Página 1
EU 2 D 6 720 610 443 (01.01) OSW 2994-00.1/O Die einwandfreie Funktion ist nur Soltanto attenendosi alla presenti gewährleistet, wenn diese Anleitung istruzioni può essere garantito un beachtet wird. Wir bitten, diese perfetto funzionamento. Vi preghia- Schrift dem Kunden auszuhändi- mo di consegnare al Cliente questo gen.
EU 2 D ....Verwendung Kombinationen mit Kesselthermen und Heizkesseln Kanal 1 Kanal 2 Brücke am Heizgerät (ch 1) (ch 2) Heizgerät Kesselthermen ZR/ZSR 8/11-3/-4...
Kombinationen mit – Klappe (f) am Schaltkastenboden Heizungsreglern einsetzen. – Schaltkastendeckel (e) aufsetzen Die Schaltuhr EU 2 D ist zur Verwen- und verschrauben. dung mit dem witterungsgeführten Heizungsregler TA 210 E konzipiert. Hinweis: Entfernen Sie bei Geräten Die Verwendung mit dem Raumtem-...
EU 2 D Heizkessel (Bild 5) Bedienelemente und Anzeigen – Abdeckung des Bedienfelds ent- fernen. 3.2.1 Einstelltasten für – Blinddeckel (b) entfernen. Schaltperioden – Schaltuhr (d) von vorne in die Öff- Die einzelnen Schaltperioden wer- nung (a) schieben, bis sie einra- den mit den paarweise übereinander...
Página 6
EU 2 D 3.2.3 Löschtaste Programmieren der Schaltuhr Die Löschtaste CL ist versenkt ange- bracht, um versehentliches Betäti- Die Reihenfolge zum Programmieren gen zu vermeiden. der Schaltuhr ist fest vorgegeben. Hinweis: Wenn Sie die Löschtaste Notwendige Einstellungen: drücken, müssen Sie die Schaltuhr •...
Página 7
EU 2 D 3.3.3 Uhrzeit einstellen/korrigie- – Schaltzeit mit dem Drehknopf (rf) einstellen. – -Taste (rh) drücken und halten. Hinweis: Innerhalb eines Heizkrei- – Uhrzeit mit dem Drehknopf (rf) ein- ses dürfen die Heizzeiten nicht über- stellen. lappen. – -Taste (rh) loslassen.
Página 8
EU 2 D Kombination mit TA 213 A – Schaltzeit mit dem Drehknopf (rf) (und NTC-Speicher): einstellen. – ❍-Taste (re) loslassen. – Kanal 1 der Schaltuhr auf Heizen von 00.00 Uhr bis 23.59 Uhr ein- – Falls gewünscht: Weitere Schalt- stellen.
EU 2 D Abfragen der Einstellungen ....Gangreserve Gespeicherte Programme können je- derzeit abgefragt werden. – ∆-Taste (ri) drücken und halten. Die Gangreserve beträgt nach min- –...
Dans appareils régulateurs de chauffage ZV/ZWV 20 A, enlever le faux couver- L’interrupteur horaire EU 2 D a été con- cle se trouvant derrière le capot infé- çu pour être utilisé avec le thermostat rieur de l’enveloppe. TA 210 E sensibles aux influences at- –...
EU 2 D Chaudière (figure 5) Eléments de commande et affichages – Enlever le recouvrement du tableau de commande. 3.2.1 Touches de réglage pour les – Enlever le faux couvercle (b). périodes de commutation – Monter l’interrupteur horaire (d) par Les différentes périodes de commuta-...
EU 2 D 3.2.3 Touche Remise à zéro Voie 2 La voie 2 règle le réchauffe- ment du chauffe-eau par accumula- La touche Remise à zéro CL a été en- tion ou la commande de confort castrée afin d’éviter tout actionnement (dans les modèles ZWR...-3/4, à...
EU 2 D 3.3.2 Réglage du jour de Modification de la régulation la semaine de base : – Appuyer sur la touche ∆ (ri) et la – Sélectionner la période de commuta- tion qui doit être modifiée, appuyer maintenir dans cette position.
