At a Glance B. Bottom A. Top&Side Drop Sensor Swivel Wheel Charging Contact Pins Wi-Fi Indicator Bumper Side Brushes Battery Compartment Start Button/ Drop Sensor Drop Sensor Indicator Light Right Wheel Module Left Wheel Module Infrared Sensor Rolling Brush Brush Frame Main Power Switch Air Outlet Brush Frame Release Tabs...
Página 6
Using Your Robot Vacuum Preparation Remove the sticker next to the power switch and the foam blocks beside...
Página 7
Sign Up America Download the app via App Start/Stop ********...
Button indicator light Voice Alert The voice prompts below are only for reference and may be changed slightly after Make sure the positive and negative ends are facing the correct polarity...
Cleaning Mode speed when it detects a wall and then follows the wall to ensure the edge is Press on the Robot Vacuum or on the remote control to start cleaning in Auto Robot Vacuum will leave the Charging Base and start sweeping automatically back Robot Vacuum will return to the Charging Base automatically when the You can direct the Robot Vacuum to clean a particular area by using the directional...
Sicherheitshinweise Um die Gefahr von Verletzungen oder Schäden zu verringern, lesen Sie bitte diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf, so dass sie bei der Einrichtung, Verwendung und Wartung dieses Geräts verwendet werden kann. WARNSYMBOL um zu vermeiden, dass Sie auf das Gerät treten.
Lieferumfang Verletzungen zu vermeiden. schwach ist. denen das Gerät fallen gelassen werden kann. In den meisten Fällen verhindert der klettern und an ihnen hängen bleiben. Entfernen Sie diese Gegenstände nach zen. Hinweis entsorgen Sie es in einer separaten Sammelstelle. Wenden Sie sich an Ihre...
Página 22
Überblick B. Unten A. Oben & Seite Ladekontakte Wi-Fi-Anzeige Stoßfänger Seitenbürsten Batteriefach Rechtes Rad Linkes Rad Bürstenabdeckung Mopp C. Ladestation Batterieanzeige Wassertank Ladekontakte Netzbuchse...
Página 23
Verwendung Ihres Saugroboters Vorbereitung...
Página 24
Sign Up America Laden Sie die App über App oder scannen Sie den ********...
Ausschalten Sie Ihres Saugroboters Sprachansage Ursache Beschreibung der Kontrollleuchte lemmten vorderen steckt fest dann die Starttaste, um den Warnung beim Fehler Saugroboter neu zu starten. Warnung beim Fehler Schalten Sie den Saugrobot- er aus und leeren Sie den Staubbehälter. Stellen Sie Ventilator verheddert, Sprachalarm Verschmutzungen blockiert...
Página 27
Anweisungen zur Fernbedienung Funktion Funktion Steuert den Start und die des Saugroboters Einstellung der Stellt die Saugkraft ein und dann vorwärts zu Einstellung der Absaugung fahren. Absaugung des Saugroboters eine zeitgesteuerte Automatische nach links zu drehen. des Saugroboters spiralförmigen Muster. nach rechts zu drehen.
Página 28
Reinigungsmodus Nach rechts drehen Rückwärts fahren...
Reinigung und Wartung Austauschs — Staubbehälter Filter pro Woche, wenn Sie ein pro Woche, wenn Sie Einmal pro Monat — Einmal pro Monat Sensor — Einmal pro Monat — Einmal pro Monat Halten Sie den Saugroboter trocken. Lassen Sie kein Wasser in das Gerät eindringen.
Página 30
Den Staubbehälter und den Filter reinigen (Der Filter ist austauschbar.) Staubbehälter voll ist, verliert das Gerät an Saugkraft. Staubbehälter heraus. Staubbehälter. f. Setzen Sie den Filter wieder in den Staubbehälter ein.
Página 31
trocknen. Die Walzenbürste reinigen einmal pro Woche. und nehmen Sie sie ab.
Página 32
Die Seitenbürsten reinigen Die Seitenbürsten austauschen einmal pro Woche. Die Sensoren reinigen heraus. zu befreien oder sie vorsichtig neu zu formen.
Página 33
Fehlerbehebung Die Ladekontakte reinigen nicht abdeckung richtig installiert sind. sich nicht montiert sind. Das omnidirektionale Rad reinigen aufgeladen ist. nicht aktiviert werden blockiert wird. Schwache Saugleistung den Filter vor der Verwendung vollständig an der enung und setzen Sie sie richtig ein. Fernbedienung funktioniert nicht chaltet und vollständig aufgeladen ist.
