conecte el terminal A a la placa elec- trónica del convector fan-coil, mien- tras que el terminal B debe ser conec- tado a la parte trasera del control por cable.
▶ 7 Funciones de uso y Señale al usuario la necesidad de res- petar los intervalos de mantenimiento visualización prescritos para el producto. El control por cable dispone de un nivel para el usuario y un nivel para el profesio- 9 Solución de averías nal autorizado.
12 Datos técnicos Conexión eléctrica DC 5V −10 Máx. temperatura ambiente … 43 ℃ admisible Humedad relativa 40 … 90 % Altura 105 mm Longitud 75 mm Profundidad 15 mm Instrucciones de instalación 0020298215_02...
Anexo A Opciones de ajuste destinadas únicamente al profesional autorizado, resumen Parámetro Unidad Paso, opción de ajuste, explicación ℃ Unidad de medida Grados Celsius (ajuste de fábrica) Grados Fahrenheit 0020298215_02 Instrucciones de instalación...
Índice de palabras clave Conectar convector fan-coil, control por cable ............38 Conectar el control por cable al convector fan-coil ............ 38 Control por cable, montaje, habita- ción ........... 36–37 Cualificación ........34, 38 Disposiciones ......... 35 Documentación ........36 Electricidad..........
Página 43
Paigaldusjuhend Lisa ............50 Ainult spetsialistidele mõeldud Sisukord seadistusvõimalused – ülevaade ........50 Ohutus ........44 Märksõnaloend........51 Otstarbekohane kasutamine..44 Üldised ohutusjuhised....44 Eeskirjad (direktiivid, seadused, standardid)........45 Märkused dokumentatsiooni kohta .......... 46 Järgige kaaskehtivaid dokumente ........46 Dokumentide säilitamine....46 Juhendi kehtivus ......
1 Ohutus 1.2 Üldised ohutusjuhised 1.2.1 Oht elule elektrilöögi tõttu 1.1 Otstarbekohane kasutamine Kui puudutate voolu juhtivaid osi, võite elektrilöögi tagajärjel Asjatundmatul või otstarbele surma saada. mittevastaval kasutamisel võib Enne tootega töötamist: tekkida oht kasutaja või kolman- date isikute tervisele ja elule ▶...
Ühendage selleks ettenähtud kaabel Avage toode. juhtmega kontrolleri tagaküljel oleva klemmiga ja viige kaabli teine ots ven- tilaatoriga konvektoriga ühendamiseks läbi korpuses oleva ava. 4.3 Juhtmega regulaatori paigaldus ruumi Märkige ära kinnituspunktid kandepin- nal. Tingimus: Seinale paigaldamine ▶ Kruvige seinahoidik vastavalt joonisele Paigaldage juhtmega regulaator ruumi seina külge.
tikuga ühendust nimetatakse ühen- duseks B. Ühendage ühendus A ventilaatoriga konvektori elektroonika trükkplaadiga ja ühendus B juhtmega kontrolleri tagaküljega. Vajutage juhtmega regulaator ette- C D A B E vaatlikult seinasoklisse. 5 Elektritööd CN20 5.1 Kvalifikatsioon Elektriinstallatsiooni võib teostada ainult elektrispetsialist. Juhtmega kontrolleri (1) seinale pai- galdamisel tuleb kaablikimbu pikkust 5.2 Juhtmega kontrolleri...
7 Juht- ja näidufunktsioonid 9 Tõrgete kõrvaldamine Juhtmega kontrolleril on kasutajatasand ja 9.1 Juhtmega regulaatori volitatud spetsialistidele mõeldud tasand. väljavahetamine Juhtmega kontrolleri kasutusjuhendis on Kõrvaldage seade lõplikult kasutusest. kirjas väärtuste vaatamise ja muutmise (→ lk 49) võimalused kasutaja jaoks, seadme kasu- Veenduge, et regulaator oleks välja tuspõhimõte ja käsitsemisnäide.
1 Turvallisuus välitön kaupallinen ja teollinen käyttö. 1.1 Tarkoituksenmukainen Huomautus! käyttö Kaikki epäasianmukainen Jos tuotetta käytetään epä- käyttö on kiellettyä. asianmukaisella tai tarkoituk- seen kuulumattomalla tavalla, 1.2 Yleiset turvaohjeet käytöstä voi aiheutua vammoja 1.2.1 sähköiskun aiheuttama tai hengenvaara käyttäjälle tai hengenvaara muille henkilöille tai käyttö...
Anna nämä ohjeet sekä kaikki muut pätevät asiakirjat laitteiston omistajalle. 2.3 Ohjeiden voimassaolo Nämä ohjeet koskevat ainoastaan seuraa- via: Tuote – tuotenumero Langallinen Kaapelisarja VA 2-WC C 0010035096 kauko-ohjain Määrä Nimitys 3 Tuotekuvaus Langallinen kauko-ohjain 5-johtiminen kaapeli (putken 3.1 CE-merkintä...
Liitä asianmukainen kaapeli langal- Avaa tuote. lisen kauko-ohjaimen taustapuolelle olevaan liittimeen ja työnnä kaapelin toinen pää kotelon aukon läpi, jotta voit liittää sen puhallinkonvektoriin. 4.3 Langallisen säätimen asennus huoneeseen Merkitse kiinnityskohdat kantopintaan. Edellytys: Asennus seinään ▶ Kiinnitä seinäkiinnike kuvan mukaan. Asenna langallinen säädin sisäsei- Tee sähköliitäntä.
Liitä liitäntä A puhallinkonvektorin elektroniikan piirilevyyn ja liitäntä B langallisen kauko-ohjaimen tausta- puolelle. C D A B E Paina langallinen säädin varovasti seinätelineeseen. CN20 5 Sähköasennus 5.1 Pätevyys Langallisen kauko-ohjaimen (1) seinä- Sähköasennuksen saa tehdä ainoastaan asennuksen yhteydessä kaapelisarjaa sähköalan ammattilainen. täytyy pidentää...
▶ 7 Käyttö- ja näyttötoiminnot Kerro laitteiston omistajalle, että hänen on huollatettava tuote ilmoitettujen huol- Langallisessa kauko-ohjaimessa on taval- tovälien mukaan. linen käyttäjätaso ja valtuutetulle ammatti- laiselle tarkoitettu taso. 9 Vianpoisto Laitteiston omistajan asetus- ja lukumah- dollisuudet, käyttökonsepti ja käyttöesi- 9.1 Langallisen säätimen vaihto merkki on kuvattu langallisen kauko-ohjai- Poista tuote lopullisesti käytöstä.
Liite A Vain ammattilaiselle tarkoitetut asetusvaihtoehdot – yleis- kuvaus Parametri Yksikkö Säätöväli, asetusvaihtoehto, selitys ℃ Mittayksikkö Celsiusaste (tehdasasetus) Fahrenheitaste 0020298215_02 Asennusohjeet...
1 Sécurité ment considérée comme non conforme. 1.1 Utilisation conforme Attention ! Une utilisation incorrecte ou Toute utilisation abusive est non conforme peut présenter un interdite. danger pour la vie et la santé de l’utilisateur ou d’un tiers, 1.2 Consignes de sécurité mais aussi endommager l’ap- générales pareil et d’autres biens maté-...
– Installation https://www.vaillant.it/ – Mise en service professionisti/normative/ – Inspection et maintenance riferimenti-normativi-prodotto/ – Réparation – Mise hors service ▶ Conformez-vous systémati- quement à l’état de la tech- nique. 1.2.3 Risque de dommages matériels sous l’effet du ▶ N’installez pas le produit dans une pièce exposée à...