Página 15
EU 2 D – Continuer à tourner le commuta- – Sélectionner la période de commuta- teur (rf) vers la gauche jusqu’à ce tion qui doit être modifiée, appuyer sur la touche ● (rd) correspondante que quatre traits apparaissent sur l’affichage (figure 12).
EU 2 D Contrôle des réglages ....Autonomie Les programmes enregistrés peuvent être contrôlés à tout moment. – Appuyer sur la touche ∆ (ri) et la Après avoir été...
– Riposizionare il coperchio (f) della centraline climatiche scheda elettronica. – Rimettere il coperchio (e) e serrarlo. L’orologio programmatore EU 2 D é concepito per essere utilizzato con le Avvertenze: Per gli apparecchi centraline climatiche mod. TA 210 E. ZV/ZWV 20 A togliere il coperchio E’...
EU 2 D Caldaie a basamento (fig. 5) Tasti di comando e segnalazioni sul display – Togliere la copertura del pannello comandi. 3.2.1 Tasto programmazione – Togliere la copertura (b). fasce orarie – Inserire l’orologio programmato- Sull’orologio programmatore sono re (d) nell’apertura (a) fino alla bat- presenti due tasti per ogni fascia oraria tuta.
EU 2 D Esempio: Abbinamento con TA 210 E: – Impostare il funzionamento della cen- Indicazioni nella tralina sul riscaldamento mediante: fase di program- mazione • TA 210 E: Canale 1 l’orologio comanda le Intervalli di modalità di funzionamento norma-...
EU 2 D 3.3.2 Impostazione del giorno del- Variazione del programma base: la settimana – Tenere premuto il tasto ● (rd) – Tenere premuto il tasto ∆ (ri) dell’intervallo che si vuole modifi- – Con il selettore (rf) posizionare il care, sul display appare la regola- simbolo ▲...
Página 22
Sul display appare l’orario del pro- gramma settimanale. – Il canale ch1, dell’orologio pro- – Impostare la fascia oraria con il se- grammatore EU 2 D, deve essere lettore (rf). nello stato di funzionamento nor- – Rilasciare il tasto ❍ (re).
EU 2 D Verifica della ....Autonomia programmazione In qualsiasi momento é possibile vi- In caso di interruzioni di corrente, il sualizzare la programmazione impo- display si spegne.
– Montar la tapa (f) en la base de la res para calefactores caja de conexionado. – Colocar la tapa de la caja de co- El reloj de programación EU 2 D fue nexionado (e) y atornillarla. concebido para aplicarse en regulado- res de calefactores con adaptación a la Remarque: en los aparatos condicion atmosférica TA 210 E.
EU 2 D Caldera de calefacción Elementos de mando e (figura 5) indicadores – Retirar la tapa del panel de mandos. 3.2.1 Teclas de ajuste de los – Desmontar la tapa ciega (b). intervalos de conexión – Insertar por el frente el reloj de pro- Los diferentes intervalos de conexión...
EU 2 D 3.2.3 Tecla de borrado Programación del reloj La tecla de borrado CL no llega a so- La secuencia de programación del reloj bresalir, para evitar que sea accionada es fija. accidentalmente. Ajustes necesarios: Observación: en caso de pulsar la •...
EU 2 D 3.3.3 Ajuste/corrección de la hora Observación: en un mismo circuito – Pulsar permanentemente la tecla calefactor no pueden solaparse los (rh). tiempos de calentamiento. – Ajustar la hora actual con el mando Si en el ajuste se alcanzase la hora de giratorio (rf).
EU 2 D Combinación con TA 213 A – Ajustar la hora de conexión con el (y acumuladores NTC): mando giratorio (rf). – Soltar la tecla ❍ (re). – Ajustar el canal 1 del reloj de progra- mación para obtener una operación –...
EU 2 D Visualización de los ajustes Autonomía de Los programas memorizados pueden ....funcionamiento visualizarse en cualquier momento. – Pulsar permanentemente la tecla ∆...