Página 34
Solutions Modell Gewicht werden Stromverbrauch Eingang eingeklemmt oder verfangen ist. nicht mehr Eingang Ausgang Kundendienst...
Consignes de sécurité Pour réduire les risques de blessures ou de dommages, lisez attentivement ces instructions de sécurité et conservez-les à proximité lors de l'installation, de l'utilisa- tion et de l'entretien de cet appareil. SYMBOLES D'AVERTISSEMENT UTILISÉS recyclée séparément. des risques potentiels pouvant entraîner des dommages matéri- avec précaution pour éviter de marcher dessus.
Contenu de la boîte blessures. problématiques. place. d'endommager l'aspirateur robot si vous y pénétrez. Avis électriques avec les déchets municipaux non triés. utiliser des installations de dans des décharges ou des dépotoirs, des substances dangereuses peuvent d'un ancien appareil, le détaillant est légalement tenu de le reprendre gratuite- ment en vue de son élimination.
En bref B. Le fond A. Haut et côté Capteur de chute Roue pivotante Broches de contact de charg Indicateur Wi-Fi Pare-chocs Brosses latérales Compartiment de la batterie Bouton de démarrage/ Capteur de chute Capteur de chute témoin Module de roue droite Module de la roue gauche Capteur infrarouge Brosse roulante...
Página 39
Utilisation de votre robot aspirateur Préparation...
Página 40
America smartphone. Start/Stop ********...
Página 41
Rechargez votre robot aspirateur Assureus que l'interrupteur principal situé sur le dessous de l'aspirateur...
Éteignez votre robot aspirateur Témoin lumineux du bouton Alimentation normale coincé, puis appuyez sur le Pare-chocs avant bouton de démarrage pour coincé Avertissement d'erreur redémarrer l'aspirateur robot. Le voyant rouge clignote Avertissement d'erreur Voyant orange Éteignez l'aspirateur robot et Le voyant orange d'aspiration n'est pas bloqué...
Página 43
Instructions relatives à la télécommande pause de la machine Vers le bas appuyez sur cette touche et robot aspirateur puis vers l'avant. l'aspiration Gauche appuyez et maintenez la touche l'aspirateur robot pour tourner continuellement vers la gauche. automatique droite, puis maintenez-la l'aspirateur robot ponctuel spirale.
Página 44
L'aspirateur robot quittera la base de recharge et commencera à balayer automatique- Robot Vacuum retournera automatiquement à la base de recharge lorsque le niveau de la batterie sera faible ou lorsque Robot Vacuum aura terminé le Avancer Tourner à gauche Tourner à...
Página 45
Aspirateur robot nettoyage remplacement — — — Axes de chargement — Gardez l'aspirateur robot au sec, ne mettez pas d'eau dans la machine.
Página 46
plein. l'extérieur. nettoyer et vider le dépoussiéreur.
Página 47
sécher à l'extérieur. dans la brosse roulante et la saleté peut y adhérer. Veillez à nettoyer les brosses une a. Appuyez sur les languettes de déverrouillage du cadre de la brosse et main- e. Appuyez sur le cadre de la brosse pour l'enclencher.
Remplacer les brosses latérales prolongée. semaine. remplacement. l'unité principale et les brosses latérales. remodeler délicatement.
Página 49
Dépannage La brosse roulante ne roulante. tourne pas brosse sont correctement installées. latérales. Les brosses latérales ne tournent pas installées.ordnungsgemäß montiert sind. - Assurez-vous que l'interrupteur principal est en chargée. les installant correctement. - Assurez-vous que la télécommande est à portée principal et rallumez-le.
Página 50
Poids un obstacle. brosse du rouleau ou les brosses latérales.
Instrucciones de seguridad Para reducir el riesgo de lesiones o daños, lea atentamente estas instrucciones de seguri- dad y manténgalas cerca cuando instale, utilice y realice el mantenimiento de este aparato. producto si la batería está defectuosa. Guarde la batería en una bolsa sellada y SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA UTILIZADOS elimínela de acuerdo con las normas medioambientales locales, ya que la batería debe reciclarse por separado.
De un vistazo B. Fondo A. Superior y lateral Sensor de caída Rueda giratoria Clavijas de contacto de carga Indicador Wi-Fi Parachoques Cepillos laterales Compartimento de la batería Botón de inicio/ Sensor de caída Sensor de caída luz indicadora Módulo de la rueda derecha Módulo de la rueda izquierda Sensor de infrarrojos Cepillo Rodante...
