Table of Contents Getting Started i. Get to Know Your Gear Frequently Asked Questions Technical Specifications Français Čeština Español Italiano 日本語...
GET TO KNOW YOUR GEAR Built-in Solar Panel Charge up the Torch in 23 Hrs (full sun). Add additional solar panels for quicker charge time. 3 0 0 Lumens Floodlight WHAT IT POWERS Phone Tablet Camera 1 Recharges 50% Boost 3 Recharges...
Página 5
3 0 0 Lumens Spotlight TWO WAYS TO CHARGE Any USB-A/USB-C Solar Port...
Página 6
GET TO KNOW YOUR GEAR Integrated Metal Hanger 1 A USB-C Input Port 5V, up to 1A (5W max) Spotlight Floodlight On/Off On/Off LED Battery 1 A USB-A Output Port Indicator 5V, up to 2.1A Will flash when charging. (10.5W max), regulated...
A: You’ll know the solar panel is working when blue LED indicator lights turn on and start blinking. Angle the solar panel toward the sun for the best charging experience. PRO TIP: Leave your Torch 500 in a windowsill so it’s always charged and ready to go.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Charge times: Goal Zero Nomad 10 4-6 hrs Built-in Solar 23-46 hrs USB Source 4 hrs Run time Spotlight (low power) 50 hrs Spotlight (medium power) 7.5 hrs Spotlight (high power) 3.5 hrs Floodlight (low power) 50 hrs Floodlight (medium power) 7 hrs Floodlight (high power)
Página 9
Weight 12.8 oz (363 g) Dimensions 8.8 x 2.2 x 1.4 in (22.4 x 5.6 x 11.4 cm) Operating Usage Temperature 32-104 F (0-40 C) Certs Non-replaceable light sources Warranty 12 Months Be sure to activate your warranty at goalzero.com/warranty...
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE ÉQUIPEMENT Panneau solaire intégré Chargez la TORCH en 23 heures (en plein soleil). Ajoutez-y d'autres panneaux solaires pour réduire les temps de charge. Lumière ambiante 3 0 0 lumens CE QUE ÇA ALIMENTE Caméra Téléphone Tablette embarquée 1 Recharges 50% en plus...
Página 11
Projecteur 3 0 0 lumens TROIS FAÇONS DE CHARGER Tout port USB- solair USB-...
Página 12
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE ÉQUIPEMENT Intégré Crochet en métal Port d'entrée USB-C 1A 5V, jusqu'à 1A (5W max) Projecteur Allumer/Éteindre/ Diminuer Lumière ambiante Allumer/Éteindre/ Port USB-A 1A Diminuer 5V, jusqu'à 2,1A (10,5W max), régulé Indicateur de batterie Clignote lors du chargement.
à clignoter. Inclinez le panneau solaire vers le soleil pour une expérience de charge plus efficiente. CONSEIL DE PRO : laissez votre Torch 500 sur un rebord de fenêtre pour qu'elle soit toujours chargée et prête à l'emploi.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Temps de charge : Goal Zero Nomad 10 4 à 6 heures Panneau solaire intégré 23 à 46 heures Source USB 4 heures Temps d'utilisation Projecteur (faible puissance) 50 heures Projecteur (puissance) 7,5 heures Projecteur (forte puissance) 3,5 heures Lumière ambiante (faible 50 heures puissance)
Página 15
408 g 12,8 oz) Dimensions 22,4 x 5,6 x 11,4 cm (8,8 x 2,2 x 1,4 pouces) Température de fonctionnement 0 à 40°C (32 à 104°F) Certifications Sources lumineuses non remplaçables Garantie 12 mois N'oubliez pas d'activer votre garantie sur goalzero.com/warranty...
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJEM Integrovaný solární modul Nabití přístroje Torch za 23 hod. (při přímém slunečním záření) Přidávání dalších solárních modulů pro rychlejší nabíjení. 3 0 0 lumenů umělé světlo CO DOKÁŽE NABÍJET POV kamera Smartphone Tablet 3 nabití 1 nabití 50 % nabití...
Página 17
Světlomet 300 lumenů DVĚ MOŽNOSTI NABÍJENÍ Libovolná Slunce přípojka USB-A/USB-C...
Página 18
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJEM Integrovaný kovový závěs 1 A USB-C přípojka vstupu 5 V max. 1 A (max. 5 W) Světlomet Umělé světlo Zap./Vyp./Stmívání Zap./Vyp./Stmívání 1 A USB-A přípojka LED ukazatel stavu baterie 5 V, max. 2,1 A Bliká při nabíjení. (max.
