Descargar Imprimir esta página
AEG SB2E 750 RX SuperTorque Manual Original
AEG SB2E 750 RX SuperTorque Manual Original

AEG SB2E 750 RX SuperTorque Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para SB2E 750 RX SuperTorque:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

SB2E 720 RX SuperTorque,
SB2E 750 RX SuperTorque, SB2E 750 R SuperTorque,
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG SB2E 750 RX SuperTorque

  • Página 1 SB2E 720 RX SuperTorque, SB2E 750 RX SuperTorque, SB2E 750 R SuperTorque, Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke...
  • Página 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Página 3 SB2E 720 RX SERVICE SuperTorque SB2E 750 RX SuperTorque SB2E 750 R SuperTorque SB2E 720 RX SuperTorque SB2E 750 RX SuperTorque SB2E 720 RX SB2E 750 R SB2E 750 R SuperTorque SuperTorque SuperTorque SB2E 750 RX SuperTorque SB2E 720 RX SuperTorque SB2E 720 RX SB2E 750 R...
  • Página 4 SB2E 720 RX SuperTorque SB2E 750 R SuperTorque SB2E 750 RX SuperTorque 10 Nm...
  • Página 5 SB2E 720 RX SuperTorque SB2E 750 RX SuperTorque SB2E 750 R SuperTorque B<A SB2E 720 RX SuperTorque SB2E 750 RX SuperTorque...
  • Página 6 SB2E 720 RX SuperTorque SB2E 750 RX SuperTorque SB2E 750 R SuperTorque...
  • Página 9 START STOP START STOP...
  • Página 10 SB2E 720 RX SuperTorque SB2E 750 RX SuperTorque SB2E 750 R SuperTorque SB2E 720 RX SuperTorque SB2E 750 RX SuperTorque SB2E 750 R SuperTorque...
  • Página 13 • when setting the device down Rated input ..................750 W .......720 W described, please contact one of our AEG service agents (see Chips and splinters must not be removed while the machine is Output ..........................375 W .......360 W our list of guarantee/service addresses).
  • Página 14 • bei Werkzeugwechsel Bohr-ø in Beton, 1./2. Gang..............20/10 mm......20/10 mm • bei Ablegen des Gerätes Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Bohr-ø in Ziegel und Kalksandstein, 1./2. Gang .......22/12 mm......22/12 mm Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt...
  • Página 15 Perçage à percussionen charge max..............31500 min ....33000 min N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en dehors du Moment de blocage statique *, 1ère vitesse/2ème vitesse ........62/30 Nm .....60/29 Nm dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux...
  • Página 16 ø Foratura in calcestruzzo, 1. velocità/2. velocità..........20/10 mm......20/10 mm • durante il deposito dell‘utensile dall'AEG va preferibilmente eff ettuata dal servizio di assistenza ø Foratura in mattone e in arenaria calcarea, 1. velocità/ 2. velocità ....22/12 mm......22/12 mm clienti AEG (ved.
  • Página 17 Par de bloqueo estático *, 1ª velocidad/2ª velocidad ...............62/30 Nm .....60/29 Nm taladrado con la máquina en funcionamiento. Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas Diámetro de taladrado en hormigón, 1ª velocidad/2ª velocidad ..........20/10 mm......20/10 mm cuyo recambio no está...
  • Página 18 Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha. ø de furo em tijolo e calcário, 1ª velocidade/ 2ª velocidade .............22/12 mm......22/12 mm executar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o ø de furo em aço, 1ª velocidade/ 2ª velocidade .................13/8 mm......13/8 mm Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da...
  • Página 19 Aantal slagen belast max..............31500 min ....33000 min WAARSCHUWING! Gevaar voor verbranding welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG Statisch draaimoment *, 1e versnelling/2e versnelling ......62/30 Nm .....60/29 Nm • bij het vervangen van het gereedschap servicedienst verwisseld worden (zie Serviceadressen).
  • Página 20 Indsatsværktøjet kan blive varmt under brugen. Nominel optagen eff ekt ................750 W .......720 W Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, ADVARSEL! Fare for forbrændinger Afgiven eff ekt ....................375 W .......360 W hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas •...
  • Página 21 Ikke grip inn i maskinen når den står på og går..........................4128 54 02..000001-999999... utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG Isatt verktøy kan i bruk bli veldig varmt..000001-999999 kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). ADVARSEL! Fare for forbrenning Nominell inngangseff...
  • Página 22 • Elverktyget är överbelastat Produktionsnummer ....................4128 40 02......4128 95 02..Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars ..........................4128 54 02..000001-999999... utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad Gå...
  • Página 23 ......770 min Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä. Kuormitettu kierrosluku maks. 2. vaihde..........2100 min ....2200 min Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä Pidä sähköjohto poissa koneen käyttöalueelta. Siirrä se aina Kuormitettu iskutaajuus maks.............31500 min ....33000 min ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja taaksesi.
  • Página 24 Τα γρέζια ή οι σκλήθρες δεν επιτρέπεται να απομακρύνονται όσο η ....40 mm.......40 mm ÄéÜìåôñïò äéÜôñçóçò óå ìáëáêÞ îõëåßá, ìå ôñõðÜíé óôçí 1ç ôá÷ýôçôá ... περιγραφεί, σ' ένα κέντρο σέρβις της AEG (προσέξτε το εγχειρίδιο μηχανή βρίσκεται σε λειτουργία....16 mm.......16 mm ÄéÜìåôñïò...