Apague el robot aspirador delantero atascado y, a Potencia normal continuación, pulse el botón atascado de inicio para reiniciar el robot aspirador. aspiración no esté obstruida por pelos o residuos. mente el robot aspirador en cargue el sistema se apagará la base de carga para cargarlo.
Página 59
Icône Icône Inicio/Pausa Inicio/Pausa pausa de la máquina miento del robot mantenga pulsado para aspirador aspiración mantenga pulsado para automático ga pulsado para girar en espiral cuando detecta una pared a la base de carga para carga base de carga para y luego sigue la pared para cargarse.
Página 60
Pulse en el robot aspirador o / en el mando a distancia para iniciar la limpieza Puede dirigir el robot aspirador para que limpie una zona concreta utilizando los Hacia delante Girar a la izquierda Girar a la derecha Hacia atrás...
Página 61
nettoyage remplacement — — — — Mantenga el robot aspirador seco, no introduzca...
Página 63
Las sustancias extrañas, como el pelo, pueden enredarse fácilmente en el cepillo de la semana. extraiga el bastidor del cepillo giratorio. d. Inserte un extremo del asiento cuadrado del rodamiento del cepillo giratorio en...
Sustitución de los cepillos laterales Las sustancias extrañas, como el pelo, pueden enredarse fácilmente en los cepillos Los cepillos laterales pueden doblarse o dañarse tras un uso prolongado. semana. principal y los cepillos laterales.
Página 65
Problèmes semana. - Limpie el pelo y otros residuos del cepillo. gira cepillo están instalados correctamente. - Limpie el pelo y otros residuos de los cepillos laterales. Los cepillos laterales no giran dos correctamente. cargada. instálelas correctamente. b. Limpie cualquier pelo o residuo enrollado alrededor de la rueda o enredado be que la rueda encaje.
Problems carga Peso con un paño seco. atascado en un obstáculo. repentinamente Atención al cliente correctamente. cepillo del rodillo o en los cepillos laterales. to con su distribuidor autorizado de Srhythm o con el servicio de atención al...
Instruções de segurança Para reduzir o risco de ferimentos ou danos, leia estas instruções de segurança acessórios. dispositivo. SÍMBOLOS DE AVISO UTILIZADOS saco selado e trate-a de acordo com as regras ambientais locais, pois a bateria precisa ser reciclada separadamente. lesões corporais graves ou morte.
Num relance B. Inferior A.Topo e Lado Sensor de queda Roda giratória Pinos de contato de Indicador Wi-Fi carregamento Pára-choques Escovas laterais Compartimento da bateria Botão Iniciar/ Sensor de queda Sensor de queda Luz Indicadora Módulo da roda direita Módulo da roda esquerda Sensor infravermelho Escova rolante Moldura de pincel...
Página 71
Usando seu aspirador robô Preparação Recomenda-se colocar a base de carregamento contra uma parede e em uma...
Desligue o aspirador do seu robô Luz indicadora do botão dianteiro preso e pressione o Potência normal luz vermelha limpe o caixote do lixo. Alerta de voz detritos. manualmente de volta na Bateria fraca, carregue base de carregamento para carregar Como usar o controle remoto sem se mover detritos da escova giratória...
Página 75
Instruções do controle remoto Ícone Ícone Pressione e solte para Baixo pressione e segure por depois para frente mento pressione e solte para segure para girar limpeza programada continuamente para a pressione e solte para direita, pressione e segure para girar continuamente para a direita retorna à...
Modo de limpeza velocidade ao detectar uma parede e depois seguirá a parede para garantir que a Pressione no Robot Aspirador ou no controle remoto para iniciar a limpeza no Avançar Retroceder...
Limpeza e manutenção Frequência recomendada de limpeza/substituição — por semana se você tiver um por semana se você tiver um — — Pinos de carregamento — Mantenha o aspirador do robô seco, não coloque água na máquina.
Página 78
lado direito para cima e abra o coletor de pó. limpeza para limpar e esvaziar o coletor de pó.
Página 79
Limpe o esfregão Limpe a escova giratória vez por semana. estrutura da escova giratória. e.Pressione para baixo para encaixar a estrutura da escova no lugar.
Limpe as escovas laterais as instruções abaixo para substituí-los. por semana. emova as escovas laterais. Limpe os sensores unidade principal e as escovas laterais.
Limpe os pinos de carregamento Problemas semana. giratória. gira giram Limpe a roda giratória carregada. instale-as corretamente. pode ser ativado a.Puxe a roda giratória. cavidade da roda. principal e ligue-o novamente. funciona. mente antes de usar. instale-as corretamente. funciona ligado e totalmente carregado.