Cette notice s’applique exclusivement aux modèles suivants : Quantité Désignation Produit - référence d’article Commande par câble VA 2-WC C 0010035096 Câble à 5 brins (longueur maxi- male du tube 15 mètres) Sachet contenant le matériel de 3 Description du produit...
en plastique qui doit accueillir la com- rer correctement la température am- mande par câble. biante. Branchez le câble prévu sur la borne Ouvrez le produit. à l’arrière de la commande par câble et faites passer l’autre extrémité dans l’ouverture du boîtier afin de la raccor- der au ventilo-convecteur.
B, avec le petit connecteur mâle à 5 broches. Reliez le raccordement A à la platine électronique du ventilo-convecteur et le raccordement B à l’arrière de la commande par câble. Plaquez le régulateur filaire dans le C D A B E support mural avec précaution.
▶ 7 Fonctions de commande et Répondez à toutes ses questions. ▶ Insistez particulièrement sur les avertis- d'affichage sements de sécurité que l’utilisateur doit impérativement respecter. La commande par câble offre un menu ▶ Informez l’utilisateur que son produit pour l’utilisateur et un autre pour le profes- doit faire l’objet d’une maintenance ré- sionnel qualifié...
Index Branchez la commande par câble sur le ventilo-convecteur ........66 Commande par câble, montage, pièce... 64 Documents ..........64 Électricien qualifié ........66 Électricité ..........62 Fonctions de commande et d'affichage... 67 Gel ............63 Installateur spécialisé ......62 Marquage CE .........
Página 71
Upute za instaliranje Mogućnosti postavke namijenjene su samo za Sadržaj ovlaštenog servisera – Pregled........78 Sigurnost ........72 Kazalo ..........79 Namjenska uporaba..... 72 Općeniti sigurnosni zahtjevi ..72 Propisi (smjernice, zakoni, norme) ......... 73 Napomene o dokumentaciji ..74 Poštivanje važeće dokumentacije......
1 Sigurnost Zabranjena je svaka zlouporaba uređaja. 1.1 Namjenska uporaba 1.2 Općeniti sigurnosni U slučaju nestručne ili nena- zahtjevi mjenske uporabe može doći do opasnosti do tjelesnih ozljeda 1.2.1 Opasnost po život od i opasnosti po život korisnika strujnog udara ili trećih osoba, odn.
Ove upute kao i važeću dokumentaciju predajte vlasniku sustava. 2.3 Područje važenja uputa Ove upute vrijede isključivo za: Kabelsko upra- Kabelski rasplet Broj artikla proizvoda vljanje VA 2-WC C 0010035096 Količina Naziv Kabelsko upravljanje 3 Opis proizvoda 5-žičani kabel (maksimalna du- ljina cijevi 15 metara) 3.1 CE oznaka...
Spojite predviđeni kabel stezaljkama Otvorite proizvod. na stražnjoj strani kabelskog upravlja- nja i utaknite drugi kraj kroz otvor ku- ćišta kako biste spojili s ventilokon- vektorom. 4.3 Montaža žičnog regulatora u prostoriji Označite pričvsne točke na nosivoj površini. Uvjet: Montaža na zid ▶...
Spojite priključak A s elektroničkom pločom ventilokonvektora i priključak B sa stražnjom stranom kabelskog upravljanja. C D A B E Pažljivo pritisnite žični regulator na zidno podnožje. CN20 5 Elektroinstalacija 5.1 Kvalifikacija Ako provodite zidnu montažu kabel- Elektroinstalaciju smije provoditi samo skog upravljanja (1), duljina kabelskog ovlašteni serviser.
7 Funkcije za rukovanje i 9 Uklanjanje smetnji prikazivanje 9.1 Zamjena žičnog regulatora Kabelsko upravljanje ima korisničku razinu Stavite proizvod za stalno izvan po- i razinu za ovlaštenog servisera. gona. (→ stranica 77) Uvjerite se da je ventilokonvektor is- U uputama za korištenje kabelskog upra- ključen.
Dodatak A Mogućnosti postavke namijenjene su samo za ovlaštenog servisera – Pregled Raspon koraka, mogućnost postavke, obja- Parametar Jedinica šnjenje Mjerna jedinica ℃ Celzijev stupanj (tvornička postavka) Fahrenheitov stupanj Upute za instaliranje 0020298215_02...
Kazalo Alat ............73 CE oznaka..........74 Dokumentacija........74 Elektricitet ..........72 Elektrotehničar ........76 Funkcije za rukovanje i prikazivanje..77 Kabelsko upravljanje, montaža, prosto- rija............74 Kvalifikacija........72, 76 Montaža, kabelsko upravljanje na venti- lokonvektoru ........... 74 Montaža, žični regulator u prostoriji..75 Mraz ............
Página 80
Szerelési útmutató A csomagolás ártalmatlanítása ......86 Tartalom Műszaki adatok ......87 Melléklet ..........88 Biztonság ........81 Csak szakemberek számára Rendeltetésszerű használat ..81 meghatározott beállítási Általános biztonsági lehetőségek – Áttekintés .... 88 utasítások ........81 Címszójegyzék ........89 Előírások (irányelvek, törvények, szabványok) ....
1 Biztonság a termék minden közvetlen ke- reskedelmi és ipari célú hasz- 1.1 Rendeltetésszerű nálata. használat Figyelem! Szakszerűtlen vagy nem ren- Minden, a megengedettől eltérő deltetésszerű használat esetén használat tilos. a felhasználó vagy harmadik személy testi épségét és életét 1.2 Általános biztonsági fenyegető...
▶ Szakmai szempontból megfe- lelő szerszámot használjon. 1.3 Előírások (irányelvek, törvények, szabványok) ▶ Vegye figyelembe a nemzeti előírásokat, szabványokat, irányelveket, rendeleteket és törvényeket. Érvényesség: Olaszország A vonatkozó szabványok listáját itt találja: https://www.vaillant.it/ professionisti/normative/ riferimenti-normativi-prodotto/ Szerelési útmutató 0020298215_02...
Csatlakoztassa az erre szolgáló ká- Nyissa ki a terméket. belt a kapoccsal a kábelvezérlés há- toldalához, és a másik végét dugja át a készülékház nyílásán, hogy csatla- koztathassa a ventilátoros konvektor- hoz. 4.3 A vezetékes szabályozó beszerelése egy helyiségbe Jelölje meg a rögzítési pontokat a teherhordó...
Csatlakoztassa az A csatlakozást a ventilátoros konvektor elektromos vezérlőpaneléhez, a B csatlakozást pedig a kábelvezérlés hátoldalához. C D A B E Óvatosan nyomja be a vezetékes szabályozót a fali rögzítőaljzatba. CN20 5 Elektromos bekötés 5.1 Képesítés Ha a kábelvezérlést (1) falra szereli Az elektromos telepítést csak elektromos fel, akkor meg kell hosszabbítani a ká- szakember végezheti.
▶ 7 Kezelő- és kijelzőfunkciók Válaszoljon az üzemeltető minden kér- désére. A kábelvezérlés egy felhasználói szinttel ▶ Külön hívja fel az üzemeltető figyelmét és egy megfelelő jogosultsággal rendel- azokra a biztonsági tudnivalókra, ame- kező szakembereknek szánt szinttel ren- lyeket be kell tartania. delkezik.