O: Uvidíte, že solární modul funguje, pokud se rozsvítí modré LED kontrolky a začnou blikat. Nasměrujte solární modul do správné polohy ke slunci, aby mohl optimálně nabíjet. TIP PROFESIONÁLA: Nechejte Torch 500 ležet na parapetu, díky čemuž bude přístroj neustále nabitý.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE Doby nabíjení: Goal Zero Nomad 10 4-6 hod. Integrovaný solární panel 23-46 hod. USB zdroj 4 hod. Výdrž Světlomet (nízký výkon) 50 hod. Světlomet (st řední výkon) 7,5 hod. Světlomet (vysoký výkon) 3,5 hod. Umělé světlo (nízký výkon) 50 hod.
Página 21
5 V max. 1 A (max. 5 W) Obecné údaje Hmotnost 12,8 oz (408 g) Rozměry 8,8 x 2,2 x 1,4 palce (22,4 x 5,6 x 11,4 cm) Provozní teplota 0 až 40°C Certifikáty Nevyměnitelné světelné zdroje Záruka 12 měsíců Nezapomeňte si aktivovat záruku: goalzero.com/warranty...
CONOZCA SU EQUIPO Panel Solar incorporado Cargue la Torch en 23 horas (pleno sol). Agregue paneles solares adicionales para un tiempo de carga más rápido. Reflector de 3 0 0 lúmenes DISPOSITIVOS QUE PUEDEN CARGARSE Cámara Teléfono Tableta 1 Recarga 50 % de Impulso 3 Recargas...
Página 23
Foco de 3 0 0 lúmenes DOS FORMAS DE CARGAR Cualquier Solar puerto USB-A/USB-C...
Página 24
CONOZCA SU EQUIPO Integrado Gancho de Metal Puerto de Entrada 1 A USB-C 5V, hasta 1A (5W máx.) Foco Encendida/ Reflector apagada/tenue Encendida/ apagada/tenue Puerto 1 A USB-A Indicador LED 5V, hasta 2,1A (10,5W de batería máx.), regulado Parpadeará cuando se carga.
Incline el panel solar hacia el sol para obtener la mejor experiencia de carga. CONSEJO PROFESIONAL: deje su Torch 500 en el alféizar de una ventana para que siempre esté cargada y lista para funcionar.
TÉCNICAS ESPECIFICACIONES Tiempos de carga: Goal Zero Nomad 10 4-6 horas Panel Solar incorporado 23-46 horas Fuente USB 4 horas Tiempo de operación Foco (baja potencia) 50 horas Foco (alta potencia) 7,5 hora Foco (alta potencia) 3,5 horas Reflector (baja potencia) 50 horas Reflector (potencia media) 7 horas...
Página 27
12,8 oz (408 g) Dimensiones 8,8 x 2,2 x 1,4 pulg (22,4 x 5,6 x 11,4 cm) Temperatura de uso operativo 32-104 F (0-40 C) Certificaciones Fuentes de luz no reemplazables. Garantía 12 Meses Asegúrese de activar su garantía en goalzero.com/warranty...
FAMILIARIZZA CON LA TUA ATTREZZATURA Pannello solare integrato Ricarica della torcia in 23 ore (in pieno sole). Aggiunta di ulteriori pannelli solari per un tempo di ricarica più rapido. Proiettore 3 0 0 lumen CHE COSA ALIMENTA Camera Telefono Tablet 50% di aumento 3 ricariche ricarica...
Página 29
Faro 3 0 0 lumen DUE MODALITÁ DI RICARICA Qualsiasi porta Energi USB-A/ USB-C solare...
Página 30
FAMILIARIZZA CON LA TUA ATTREZZATURA Integrato Pendino in metallo Porta 1 A USB-C (entrata) 5 V, fino 1 A (5W max) Proiettore Acceso/Spento/ Graduale Proiettore Acceso/Spento/ Porta 1 A USB-A Graduale 5V, fino a 2.1 A (10.5W max) regolato Indicatore batteria led Lampeggerà...
COME FUNZIONA Regolare le impostazioni della luce Il faro e il proiettore funzionano con tre regolazioni: alta, media e bassa. Cliccare il tasto on/off per passare attraverso qualsiasi regolazione. 1. Cliccare il pulsante una volta per la regolazione alta 2. Cliccare due volte per la media. 3.
SPECIFICHE TECNICHE Tempi di ricarica: Goal Zero Nomad 10 4-6 ore Solare integrato 23-46 ore Sorgente USB 4 ore Tempo di esecuzione Faro (bassa potenza) 50 ore Faro (media potenza) 7.5 ore Faro (alta potenza) 3.5 ore Proiettore ( bassa potenza) 50 ore Proiettore (media potenza) 7 ore...
Página 33
12.8 oz (408 g) Dimensioni 8.8 x 2.2 x 1.4 in (22.4 x 5.6 x 11.4 cm) Temperatura operativa di esercizio 32-104 °F (0-40 °C) Certificati Sorgenti luminose non sostituibili Garanzia 12 mesi Assicurarsi di attivare la garanzia su goalzero.com/ warranty...
Página 40
GOAL ZERO HEADQUARTERS 675 West 14600 South Bluffdale, UT 84065 1-888-794-6250 Designed in the U.S.A. Made in China This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.