  • Página 25 SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST • Elektrikli alete aşırı yük binmesi Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. TEKNIK VERILER SB2E 750 R ST Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri Ellerinizi çalışmakta olan makinenin içine uzatmayın.
  • Página 26 SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST • přetížení elektrického přístroje Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, TECHNICKÁ DATA SB2E 750 R ST jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit Nezasahujte do běžícího stroje. v odborném servisu AEG. (Viz záruční list.) Výrobní...
  • Página 27 ...000001-999999... Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky POZOR! Nebezpečenstvo popálenia ...000001-999999 bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG • pri výmene nástroja Menovitý príkon ....................750 W .......720 W zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych •...
  • Página 28 Częstotliwość udaru przy obciążeniu maks..........31500 min ....33000 min drzazg. zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla ..62/30 Nm .....60/29 Nm Moment statyczny zakleszczenia *, 1 bieg/2 bieg ......których nie podano opisu, należy skontaktować się z Kabel zasilający nie może znajdować się w obszarze roboczym ..20/10 mm......20/10 mm...
  • Página 29 ügyelni kell az elektromos-, víz- és gázvezetékekre....40 mm.......40 mm Fúró átmérő puhafában, Forstner fúróval 1. sebességben ..típusa és azonosító száma alapján a területileg illetékes AEG ....16 mm.......16 mm Fúró átmérő puhafában, ácsfúróval 1. sebességben ....Bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás előtt a készüléket márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (Techtronic...
  • Página 30 ...4128 40 02......4128 95 02..OPOZORILO! Nevarnost opeklin ..........................4128 54 02..000001-999999... Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, • pri menjavi orodja ...000001-999999 da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v • pri odlaganju naprave Nazivna sprejemna moč...
  • Página 31 • Preopterećenje električnog alata zamijeniti, zato što je za to potreban specijalan alat. Broj proizvodnje ......................4128 40 02......4128 95 02..Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne Nemojte sezati u stroj koji radi..........................4128 54 02...
  • Página 32 ...4128 40 02......4128 95 02..UZMANĪBU! Bīstamība apdedzināties ..........................4128 54 02..000001-999999... Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas rezerves • veicot darba rīka nomaiņu ...000001-999999 daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, • noliekot iekārtu Nominālā...
  • Página 33 TECHNINIAI DUOMENYS SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST • Elektros įrankio perkrova Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių SB2E 750 R ST keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų Nekiškite rankų į veikiančią mašiną. aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių...
  • Página 34 ...4128 40 02......4128 95 02..Ärge sisestage jäsemeid töötavasse masinasse..........................4128 54 02..000001-999999... Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille Rakendustööriist võib kasutamise ajal kuumaks minna..000001-999999 väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG TÄHELEPANU! Põletusoht Nimitarbimine ................
  • Página 35 Информация по вибрации Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только инструмента всегда вынимайте вилку из розетки. Îáùèå çíà÷åíèÿ âèáðàöèè (âåêòîðíàÿ ñóììà òðåõ фирмы AEG. B случае возникновения необходимости в íàïðàâëåíèé) îïðåäåëåíû â ñîîòâåòñòâèè ñ EN 60745. замене, которая не была описана, пожалуйста, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ...
  • Página 36 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST Электроинструмент с классом защиты II. SB2E 750 R ST Электроинструмент, в котором защита от электрического удара зависит не только от Производствен номер ....................4128 40 02......4128 95 02..основной...
  • Página 37 Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. Moment stati c de compri m are (apăsare) pri m a treaptă de putere / a 2-a treaptă de putere ....
  • Página 38 Капацитет на дупчење во тули и плочки, прва/втора брзина ......22/12 mm......22/12 mm • la schimbarea sculei Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele Капацитет на дупчење во челик, прва/втора брзина ..........13/8 mm......13/8 mm • la depunerea aparatului din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă...
  • Página 39 • при ставање на апаратот на страна Кількість ударів під навантаженням макс............31500 min ....33000 min Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку Статичний момент блокування *, 1/2 передача ..........62/30 Nm .....60/29 Nm Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат...
  • Página 40 • при заміні інструменту повинна замінити сервісна служба, щоб уникнути небезпеки. • при відкладанні приладу Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від AEG. Не можна видаляти стружку або уламки, коли машина працює. Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі...
  • Página 41 www. ae g - p o w er t ool s . eu Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 (02.18) 71364 Winnenden Germany 4931 4700 63...

Este manual también es adecuado para:

Sb2e 720 rx supertorqueSb2e 750 r supertorque4128 40 024128 54 024128 95 02