12 Műszaki adatok Elektromos csatlakoztatás DC 5V Engedélyezett helyiséghőmér- −10 séklet max. … 43 ℃ Relatív páratartalom 40 … 90 % Magasság 105 mm Szélesség 75 mm Mélység 15 mm 0020298215_02 Szerelési útmutató...
Címszójegyzék Á átadása........... 86 Beszerelés, vezetékes szabályozó helyi- ségben............ 84 CE-jelölés ..........83 Csatlakoztassa a kábelvezérlést a ventilátoros konvektorhoz....... 85 Csomagolás ártalmatlanítása....86 Csomagolás, ártalmatlanítás....86 Dokumentumok ........83 Elektromos szakember......85 Elektromosság........81 Előírások ..........82 Fagy ............82 Felszerelés, kábelvezérlés a ventilátoros konvektoron..........
Página 90
Istruzioni per Messa fuori servizio ....96 10.1 Disattivazione definitiva ....96 l'installazione Smaltimento dell'imballaggio......96 Indice Dati tecnici........97 Appendice ..........98 Sicurezza ........91 Possibilità di impostazione Uso previsto......... 91 destinate esclusivamente Avvertenze di sicurezza a tecnici qualificati – generali ........
1 Sicurezza 1.2 Avvertenze di sicurezza generali 1.1 Uso previsto 1.2.1 Pericolo di morte per Con un uso improprio, possono folgorazione insorgere pericoli per l'incolu- Se si toccano componenti sotto mità dell'utilizzatore o di terzi o tensione, c'è pericolo di morte anche danni al prodotto e ad al- per folgorazione.
▶ Utilizzare un attrezzo adatto. 1.3 Norme (direttive, leggi, prescrizioni) ▶ Attenersi alle norme, prescri- zioni, direttive, regolamenti e leggi nazionali vigenti. Validità: Italia Qui è riportato un elenco delle norme rilevanti: https://www.vaillant.it/ professionisti/normative/ riferimenti-normativi-prodotto/ Istruzioni per l'installazione 0020298215_02...
Comando via cavo mente per: Cavo a 5 fili (lunghezza mas- Codice di articolo del prodotto sima del tubo 15 metri) Sacchetto con materiale di fis- VA 2-WC C 0010035096 saggio Kit documentazione 3 Descrizione del prodotto ▶ Controllare la completezza della forni- tura.
nente in plastica nel quale va inserito tura ambiente possa essere misurata il comando a cavi. senza problemi. Collegare il cavo in dotazione col mor- Aprire il prodotto. setto al retro del comando a cavi e in- serire l'altra estremità attraverso l'a- pertura dell'alloggiamento per colle- garla al ventilconvettore.
Collegare l'attacco A alla scheda elet- tronica del ventilconvettore e l'attacco B al retro del comando a cavi. C D A B E Premere con attenzione la centralina a fili nel supporto a parete. CN20 5 Impianto elettrico Se il comando a cavi viene montato a 5.1 Qualifica parete (1), la lunghezza del fascio di L'impianto elettrico deve essere eseguito...
▶ 7 Funzioni di comando e Rispondere a tutte le sue domande. ▶ Istruire l'utente in particolar modo su visualizzazione tutte le indicazioni per la sicurezza che questi deve rispettare. Il comando a cavi presenta un livello ▶ Informare l'utente sulla necessità di ef- utente e un livello per tecnici specializzati.
Appendice A Possibilità di impostazione destinate esclusivamente a tecnici qualificati – panoramica Incremento, possibilità di impostazione, Parametro Unità spiegazione ℃ Unità di misura Gradi Celsius (regolazione di fabbrica) Gradi Fahrenheit Istruzioni per l'installazione 0020298215_02...
Indice analitico Ambiente, comando a cavi, montaggio... 93 Centralina a fili, montaggio, locale ..94 Collegare il comando a cavi al ventilcon- vettore ............ 95 Comando a cavi, montaggio, ambiente... 93 consegna..........96 Documentazione ........93 Elettricità..........91 Funzioni di comando e visualizzazione... 96 Gelo ............
Página 100
Упатство за инсталација Отстранување од употреба........107 Содржина 10.1 Крајно исклучување ....107 Отстранување на Безбедност ......101 амбалажата ......107 Употреба согласно Технички податоци....107 намената........101 Прилог ..........108 Општи безбедносни Одредени можности за напомени ........101 подесување само за Прописи...
1 Безбедност комерцијална и индустриска употреба. 1.1 Употреба согласно Внимание! намената Забранета е секаква злоупот- При несоодветна и непро- реба на уредот. писна употреба може да нас- тане опасност по живот или 1.2 Општи безбедносни физички повреди на корисни- напомени кот...
– Инсталација https://www.vaillant.it/ – Ставање во употреба professionisti/normative/ – Проверка и одржување riferimenti-normativi-prodotto/ – Поправка – Отстранување од употреба ▶ Постапувајте согласно со актуелната состојба на тех- никата. 1.2.3 Ризик од материјална штета поради замрзнување ▶ Не го инсталирајте произво- дот...
2.3 Важност на упатството Ова упатство важи исклучиво за: Контрола на Кабелска мрежа кабел Производ - број на артикл Количина Означување VA 2-WC C 0010035096 Контрола на кабел 5-жичен кабел (максимална 3 Опис на производот должина на цевката 15 мет- ри) 3.1 CE-ознака...
4.2 Монтажа 4.3 Монтажа на поврзаниот на кабелската контрола на регулатор во простор вентилаторскиот конвектор Отворете ја десната покривна плоча на производот и извадете го пластичниот дел во кој мора да се вметне кабелската контрола. Монтирајте го поврзаниот регула- тор на внатрешен ѕид така што соб- ната...
Обележете ги точките за прицврсту- Внимателно притиснете на поврза- вање на носечката површина. ниот регулатор во ѕидното цокле. Состојба: Монтажа на ѕидот 5 Електрична инсталација 5.1 Квалификација Електричната инсталација треба да биде извршена од електроинсталатер. 5.2 Приклучок на кабелската контрола на вентилаторскиот конвектор...
7 Контролни и функции на лучок A а помалиот 5-јадрен конек- тор се нарекува приклучок B. приказ Поврзете го приклучокот A со елек- тронската плоча на вентилатор- Кабелската контрола има ниво на корис- скиот конвектор и приклучокот B со ник и ниво на квалификувано стручно задната...
▶ 12 Технички податоци Особено подучете го корисникот во врска со безбедносните напомени, на кои мора да внимава. Електричен приклучок DC 5V ▶ Информирајте го корисникот за тоа, Дозволена собна темпера- −10 … 43℃ дека треба да го одржува производот тура, макс.
Прилог A Одредени можности за подесување само за овластени стручни лица – преглед Должина на чекорот, можност за подесу- Параметар Единица вање, објаснување Мерка единица ℃ Целзиусови степени (фабричка поставка) Фаренхајтови степени Упатство за инсталација 0020298215_02...
Индекс CE-ознака ..........103 А Алат ............. 102 В Вентилаторски конвектор, приклучу- вање кабелска контрола ....105 Д Документација........103 Е Електрицитет ........101 Електричар.......... 105 З Замрзнување........102 К Кабелската контрола, монтажа, прос- тор............104 Квалификација ......101, 105 Контролни...
Página 110
Installatiehandleiding Uitbedrijfname......117 10.1 Definitief buiten bedrijf Inhoudsopgave stellen ........117 Verpakking afvoeren ....117 Veiligheid........111 Technische gegevens ..... 117 Reglementair gebruik....111 Bijlage..........118 Algemene veiligheidsinstruc- Instelmogelijkheden die ties ..........111 alleen voor installateurs zijn Voorschriften (richtlijnen, – Overzicht........ 118 wetten, normen)......
