General guidelines • Take the time to thoroughly read the following instruction and utilize the product accordingly. • Ensure you retain this manual and pass it along when transferring the product. • Please be aware that this summary may not encompass every detail of all variations and deliberated steps. Feel free to reach out to us for additional information and assistance.
Algemene richtlijnen • Neem de tijd om de volgende instructies grondig te lezen om het product op de juiste manier te gebruiken. • Zorg ervoor dat u deze handleiding bewaart en doorgeeft wanneer u het product overdraagt. • Houd er rekening mee dat deze samenvatting mogelijk niet alle details van alle variaties en overwogen stappen omvat. Neem gerust contact met ons op voor aanvullende informatie en hulp.
Allgemeine Richtlinien • Nehmen Sie sich die Zeit, die Anweisungen gründlich zu lesen und das Produkt entsprechend zu verwenden. • Bewahren Sie diese Anleitung auf und geben Sie sie weiter, wenn Sie das Produkt weitergeben. • Bitte beachten Sie, dass diese Zusammenfassung nicht alle Details aller Varianten und Schritte enthalten kann. Für zusätzliche Informationen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
Introduction • Pourriez-vous lire attentivement les instructions suivantes et d’utiliser le produit en conséquence. • Veillez à conserver ce manuel et à le transmettre lors du transfert du produit. • Veuillez noter que ce résumé peut ne pas contenir tous les détails de toutes les variations et de toutes les étapes délibérées.
Linee guida generali • Leggere attentamente le seguenti istruzioni e utilizzare il prodotto di conseguenza. • Assicuratevi di conservare questo manuale e di consegnarlo al momento del trasferimento del prodotto. • Si prega di notare che questa sintesi potrebbe non comprendere tutti i dettagli di tutte le varianti e le fasi previste. Non esitate a contattarci per ulteriori informazioni e assistenza.
Acerca del manual • Tómese su tiempo para leer las siguientes instrucciones y utilice el producto de acuerdo con ellas. • Asegúrese de conservar este manual y de entregarlo cuando transfiera el producto. • Tenga en cuenta que este resumen puede no abarcar todos los detalles de todas las variaciones y pasos deliberados. No dude en ponerse en contacto con nosotros para obtener más información y asistencia.
Allmänna riktlinjer • Ta dig tid att läsa igenom följande instruktioner noggrant och använd produkten i enlighet med dem. • Se till att du behåller denna bruksanvisning och lämnar den vidare när du överför produkten. • Var medveten om att denna sammanfattning kanske inte omfattar alla detaljer i alla variationer och övervägda steg. Kontakta oss gärna för ytterligare information och hjälp.
Ogólne Porady • Poświęć czas na dokładne zapoznanie się z poniższą instrukcją i używaj produktu zgodnie z nią. • Zachowaj tę instrukcję i przekaż ją dalej podczas przekazywania produktu. • Proszę pamiętać, że to podsumowanie może nie obejmować wszystkich szczegółów wszystkich wariantów i rozważanych kroków.
Página 10
• Przed użyciem laski należy upewnić się, że wszystkie mechanizmy blokujące są zabezpieczone. Niezastosowanie się do powyższych instrukcji może spowodować poważne obrażenia. Podobrace B.V. Marconistraat 9 Made in China 1131JW Volendam Tel: +31 85-2010818 Netherlands info@podobrace.com...