Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Obelisk
Ultrasonic Aroma Diffuser
Gebruiksaanwijzing
/ Mode d'emploi
(p.2)
(p.9)
Instructions
/ Modo de empleo
(p.16)
(p.23)
Modo de utilização
(p.30)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DROP Obelisk

  • Página 1 Obelisk Ultrasonic Aroma Diffuser Gebruiksaanwijzing / Mode d’emploi (p.2) (p.9) Instructions / Modo de empleo (p.16) (p.23) Modo de utilização (p.30)
  • Página 2 Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing voor gebruik. 1. Koppel de adapter aan het toestel. Verplaats vanaf nu het De Obelisk Ultrasonic Diffuser maakt gebruik van ultrasone technologie waarbij geluidsgolven toestel niet meer. Fig 1 met een hoge frequentie het water in het toestel laten trillen. Hierdoor ontstaat een ultrafijne 2.
  • Página 3: Technische Gegevens

    Voeg water en de volgende oliën toe aan het waterreservoir en geniet: Wij raden u aan uw Obelisk Ultrasonic Diffuser te reinigen telkens u overschakelt op een ande- re essentiële olie of wanneer u het toestel een tijdje niet gebruikt. Essentiële oliën zijn corrosief, en na verloop van tijd hopen ze zich op op de keramische onderdelen.
  • Página 4: Probleemoplossing

    VOORZORGSMAATREGELEN PROBLEEMOPLOSSING Raadpleeg onderstaande tabel bij eventuele problemen Volg de volgende aanwijzingen om defecten aan het toestel te voorkomen: Probleem Mogelijke Oorzaak Oplossing 1. Reinig het toestel telkens u overschakelt op een andere essentiële olie. Geen damp Gebruik van verkeerd water Gebruik gedistilleerd of gezuiverd water.
  • Página 5: Garantiebewijs

    Siemenslaan 11, 8020 Oostkamp, Belgium L’Obelisk Ultrasonic Diffuser fait usage de technologie ultrasonique, soit d’ondes sonores à haute Tel : +32 50 28 92 30 – Fax : +32 50 37 57 11 fréquence qui font vibrer l’eau dans l’appareil. Ce qui provoque une brumisation ultra légère.
  • Página 6 INSTRUCTIONS POUR USAGE RECETTES AUX HUILES ESSENTIELLES (HE) 1. Enfoncez la fiche dans la prise. Ne déplacez plus l’appa- Ajoutez de l’eau et les huiles essentielles suivantes dans le diffuseur et jouissez de leurs reil à partir de maintenant. Fig 1 senteurs: 2.
  • Página 7: Mesures De Précaution

    NETTOYAGE DU DIFFUSEUR D’ARÔMES MESURES DE PRÉCAUTION Nous vous conseillons de nettoyer votre Obelisk Ultrasonic Diffuser à chaque fois que vous Pour éviter tout endommagement ou problème de fonctionnement, tenez compte des recommandations suivantes: changez d’huile essentielle ou après une période d’inutilisation. Les huiles essentielles sont corrosives et s’accumulent après un certain temps sur les parties en céramique.
  • Página 8: Résolution De Problèmes

    Tel : +32 50 28 92 30 – Fax : +32 50 37 57 11 Pas de vapeur Type d’eau, par exemple de Utilisez de l’eau distillée ou purifiée. www.drop-diffusers.com l’eau du robinet à haute teneur en minéraux. JOUR MOIS ANNÉE...
  • Página 9: Timer Switch

    Diffuser. Read the operating instructions carefully before using. 1. Insert the plug into the electricity socket. From this point on- The Obelisk Ultrasonic Diffuser makes use of ultrasonic technology that generates high-frequency wards, do not move the device. Fig 1 sound waves to vibrate the water in the reservoir, thereby releasing an ultra-fine vapour.
  • Página 10: Technical Details

    Add water together with the following essential oils to the diffuser and enjoy: We recommend that you clean the Obelisk Ultrasonic Diffuser every time you switch from one essential oil combination to another or when you have not used the device for some time.
  • Página 11: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS PROBLEM SOLVING In the event of problems, consult the table below Follow the recommended measures below to avoid defects to your diffuser: Problem Possible cause Solution 1. Clean the device every time you switch from one essential oil combination to another. No vapour Using the wrong kind of Use distilled or purified water.
  • Página 12 Siemenslaan 11, 8020 Oostkamp, Belgium El difusor ultrasónico Obelisk hace uso de la tecnología ultrasónica, es decir, genera ondas Tel : +32 50 28 92 30 – Fax : +32 50 37 57 11 de sonido de alta frecuencia que hacen vibrar el agua en el dispositivo. Esto libera un vapor www.drop-diffusers.com...
  • Página 13 INSTRUCCIONES DE USO RECETAS CON ACEITES ESENCIALES (AE) Añada agua y los siguientes aceites esenciales al difusor y disfrute de sus aromas: 1. Conecte el enchufe en la corriente. A partir de este momen- to no mueva el dispositivo. Fig 1 Mezclas equilibrantes Mezclas relajantes 2.
  • Página 14: Medidas De Precaución

    LIMPIEZA DEL DIFUSOR DE AROMAS MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Le aconsejamos que limpie su difusor ultrasónico Obelisk cada vez que cambie de una Para evitar cualquier daño o problema de funcionamiento, tenga en cuenta las siguien- tes recomendaciones: combinación de aceites esenciales a otras o después de un período sin usarlo. Los aceites esenciales son corrosivos y pueden acumularse después de algún tiempo en las partes...
  • Página 15: Resolución De Problemas

    Siemenslaan 11, 8020 Oostkamp, Belgium Tel : +32 50 28 92 30 – Fax : +32 50 37 57 11 Sin vapor Tipo de agua, por ejemplo, Use agua destilada o purificada. www.drop-diffusers.com agua del grifo con un alto contenido en minerales. DÍA AÑO Periodo de garantía...
  • Página 16: Instruções De Utilização

    Fig 1 2. Abrir o dispositivo. Fig 2 O Difusor Ultra-sónico Obelisk utiliza tecnologia ultra-sónica, ondas sonoras de alta frequência 3. Encher com água utilizando o copo doseador (120 ml). que fazem vibrar a água no dispositivo. Isto provoca uma névoa ultra-leve. Quando são adicio- Fig 3 nados óleos essenciais, estes são imediatamente difundidos no ar com a água.
  • Página 17: Especificações Técnicas

    Adicionar água e os seguintes óleos essenciais ao difusor e apreciar os seus aromas: Aconselhamo-lo a limpar o seu Difusor Ultrassónico Obelisk sempre que mudar o óleo essen- cial ou após um período de inatividade. Os óleos essenciais são corrosivos e acumulam-se sobre as peças cerâmicas após algum tempo.
  • Página 18: Medidas De Precaução

    MEDIDAS DE PRECAUÇÃO RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS A tabela a seguir exemplifica os problemas operacionais mais comuns, consulte-a em Para evitar qualquer dano ou problema operacional, considere as seguintes recomendações: caso de falha para encontrar a causa e a solução para o problema. 1.
  • Página 19: Certificado De Garantia

    CERTIFICADO DE GARANTIA Difusor de aromas ultrassónico: Certificado de garantia Siemenslaan 11, 8020 Oostkamp, Belgium Tel : +32 50 28 92 30 – Fax : +32 50 37 57 11 www.drop-diffusers.com MÊS Período de garantia (2 anos após a aquisição) Nome &...

Tabla de contenido