1 Veiligheid Attentie! Ieder misbruik is verboden. 1.1 Reglementair gebruik Er kan bij ondeskundig of onei- 1.2 Algemene genlijk gebruik gevaar ontstaan veiligheidsinstructies voor lijf en leven van de gebrui- 1.2.1 Levensgevaar door een ker of derden resp. schade aan elektrische schok het product en andere voorwer- Als u spanningsvoerende com-...
▶ Gebruik geschikt gereed- schap. 1.3 Voorschriften (richtlijnen, wetten, normen) ▶ Neem de nationale voorschrif- ten, normen, richtlijnen, veror- deningen en wetten in acht. Geldigheid: Italië U vindt een lijst met relevante normen onder: https://www.vaillant.it/ professionisti/normative/ riferimenti-normativi-prodotto/ Installatiehandleiding 0020298215_02...
Kabelboom 2.3 Geldigheid van de handleiding thermostaat Deze handleiding geldt uitsluitend voor: Hoeveel- Omschrijving Productartikelnummer heid Kabelgebonden thermostaat VA 2-WC C 0010035096 5-aderige kabel (maximale buislengte 15 meter) 3 Productbeschrijving Zakje met bevestigingsmateri- 3.1 CE-markering Zakje met documentatie ▶ Controleer of de levering compleet is.
4.3 Montage van de kunststof deel, waarin de kabelge- bonden thermostaat moet worden ge- kabelgebonden thermostaat plaatst. in een kamer Verbind de kabel met de klem aan de achterzijde van de kabelgebonden thermostaat en steek het andere uit- einde door de behuizingsopening, om deze met de ventilo convector te ver- binden.
5 Elektrische installatie 5.1 Kwalificatie De elektrische installatie mag alleen door een elektromonteur worden uitgevoerd. 5.2 Aansluiting van de kabelgebonden thermostaat aan ventilo convector Markeer de bevestigingspunten aan het dragende vlak. Voorwaarde: Montage aan de wand De beide aansluitingen aan de ka- belboom, waarmee de thermostaat is uitgerust, verschillen van elkaar.
7 Bedienings- en weergavefuncties De kabelgebonden thermostaat heeft een gebruikersniveau en een niveau voor de erkend installateur. In de gebruiksaanwijzing van de kabelge- bonden thermostaat zijn de instel- en af- C D A B E leesmogelijkheden voor de gebruiker, een bedieningsconcept en een gebruiksvoor- beeld opgenomen.
▶ 12 Technische gegevens Wijs de gebruiker vooral op de veilig- heidsvoorschriften die hij in acht moet nemen. Elektrische aansluiting DC 5V ▶ −10 Informeer de gebruiker erover dat het Toegestane kamertempera- … 43 ℃ tuur, max. product volgens de opgegeven interval- len dient te worden onderhouden.
Página 120
Installasjonsveiledning Tekniske data ......126 Tillegg ..........127 Innhold Innstillingsmuligheter som bare er beregnet for Sikkerhet........121 installatører – Oversikt .... 127 Tiltenkt bruk ....... 121 Stikkordregister........128 Generelle sikkerhets- anvisninger ........ 121 Forskrifter (direktiver, lover, normer) ........122 Merknader om dokumentasjonen ....
1 Sikkerhet 1.2 Generelle sikkerhetsanvisninger 1.1 Tiltenkt bruk 1.2.1 Livsfare på grunn av Ved feil eller ikke tiltenkt elektrisk støt bruk kan det oppstå fare for Berøring av strømførende brukerens eller tredjeparts liv og komponenter er forbundet med helse eller skader på produktet livsfare på...
▶ Bruk riktig verktøy. 1.3 Forskrifter (direktiver, lover, normer) ▶ Følg nasjonale forskrifter, normer, direktiver, forordninger og lov- bestemmelser. Gyldighet: Italy Du finner en liste over relevante standarder under: https://www.vaillant.it/ professionisti/normative/ riferimenti-normativi-prodotto/ Installasjonsveiledning 0020298215_02...
Fest ledningen som er beregnet Åpne produktet. for dette, til klemmen på baksiden av ledningsstyringen, og stikk den andre enden gjennom åpningen på kabinettet for å koble den til viftekonvektoren. 4.3 Montering av den trådbundne regulatoren i et rom Merk av festepunktene på bæreflaten. Betingelse: Montering på...
A og pluggen med mindre 5-kjerne betegnes som koblingspunkt B. Forbind koblingspunktet A med krets- kortet til viftekonvektoren og koblings- punktet B med baksiden av lednings- styringen. Trykk den trådbundne regulatoren C D A B E forsiktig inn i veggsokkelen. 5 Elektroinstallasjon CN20 5.1 Kvalifikasjoner...
▶ 7 Betjenings- og Gjør eieren oppmerksom på at produktet må vedlikeholdes i henhold til visningsfunksjoner de angitte intervallene. Ledningsstyringen har ett brukernivå og ett nivå for autoriserte installatører. 9 Feilsøking Bruksanvisningen for ledningsstyringen inneholder en oversikt over innstillings- 9.1 Utskifting av den trådbundne og lesemulighetene for brukeren, et regulatoren betjeningskonsept og et eksempel på...
Tillegg A Innstillingsmuligheter som bare er beregnet for installatører – Oversikt Parameter Enhet Økning, innstillingsmulighet, forklaring ℃ Måleenhet Grader celsius (fabrikkinnstilling) Grader fahrenheit 0020298215_02 Installasjonsveiledning...
Página 129
Instrukcja instalacji Wyłączenie z eksploatacji ..135 10.1 Ostateczne wyłączenie z Spis treści eksploatacji ........ 135 Usuwanie opakowania ..... 135 Bezpieczeństwo ....... 130 Dane techniczne ...... 136 Użytkowanie zgodne z Załącznik ..........137 przeznaczeniem......130 Możliwości ustawień Ogólne informacje na temat przeznaczone tylko dla bezpieczeństwa ......
1 Bezpieczeństwo znaczeniem jest również każde bezpośrednie zastosowanie w 1.1 Użytkowanie zgodne z celach komercyjnych lub prze- przeznaczeniem mysłowych. W przypadku niefachowego lub Uwaga! niezgodnego z przeznaczeniem Zabrania się wszelkiego użytko- zastosowania, mogą wystąpić wania niezgodnego z przezna- niebezpieczeństwa dla zdrowia czeniem.
Sterowanie z Wiązka kabli kablem Niniejsza instrukcja dotyczy wyłącznie: Produkt - numer artykułu Ilość Nazwa Sterowanie z kablem VA 2-WC C 0010035096 Kabel 5-żyłowy (maksymalna długość przewodu rurowego 15 3 Opis produktu metrów) Worek z materiałami mocują- 3.1 Oznaczenie CE...
w którą należy włożyć sterowanie z blemu można było zmierzyć tempera- turę pokojową. kablem. Otworzyć produkt. Połączyć przewidziany kabel z za- ciskiem z tyłu sterowania z kablem i przełożyć drugi koniec przez otwór obudowy, aby połączyć go z wentyla- torem. 4.3 Montaż...
jako A, z mniejszym wtykiem 5-rdze- niowym jako B. Połączyć przyłącze A z płytką elektro- niczną wentylatora, a przyłącze B z tylną stroną sterowania z kablem. C D A B E Wcisnąć regulator z kablem ostrożnie w gniazdo ścienne. 5 Instalacja elektryczna CN20 5.1 Kwalifikacje Instalację...
