Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com B-Equipment. Ref F318A Manual de instrucciones Instruction manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manuale d’istruzioni Martillo de frío y calor Cold & hot hammer Marteau froid et chaud Kälte & wärme hammer Martello freddo & caldo...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Advertencia Warning • • Nunca, en ninguna circunstancia, intente abrir o Never under any circumstances attempt to open or inspeccionar los componentes o accesorios internos inspect the internal components or accessories of the de la máquina.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Declaración de conformidad CE EC-Declaration of compilance Este producto cumple lo estipulado en las siguientes This product meets the following requirements: directivas: 1. Conditions set out in the Low Voltage Directive: 1. Las medidas de la Directiva sobre Baja Tensión: 2014/35/EU 2014/35/EU 2.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Riciclaggio Quando questo simbolo è indicato in uno qualsiasi dei nostri prodotti elettrici o nell'imballaggio, vuol dire che tali prodotti non devono essere trattati come residui domestici convenzionali in Europa. Per assicurare un trattamento adeguato dei ri uti, smaltire il prodotto in conformità...
All manuals and user guides at all-guides.com Panel frontal / Panneau avant / Front panel / Schalttafel / Pannello frontale Power Energy Timer Cool/Heat Start/Pause F-318A Cool & Hot hammer Instrucciones de uso Instructions of use 1. Connect the power supply via the rear panel. 1.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Notas Notes 1. Durante la primera utilización, el martillo de frío y 1. For rst time usage, the function will start 5 calor empezara a funcionar al cabo de 5 minutos una minutes after all the set up process. vez se hayan realizado todos los ajustes.
All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones Caution 1. Las dos caras del martillo de frio y calor están 1. The two sides of Cold & Hot Hammer are made of fabricadas en aleación de aluminio, evitar dar golpes aluminum alloy which is not hard, so avoid knocking on con estas partes.
Página 8
3. Se c'è un graf o sul lato del martello, deve essere sostituito con uno nuovo prima di utilizzare. Importador/Importer Importateur/Importeur Importatore: Weelko Barcelona, S.L. ESB65397556 Barcelona Pol. Ind. La Valldan Camí de Garreta, 92 08600 Berga Barcelona – Spain T.