Montageanleitung DE DE • Bitte beachten Sie, dass die Dichtungen Verschleißteile sind, welche von Zeit zu Zeit ausgetauscht werden Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, müssen . • VORSICHT ELEKTRISCHER SCHLAG! Vergewissern Sie haben ein qualitativ hochwertiges und langlebiges Produkt aus unserem Sortiment erworben . Bitte lesen Sie Sie sich vor dem Bohren, dass sich keine elektrischen vor der Installation diese Anleitung vollständig durch und Leitungen an der Bohrstelle befinden .
Návod pro montáž CZ CZ • Führen Sie die Demontage in umgekehrter Reihenfolge der Montageanleitung durch . Vážený zákazníku, Entsorgung získal jste vysoce kvalitní výrobek z našeho sortimentu Zum Schutz vor Transportschäden wird Ihr Brause-Set in s dlouhou životností . Před instalací si prosím celý návod einer soliden Verpackung geliefert .
Monteringsanvisning Pokyny pro montáž • Všechna spojení po prvním uvedením do provozu pečlivě přezkoušejte vzhledem k těsnosti . Kære kunde • Při chybné montáži je ručení - zejména pro následné De har erhvervet et produkt i høj kvalitet og lang levetid škody - vyloučeno! fra vores sortiment .
Instrucciones de montaje ES ES Monteringshenvisninger • Alle forbindelser skal efter den første ibrugtagning ubetinget kontrolleres omhyggeligt med henblik på Estimado cliente: tæthed . Ha adquirido usted un producto de nuestro programa • Ved forkert montering er garanti – især for følgeskader – de larga vida y una elevada calidad .
Instructions de montage FR FR • Por favor observe que las juntas son piezas de desgaste y de tanto en tanto deben ser reemplazadas . • ¡Precaución ante descargas eléctricas! Antes de taladrar Très cher client, très chère cliente, asegúrese que no se encuentra ningún conductor eléctrico Vous avez opté...
Installation instructions • Ne pas oublier que les garnitures sont des pièces d’usure qui doivent être remplacées de temps en temps . • ATTENTION, RISQUE D‘ÉLECTROCUTION ! Assurez-vous Dear customer, avant de percer qu‘aucun câble électrique ne se trouve à You have purchased a high-quality and long-lasting product l‘endroit de perçage .
Uputstvo za montažu • WARNING - RISK OF ELECTROCUTION! Make sure that there are no electrical power lines where you are drilling before starting to drill holes . Štovani klijenti, dobili ste visokokvalitetan i dugotrajan proizvod iz našega Installation Instructions asortimana .
Szerelési útmutatás Upute za montažu • Prije prve upotrebe pažljivo provjerite da li su svi spojevi dobro zabrtvljeni . Tisztelt Vevő! • Kod nepravilne montaže isključena je garancija – osobito Ön most olyan terméket vásárolt meg a termékválaszté- za naknadnu štetu! kunkból, amely kiváló...
Istruzioni di montaggio IT IT • VIGYÁZAT! Villamos áramütés veszélye! A fúrás megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy nem futnak villamos vezetékek a fúrási helyszínen . Egregio cliente, Lei ha acquistato un prodotto durevole e di alta qualità del Szerelési útmutatások nostro assortimento .
Montagehandleiding NL NL one . Per il montaggio a parete è in dotazione materiale di montaggio adatto per una tradizionale muratura solida . • Si prega di tenere presente che le guarnizioni sono Geachte cliënte, Geachte klant, componenti soggetti ad usura, che di tanto in tanto devono U hebt een kwalitatief hoogwaardig en duurzaam product essere sostituiti .
Instrukcja montażu PL PL • Houd er rekening mee dat afdichtingen aan slijtage onderhevig zijn en op gezette tijden moeten worden vervangen . Szanowni Państwo, • Pas op voor elektrische schok! Verzeker u er vóór het nabyli Państwo wysokiej jakości i wytrzymały produkt z nas- boren van, dat er zich op de plaats waar u gaat boren zego asortymentu .
Instrucţiuni de montaj • Należy pamiętać, że uszczelki są elementami zużywający- mi się, które należy co pewien czas wymieniać . • UWAGA PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Stimată clientă, stimate client, Przed rozpoczęciem wiercenia upewnić się, że w miejscu Aţi achiziţionat un produs de calitate superioară şi durabil wiercenia nie przebiegają...
Руководство по монтажу • Atenţie la faptul că aceste garnituri sunt componente supuse uzurii, care trebuie schimbate frecvent . • ATENŢIE! PERICOL DE ELECTROCUTARE! Înainte de Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель! găurire, asiguraţi-vă că în locul de găurire nu se găsesc Вы...
Página 15
• При повреждении полки возникает опасность экологически чистым способом . Не выбрасывайте травмирования . продукт после истечения срока его службы в бытовой • Осторожно! Опасность протечек! Перед сверлением мусор, ознакомьтесь в Вашем муниципальном убедитесь, что в месте сверления не проходят трубы . управлении...
Monteringsanvisning SE SE Monteringsanvisning • Kontrollera alla anslutningar på täthet efter första Käre kund användning . Du har nu köpt en produkt av hög kvalitet ur vårt sortiment • Garantin gäller inte om utrustningen och du kommer att ha glädje av den under lång tid . Vi ber monteras fel –...
Navodila za montažo SI SI Napotki za montažo • Vse povezave pred prvo uporabo skrbno testirajte na Spoštovana uporabnica, spoštovani uporabnik, tesnjenje . iz naše ponudbe ste dobili kakovosten izdelek, ki ima dolgo • Pri napačni montaži je izključeno jamstvo - še posebej za življenjsko dobo .
Návod na montáž SK SK • POZOR, NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKOU ENERGIOU! Pred vŕtaním sa ubezpečte, že sa na mieste Vážená zákazníčka, vážený zákazník, vŕtania nenachádzajú žiadne elektrické vedenia . kúpili ste výrobok z nášho sortimentu, ktorý sa vyznačuje Pokyny k montáži vysokou kvalitou a dlhou životnosťou .
Montaj kılavuzu TR TR • DIKKAT, ELEKTRIK ÇARPMASI TEHLIKESI VARDIR! Delme işleminden önce delinecek yerde elektrik hatlarının Çok sevgili müşterimiz, olmadığından emin olun . Portföyümüzden yüksek kaliteli ve uzun ömürlü bir ürün Montaj bilgileri seçtiniz . Lütfen kurulumdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve içerdiği bilgileri dikkate alın .
Página 20
≈ 340 mm ≈ Ø 250 mm ≈ Ø 24 mm ≈ 278 mm...
Página 21
23 mm 4.3 4.2 1/2" ( Ø ≈ 1,9 cm ) ≈ 150 cm 3/4" (Ø ≈ 2,5 cm)