▶ 7 Funkcje obsługowe i Zwrócić uwagę użytkownika zwłaszcza na informacje o bezpieczeństwie, któ- informacyjne rych musi przestrzegać. ▶ Poinformować użytkownika o tym, że Sterowanie z kablem ma poziom użytkow- produkt musi być konserwowany zgod- nika i poziom dla instalatorów autoryzowa- nie z podaną...
Załącznik A Możliwości ustawień przeznaczone tylko dla instalatora – przegląd Wielkość kroku, możliwości ustawień, obja- Parametr Jednostka śnienie Jednostka miary ℃ Stopnie Celsjusza (nastawa fabryczna) Stopnie Fahrenheita 0020298215_02 Instrukcja instalacji...
1 Segurança merciais e industriais é conside- rada incorreta. 1.1 Utilização adequada Atenção! Uma utilização incorreta ou in- Está proibida qualquer utiliza- devida pode resultar em peri- ção indevida. gos para a vida e a integridade física do utilizador ou de tercei- 1.2 Advertências gerais de ros e danos no produto e nou- segurança...
▶ Utilize uma ferramenta ade- quada. 1.3 Disposições (diretivas, leis, normas) ▶ Respeite as disposições, nor- mas, diretivas, regulamentos e leis nacionais. Validade: Itália Encontra uma lista de normas relevantes em: https://www.vaillant.it/ professionisti/normative/ riferimenti-normativi-prodotto/ 0020298215_02 Manual de instalação...
Este manual é válido exclusivamente para: Quanti- Designação Aparelho - Número de artigo dade Comando por cabo VA 2-WC C 0010035096 Cabo de 5 fios (comprimento máximo dos tubos 15 metros) 3 Descrição do produto Saco com material de fixação Documentação fornecida...
plástico onde o comando por cabo medir a temperatura ambiente sem tem de ser colocado. qualquer problema. Una o cabo previsto com o borne na Abra o produto. parte de trás do comando por cabo e insira a outra extremidade através da abertura da carcaça, para a unir com o ventiloconvector.
ficha com 5 pinos menores é desig- nada de ligação B. Una a ligação A com a placa eletró- nica do ventiloconvector e a ligação B com a parte de trás do comando por cabo. Pressione o regulador com fio cuida- C D A B E dosamente para dentro da base de parede.
▶ 7 Funções de operação e de Esclareça todas as suas questões. ▶ Chame especialmente a atenção do apresentação utilizador quanto a advertências de segurança que este tenha de respeitar. O comando por cabo tem um nível de uti- ▶ Informe o utilizador sobre a necessi- lizador e um nível para técnicos especiali- dade de solicitar uma manutenção ao...
12 Dados técnicos Ligação elétrica DC 5V −10 Temperatura ambiente permi- … 43 ℃ tida, máx. Humidade relativa do ar 40 … 90 % Altura 105 mm Largura 75 mm Profundidade 15 mm Manual de instalação 0020298215_02...
Anexo A Determinadas possibilidades de definição disponíveis apenas para o técnico especializado – Vista geral Alcance do passo, possibilidade de defini- Parâmetro Unidade ção, explicação ℃ Unidade de medida Graus Celsius (regulação de fábrica) Graus Fahrenheit 0020298215_02 Manual de instalação...
Índice remissivo Comando por cabo, montagem, local... 142 Disposições .......... 141 Documentação ........142 Eletricidade........... 140 Eletrotécnico......... 144 Eliminação, embalagem ....... 145 Eliminar embalagem......145 entregar ..........145 Ferramenta........... 141 Funções de operação e de exibição ..145 Gelo ............141 Ligue o comando por cabo ao ventilo- convector..........
Página 149
Návod na inštaláciu Likvidácia obalu ....... 155 Technické údaje ....... 156 Obsah Príloha ..........157 Možnosti nastavenia Bezpečnosť......150 určené len pre servisných Použitie podľa určenia ....150 pracovníkov – prehľad....157 Všeobecné bezpečnostné Zoznam hesiel ........158 upozornenia ....... 150 Predpisy (smernice, zákony, normy)........
1 Bezpečnosť Pozor! Akékoľvek zneužitie je zaká- 1.1 Použitie podľa určenia zané. Pri neodbornom používaní alebo používaní v rozpore s ur- 1.2 Všeobecné bezpečnostné čením môžu vznikať nebezpe- upozornenia čenstvá poranenia alebo ohro- 1.2.1 Nebezpečenstvo zenia života používateľa alebo ohrozenia života zásahom tretích osôb, resp.
2.3 Platnosť návodu Tento návod platí výlučne pre: Káblové riadenie Káblový zväzok Výrobok – číslo výrobku Množstvo Označenie VA 2-WC C 0010035096 Káblové riadenie 5-vodičový kábel (maximálna dĺžka potrubia 15 metrov) 3 Opis výrobku Vrecko s upevňovacím materiá- 3.1 Označenie CE Príslušenstvo –...
Na spojenie s konvektorom s venti- Otvorte výrobok. látorom spojte naplánovaný kábel so svorkou na zadnej strane káblového riadenia a druhý koniec prestrčte cez otvor v skrini. 4.3 Montáž káblového regulátora v priestore Označte upevňovacie body na nosnej ploche. Podmienka: Montáž na stenu ▶...
kolíkovým konektorom sa označuje ako prípojka B. Prípojku A spojte s doskou plošných spojov elektroniky konvektora s venti- látorom a prípojku B spojte so zadnou stranou káblového riadenia. Káblový regulátor opatrne zatlačte do C D A B E stenového podstavca. 5 Elektrická...
▶ 7 Funkcie obsluhy Prevádzkovateľa obzvlášť upozornite na bezpečnostné upozornenia, ktoré a zobrazenia musí ako prevádzkovateľ dodržiavať. ▶ Prevádzkovateľa informujte o tom, že Káblové riadenie má jednu úroveň pre po- užívateľa a jednu úroveň pre autorizova- na výrobku sa musí nechať vykonať údržba podľa zadaných intervalov.
12 Technické údaje Elektrická prípojka DC 5V Prípustná priestorová teplota, −10 max. … 43 ℃ Relatívna vlhkosť vzduchu 40 … 90 % Výška 105 mm Šírka 75 mm Hĺbka 15 mm Návod na inštaláciu 0020298215_02...
Príloha A Možnosti nastavenia určené len pre servisných pracovníkov – prehľad Veľkosť kroku, možnosť nastavenia, vysvet- Parameter Jednotka lenie Merná jednotka ℃ Stupeň Celzia (výrobné nastavenie) Stupeň Fahrenheita 0020298215_02 Návod na inštaláciu...
1 Varnost Vsakršna zloraba je prepove- dana. 1.1 Namenska uporaba 1.2 Splošna varnostna V primeru nepravilne ali nena- navodila menske uporabe lahko pride do nevarnosti za življenje in telo 1.2.1 Smrtna nevarnost zaradi uporabnika ali tretjih oseb oz. električnega udara do poškodbe na izdelku in dru- Če se boste dotaknili delov, gih materialnih sredstvih.
škode zaradi neustreznega orodja ▶ Uporabljajte strokovno orodje. 1.3 Predpisi (direktive, zakoni, standardi) ▶ Upoštevajte nacionalne pred- pise, standarde, direktive, uredbe in zakone. Veljavnost: Italija Seznam relevantnih standardov je na voljo pod: https://www.vaillant.it/ professionisti/normative/ riferimenti-normativi-prodotto/ 0020298215_02 Navodila za namestitev...
Ta navodila in vso pripadajočo doku- mentacijo izročite upravljavcu sistema. 2.3 Veljavnost navodil Ta navodila veljajo izključno za: Izdelek – številka artikla Kabelski upra- Kabelski snop vljalnik VA 2-WC C 0010035096 Količina Oznaka Kabelski upravljalnik 3 Opis izdelka 5-žilni kabel (dolžina cevi do 15 metrov) 3.1 Oznaka CE...
Predvideni kabel priključite na sponko Odprite izdelek. na zadnji strani kabelskega upravljal- nika in vstavite drugi konec skozi od- prtino ohišja, da ga povežete z venti- latorskim konvektorjem. 4.3 Montaža regulatorja s kablom v prostoru Na nosilni površini označite pritrdilne točke.
ček A, tisti z manjšim 5-jedrnim vtičem je označen kot priključek B. Povežite priključek A z elektronsko ploščo ventilatorskega konvektorja in priključek B z zadnjo stranjo kabel- skega upravljalnika. Regulator s kablom previdno pritisnite C D A B E v stenski nosilec. 5 Električna napeljava CN20 5.1 Kvalifikacija...
7 Funkcije za upravljanje in 9 Odpravljanje motenj prikaz 9.1 Zamenjava regulatorja s kablom Kabelski upravljalnik ima nivo za uporab- Dokončno izklopite izdelek. nika in nivo za pooblaščene inštalaterje. (→ stran 165) Prepričajte se, da je ventilatorski kon- V navodilih za uporabo kabelskega upra- vektor izklopljen.
Dodatek A Nastavitvene možnosti, ki so namenjene inštala- terjem – pregled Parameter Enota Korak, nastavitvena možnost, razlaga Merska enota ℃ Stopinje Celzija (tovarniška nastavitev) Stopinje Fahrenheita Navodila za namestitev 0020298215_02...
Página 167
Indeks Dokumentacija........162 Električar ..........164 Elektrika..........160 Funkcije za upravljanje in prikaz ..165 Inštalater..........160 izročitev ..........165 Kabelski upravljalnik priključite na ventilatorski konvektor......164 Kabelski upravljalnik, montaža, pro- stor ............162 Kvalifikacija........160, 164 Montaža, kabelski upravljalnik na ventilatorskem konvektorju....
Página 168
Uputstvo za instalaciju Tehnički podaci ......174 Dodatak ..........175 Sadržaj Određene mogućnosti podešavanja samo za Bezbednost ......169 servisera – pregled....175 Pravilno korišćenje..... 169 Spisak ključnih reči......176 Opšte sigurnosne napomene..169 Propisi (direktive, zakoni, standardi)........170 Napomene uz dokumentaciju ......
1 Bezbednost 1.2 Opšte sigurnosne napomene 1.1 Pravilno korišćenje 1.2.1 Opasnost po život zbog Pri nepravilnoj ili nenamenskoj strujnog udara upotrebi mogu nastati opasnosti Ako dodirujete komponente po zdravlje i život operatera koje provode napon, onda postrojenja ili trećih lica, odn. do postoji opasnost od strujnog narušavanja kvaliteta proizvoda udara.
Kablovsko upra- Kablovski snop vljanje Ovo uputstvo važi isključivo za: Broj artikla proizvoda Količina Oznaka Kablovsko upravljanje VA 2-WC C 0010035096 5-žilni kabl (maksimalna dužina cevi 15 metara) 3 Opis proizvoda Vreća sa materijalom za pričvr- šćivanje 3.1 CE-oznaka Dokumentacija za dodatni pri- ▶...
mora da se postavi kablovsko upra- temperatura može meriti bez pro- vljanje. blema. Predviđeni kabl povežite sa stezalj- Otvorite proizvod. kom na poleđini kablovskog upravlja- nja i drugi kraj utaknite kroz otvor na kućištu da biste ga povezali sa kon- vektorom ventilatora.
njim utikačem sa 5 jezgara označava kao B priključak. Povežite priključak A sa elektronskom pločom konvektora ventilatora i priklju- čak B sa poleđinom kablovskog upra- vljanja. Regulator povezan kablom pažljivo C D A B E utisnite u zidno postolje. 5 Električna instalacija CN20 5.1 Kvalifikacija Električnu instalaciju sme da vrši samo...
7 Funkcije rukovanja i prikaza 9 Otklanjanje smetnji Kablovsko upravljanje ima korisnički nivo i 9.1 Zamena regulatora povezanog nivo za ovlašćene stručnjake. kablom U uputstvu za rad kablovskog upravljanja Stavite proizvod potpuno van pogona. su navedene mogućnosti podešavanja (→ strana 174) i očitavanja za korisnika, koncept rada i Uverite se da je konvektor ventilatora primer rukovanja.
Dodatak A Određene mogućnosti podešavanja samo za servisera – pregled Širina koraka, mogućnost podešavanja, ob- Parametar Jedinica jašnjenje Jedinica mere ℃ Stepen Celzijusa (fabrička postavka) Stepen Farenhajta 0020298215_02 Uputstvo za instalaciju...
Spisak ključnih reči Alat ............170 CE-oznaka..........171 Dokumentacija........171 Elektricitet ..........169 Elektro instalater........173 Funkcije rukovanja i prikaza ....174 Instalater..........169 Kablovsko upravljanje, montaža, pro- storija ............ 171 Konvektor ventilatora, priključivanje kablovskog upravljanja ......173 Kvalifikacija........169, 173 Montaža, regulator povezan kablom u prostoru ..........
Página 177
Udhëzuesi i instalimit Nxjerrja jashtë pune ....183 10.1 Së fundmi nxirreni produktin Përmbajtja jashtë pune ........ 183 Deponimi i paketimit....183 Siguria ........178 Të dhënat teknike ....184 Përdorimi sipas destinimit..178 Shtojcë ..........185 Udhëzime të përgjithshme për Mundësi të...
1 Siguria jo sipas parashikimit është gjithashtu çdo përdorim tregtar 1.1 Përdorimi sipas destinimit dhe industrial. Një përdorim i papërshtatshëm Kujdes! ose jo sipas destinimit mund Çdo përdorim abuziv është i të përbëjë rrezik për trupin ndaluar. dhe jetën e përdoruesit ose palëve të...
2.3 Vlefshmëria e udhëzimit Ky manual vlen vetëm për: Komandimi me Tufa kabllore Produkti - numri i artikullit kabëll VA 2-WC C 0010035096 Sasia Emërtimi Komandimi me kabëll 3 Përshkrimi i produktit kabëll me 515 -fije (gjatësia maksimale e tubit 15 metra) 3.1 Markimi CE...
cilin duhet të vendoset komandimi me në mënyrë të tillë që temperatura e kabëll. dhomës të mund të matet pa problem. Lidheni kabllin e parashikuar me Hapeni produktin. terminalin në pjesën e pasme të komandimit të kabllit dhe futni skajin tjetër nëpër hapësirën e kasës, për ta lidhur atë...
Bashkoni lidhjen A me pllakën elektrike të konvektorit të ventilatorit dhe lidhjen B me pjesën e pasme të komandimit të kabllit. C D A B E Futeni çelësin rregullues të lidhur me kabëll me kujdes në xokolin e murit. CN20 5 Instalimi elektrik 5.1 Kualifikimi Nëse bëni një...
▶ 7 Funksionet e komandimit Udhëzoni përdoruesin lidhur me udhëzimet e sigurisë përdoruesit që dhe të treguesve duhet të ketë parasysh. ▶ Informoni operatorin se duhet ta Komandimi i kabllit ka një nivel përdoruesi mirëmbajë produktin sipas intervaleve dhe një nivel për dyqanin e autorizuar të...
12 Të dhënat teknike Lidhja elektrike DC 5V Temperatura e lejuar e −10 dhomës, maks. … 43 ℃ Lagështia relative e ajrit 40 … 90 % Lartësia 105 mm Gjerësia 75 mm Thellësia 15 mm Udhëzuesi i instalimit 0020298215_02...
Shtojcë A Mundësi të rregullimit të përcaktuara vetëm për specialistin – Pasqyrë Gjatësia e hapit, mundësia e rregullimit, Parametri Njësia sqarimi Njësia matëse ℃ Gradë Celsius (Rregullim nga fabrika) Gradë Fahrenheit 0020298215_02 Udhëzuesi i instalimit...
Indeksi sipas alfabetit Çelësi rregullues i lidhur me kabllo, montimi, dhoma........181 Deponimi i paketimit ......183 Deponimi, paketimi....... 183 Dokumentet .......... 180 Dhoma, çelësi rregullues i lidhur me kabllo, montimi ........181 Dhoma, komandimi me kabëll, montimi ..........180 Elektricisti ..........
Página 187
Installationsanvisning Avfallshantering av förpackningen ......193 Innehåll Tekniska data ......193 Bilaga........... 194 Säkerhet........188 Inställningsmöjligheter Avsedd användning ....188 som endast får göras av installatörer – översikt..... 194 Allmänna säkerhetsanvis- ningar......... 188 Nyckelordsförteckning ...... 195 Föreskrifter (riktlinjer, lagar, normer) ........189 Hänvisningar till dokumentation ......
1 Säkerhet 1.2 Allmänna säkerhetsanvisningar 1.1 Avsedd användning 1.2.1 Livsfara pga. elektrisk Vid olämplig eller ej avsedd an- stöt vändning kan fara för hälsa och Om du rör vid spänningsfö- liv hos användare eller tredje rande komponenter föreligger part uppstå, liksom skador på livsfara pga.
1.2.4 Risk för materiella skador på grund av olämpligt verktyg ▶ Använd korrekta verktyg. 1.3 Föreskrifter (riktlinjer, lagar, normer) ▶ Beakta nationella föreskrifter, normer, riktlinjer, förordningar och lagar. Giltighet: Italien Se en lista med relevanta stan- darder här: https://www.vaillant.it/ professionisti/normative/ riferimenti-normativi-prodotto/ 0020298215_02 Installationsanvisning...
Lämna över denna anvisning och all övrig dokumentation till användaren. 2.3 Anvisningens giltighet Denna anvisning gäller endast för: Kabelstyrning Kablage Produkt - artikelnummer VA 2-WC C 0010035096 Mängd Beteckning Kabelstyrning Kabel med 5 ledare (max led- 3 Produktbeskrivning ningslängd 15 meter) Påse med fästmaterial...
Anslut avsedd kabel med klämman på Öppna produkten. baksidan av kabelstyrningen och sätt in den andra änden genom husets öppning för att ansluta den till fläkt- konvektorn. 4.3 Montering av den kabelbundna regleringen i ett rum Markera fästpunkterna på den bä- rande ytan.
Anslut anslutning A med elektronik- kretskortet på fläktkonvektorn och an- slutning B med baksidan av kabelstyr- ningen. C D A B E Tryck in den kabelbundna regleringen försiktigt i väggsockeln. CN20 5 Elinstallation 5.1 Kvalifikation Om du utför en väggmontering av ka- Elinstallationen får bara utföras av en be- belstyrning (1) måste kabelstammens hörig elektriker.
▶ 7 Manöver- och Informera driftansvarig om att produkten behöver underhållas enligt angivna indikeringsfunktioner intervaller. Kabelstyrningen har en användarnivå och en nivå för auktoriserade installatörer. 9 Felsökning I bruksanvisningen för kabelstyrningen finns inställnings- och avläsningsmöjlighe- 9.1 Byte av den kabelbundna ter för användaren, ett användarkoncept regleringen och ett manövreringsexempel.
Bilaga A Inställningsmöjligheter som endast får göras av installatö- rer – översikt Stegvärde, inställningsmöjlighet, bedöm- Parametrar Enhet ning ℃ Måttenhet Grader Celsius (fabriksinställning) Grader Fahrenheit Installationsanvisning 0020298215_02...
Página 196
Montaj kılavuzu Ek ............203 Yalnızca yetkili servislere İçindekiler yönelik ayar seçenekleri – genel bakış....... 203 Emniyet ........197 Dizin ........... 204 Amacına uygun kullanım ... 197 Genel emniyet uyarıları....197 Yönetmelikler (direktifler, kanunlar, standartlar)....198 Doküman ile ilgili uyarılar ..199 Birlikte geçerli olan dokümanların dikkate alınması...
1 Emniyet 1.2 Genel emniyet uyarıları 1.2.1 Elektrik çarpması 1.1 Amacına uygun kullanım nedeniyle ölüm tehlikesi Yanlış veya amacına uygun ol- Gerilim taşıyan bileşenlere do- mayan şekilde kullanılması du- kunursanız, elektrik çarpmasın- rumunda; yaşamsal tehlike arz dan dolayı ölüm tehlikesi söz edebilir, üründe veya çevre- konusudur.
▶ Uygun bir alet kullanın. 1.3 Yönetmelikler (direktifler, kanunlar, standartlar) ▶ Ulusal yönetmelikleri, stan- dartları, direktifleri, düzenle- meleri ve kanunları dikkate alın. Geçerlilik: İtalya İlgili standartların bir listesini şu adreste bulabilirsiniz: https://www.vaillant.it/ professionisti/normative/ riferimenti-normativi-prodotto/ Montaj kılavuzu 0020298215_02...
Bu kılavuz sadece aşağıdaki ürünler için Kablolu regler Kablo demeti geçerlidir: Miktar Tanım Ürün - Ürün numarası Kablo kontrolü VA 2-WC C 0010035096 5 telli kablo (maksimum boru uzunluğu 15 metre) Sabitleme malzemeli torba 3 Ürünün tanımı Dokümantasyon ek paketi 3.1 CE işareti ▶...
Sağlanan kabloyu kablolu reglerin Ürünü açın. arkasındaki klemense bağlayın ve diğer ucunu fan coil'e bağlamak için muhafaza açıklığından geçirin. 4.3 Kablolu reglerin bir odaya montajı Destek yüzeyi üzerinde sabitleme noktalarını işaretleyin. Koşul: Duvara montaj Kablolu regleri oda sıcaklığının ko- ▶ Cihaz askısını...
A bağlantısını fan coil'in elektronik kartına ve B bağlantısını kablolu reg- lerin arkasına bağlayın. C D A B E Kablolu regleri dikkatlice duvar konso- luna bastırın. CN20 5 Elektrik kurulumu Kablolu regleri (1) duvara monte edi- 5.1 Nitelik yorsanız, kablo demetinin uzunluğu Elektrik tesisatı...
▶ 7 Kullanım ve gösterge Kullanıcıyı, ürün bakımının öngörülen aralıklarla yapılması gerektiği konu- fonksiyonları sunda bilgilendirin. Kablolu reglerin bir kullanıcı seviyesi ve bir de yetkili bayiler için seviyesi vardır. 9 Arıza giderme Kablolu reglerin kullanma kılavuzunda kullanıcı için ayar ve okuma seçenekleri, 9.1 Kablolu reglerin değiştirilmesi bir kullanım konsepti ve bir kullanım örneği Ürünü...
A Yalnızca yetkili servislere yönelik ayar seçenek- leri – genel bakış Parametre Birim Adım boyutu, ayar seçeneği, açıklama Ölçüm birimi ℃ Santigrat Derece (fabrika ayarı) Fahrenheit Derece 0020298215_02 Montaj kılavuzu...
Dizin Alet ............198 Amacına uygun kullanım ...... 197 Ambalaj atıklarının yok edilmesi... 202 Atıkların yok edilmesi, ambalaj..... 202 CE işaretlemesi ........199 Dokümanlar .......... 199 Donma ..........198 Elektrik..........197 Elektrik uzmanı........201 Fan-coil, kablolu reglerin bağlanması... 201 Gerilim ..........197 Kablolu regler, montaj, oda ..
Página 205
Посібник зі встановлення Виведення з експлуатації ..212 10.1 Остаточне виведення з Зміст експлуатації ......212 Утилізація упаковки ....212 Безпека........206 Технічні характеристики ..212 Використання за Додаток..........213 призначенням ......206 Можливості налаштування, Загальні вказівки з безпеки ..206 визначені...
1 Безпека межі описаного, вважається використанням не за призна- 1.1 Використання за ченням. Використанням не за призначенням призначенням вважається та- При неналежному викорис- кож будь-яке безпосередньо танні або використанні не за комерційне та промислове ви- призначенням може виникати користання. небезпека для здоров'я та Увага! життя...
– Введення в експлуатацію – Огляд та технічне обслуго- Список відповідних стандартів вування ви можете знайти за адресою: – Ремонт – Виведення з експлуатації https://www.vaillant.it/ professionisti/normative/ ▶ Дійте з урахуванням сучас- riferimenti-normativi-prodotto/ ного технічного рівня. 1.2.3 Небезпека матеріальних збитків, викликаних морозом...
посібника з'єднується ка- белем Дія цього посібника розповсюджується винятково на: Кількість Позначення Виріб - артикульний номер Керування кабелю VA 2-WC C 0010035096 5-дротовий кабель (максимальна довжина труби 15 метрів) 3 Опис виробу Пакунок з кріпильним матері- алом 3.1 Маркування CE Додатковий...
4.2 Монтаж зв'язаного кабелем 4.3 Монтаж зв'язаного кабелем регулятора на вентиляторний регулятора у приміщенні конвектор Відкрийте праву накривну пластину виробу та вийміть пластикову де- таль, у якій потрійно встановити зв'язаний кабелем регулятор. Монтуйте зв'язаний кабелем регу- лятор так, щоб на внутрішній стіні без...
Позначте точки кріплення на носів- Обережно притисніть зв'язаний ній поверхні. кабелем регулятор у настінну під- Умова: Монтаж на стіну ставку. 5 Електромонтаж 5.1 Кваліфікація Електромонтаж дозволяється викону- вати тільки фахівцеві. 5.2 Підключення зв'язаного кабелем регулятора на вентиляторний конвектор ▶ Пригвинтіть тримач приладу згідно з малюнком.
6 Введення в експлуатацію як підключення A, з меншим 5-кон- тактним штекером позначається як 6.1 Введення виробу в підключення B. експлуатацію З'єднайте підключення A з платою електроніки вентиляторного конвек- Для введення в експлуатацію вен- тора, а підключення B зі зворотним тиляторного...
8 Передача користувачу 10 Виведення з експлуатації 8.1 Передайте виріб користувачу 10.1 Остаточне виведення з експлуатації ▶ Проінформуйте користувача про по- водження та функції цього виробу. Натисніть ▶ ◁ Передайте користувачеві всі призна- Дисплей гасне. чені для нього посібники та докумен- При...
Додаток A Можливості налаштування, визначені лише для спеціаліста – огляд Розмір кроку, можливість налаштування, Параметр Одиниця пояснення Одиниця вимірювання ℃ Градус Цельсію (заводська настройка) Градус Фаренгейта 0020298215_02 Посібник зі встановлення...
3.2 Servisna služba za korisnike Podaci za kontakt naše servisne službe za 2 AT, Austria korisnike možete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili na www.vaillant.ba. 2.1 Garantie Informationen zur Herstellergarantie erfra- 3.3 Garancija gen Sie unter der auf der Rückseite ange- Informacije o garanciji proizvođača možete...
Página 216
Sie unter der auf der Rück- Данни за контакт за нашия сервиз ще seite angegebenen Adresse oder unter намерите на посочения на задната www.vaillant.be. страна адрес или на www.vaillant.bg. 4.3 Garantie 5.3 Address Pour obtenir des informations concernant la garantie constructeur, veuillez contacter Vaillant Group International GmbH l'adresse indiquée au verso.
Página 217
6.2 Kundendienst Kontaktdaten für unseren Kunden- 8.1 Garantía dienst finden Sie unter der auf der Rück- Vaillant le garantiza que su producto dis- seite angegebenen Adresse oder unter pondrá de la Garantía Legal y, adicional- www.vaillant.de. mente, de una Garantía Comercial, en 6.3 Address...
Página 218
9 FI, Finland aseguran la atención de todos los produc- tos Vaillant siempre que lo necesite. 9.1 Takuu Además, nuestros Servicios Técnicos Ofi- ciales garantizan su total tranquilidad por- Lisätietoja valmistajan takuusta voit pyytää que solo Vaillant conoce la innovadora ottamalla yhteyttä...
Página 219
11.2 Servisna služba za korisnike www.vaillant.hu Podaci za kontakt naše servisne službe za korisnike možete naći u adresi navedenoj 13 IT, Italia na stražnjoj strani ili na www.vaillant.hr. 13.1 Garanzia 11.3 Address Vaillant d.o.o. Informazioni sulla garanzia del produttore possono essere richieste all'indirizzo di Heinzelova 60 contatto sul retro.
Página 220
14.2 Servisna služba za korisnike Vaillant d.o.o. Podaci za kontakt naše servisne službe za Heinzelova 60 korisnike možete naći u adresi navedenoj 10000 Zagreb na stražnjoj strani ili na www.vaillant.com. Tel. 01 6188 670 Tel. 01 6188 671 14.3 Garancija Tel. 01 6064 380 Informacije o garanciji proizvođača možete Tehnički odjel 01 6188 673...
Página 221
20.3 Address www.vaillant.pl. Vaillant d.o.o. 18.3 Address Radnička 59 Vaillant Saunier Duval Sp. z.o.o. 11030 Beograd ul. 1 Sierpnia 6A, budynek C Tel. 011 3540 050 02-134 Warszawa Tel. 011 3540 250 Tel. 022 3230100 Tel.
Página 222
Internet: http://www.vaillant.com.tr strani oz. so na voljo na spletni strani www.vaillant.si. 23.3 Address Vaillant Isı Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti. 21.3 Address Atatürk Mahallesi Meriç Caddesi No: 1/4 Vaillant d.o.o. 34758 / Ataşehir ‒ İstanbul Dolenjska c.
Página 223
Термін зберігання – 2 роки від дати ви- adresën që gjeni në faqen e pasme ose në готовлення. faqen e internetit www.vaillant.com. 24.4 Дата виготовлення 25.3 Garancija Дата виготовлення (тиждень, рік) вка- Informacije o garanciji proizvođača možete зані...