KALLISTA P50002 Guia De Instalacion

Bañera de hidromasaje acrílica
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Acrylic Bath Whirlpool
P50002
P50004
P50016
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1034088-2-C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KALLISTA P50002

  • Página 1 Installation Guide Acrylic Bath Whirlpool P50002 P50004 P50016 Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1034088-2-C...
  • Página 2: Important Information

    Do not relocate the whirlpool pump, or make other modifications to the whirlpool system, as this could adversely affect the performance and safe operation of the whirlpool. Kallista shall not be liable under its warranty or otherwise for personal injury or damage caused by any such unauthorized modification.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Roughing-In Dimensions for P50002 ........
  • Página 4: Before You Begin

    Confirm adequate support for a rim-mounted faucet; large faucets that may be inadvertently used as a means of support are not appropriate or safe for this installation. Kallista reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book.
  • Página 5: Roughing-In Dimensions For P50002

    24" (61 cm) W x 14" 71-1/2" (181.6 cm) 44" (111.8 cm) (35.6 cm) H 3" (7.6 cm) 19-1/2" 21-1/2" (49.5 cm) (54.6 cm) 2-7/8" (7.3 cm) 3/4" (2 cm) 1-1/2" (3.2 cm) OD 3" (7.6 cm) P50002-H2 Roughing-In Dimensions for P50002 Kallista 1034088-2-C...
  • Página 6: Roughing-In Dimensions For P50004

    Pump/Control Access 24" (61 cm) W x 14" (35.6 cm) H 3" (7.6 cm) 20-1/2" 18-1/2" (52 cm) (47 cm) 2-7/8" (7.3 cm) 5/8" (1.6 cm) 1-1/2" (3.2 cm) OD 3" (7.6 cm) P50004-H2 Roughing-in Dimensions for P50004 1034088-2-C Kallista...
  • Página 7: Roughing-In Dimensions For P50016

    9-11/16" (24.6 cm) 2-1/2" 33-3/4" (85.7 cm) (6.4 cm) 4" (10.2 cm) Pump/Control 1-1/2" (3.8 cm) Access 24-1/4" (61.6 cm) 2-7/8" (7.3 cm) 3/8" (1 cm) 3" (7.6 cm) 1-1/2" (3.2 cm) OD P50016-H2 Roughing-in Dimensions for P50016 Kallista 1034088-2-C...
  • Página 8: Prepare The Site - Concrete Construction

    Provide a 1/16” (2 mm) gap between the whirlpool rim and the concrete or brick framing. Frame the floor, or construct a frame for a raised installation, in accordance with the roughing-in information packed with the whirlpool. Position the plumbing according to the roughing-in information packed. Cap the supplies, and check for leaks. 1034088-2-C Kallista...
  • Página 9: Prepare The Site - Wood Construction

    Install the drain to the whirlpool according to the drain manufacturer’s instructions. Do not connect the trap at this time. Position a clean drop cloth or similar material in the bottom of the whirlpool. Be careful not to scratch the surface of the whirlpool. Kallista 1034088-2-C...
  • Página 10: Secure The Whirlpool To The Subfloor

    With help, carefully lift the whirlpool into position. Insert the drain tailpiece into the trap. Make sure the whirlpool is level and resting on all support blocks. Apply a continuous bead of high-quality silicone sealant around the entire rim of the whirlpool. 1034088-2-C Kallista...
  • Página 11: Cut The Pump Banding Straps

    Install the faucet valving according to the faucet manufacturer’s instructions. Do not install the faucet trim until instructed. Open the hot and cold water supplies, and check the supply connections for leakage. Run water into the whirlpool, and check the drain connections for leakage. Kallista 1034088-2-C...
  • Página 12: Make Electrical Connections

    No additional wiring is required, but ensure that all wires are securely fastened. NOTE: Your wiring harness included an antenna for the optional remote control. Do not alter or damage this antenna during installation. 1034088-2-C Kallista...
  • Página 13: Test Run The Whirlpool

    Turn on each of the whirlpool features and verify proper function. Check for any water leakage on the whirlpool’s back side. For additional information on whirlpool operation, see ″Confirm Proper Operation″ section. Kallista 1034088-2-C...
  • Página 14: Complete The Finished Wall/Deck

    Remove plaster by carefully scraping with a wood edge. Do not use metal scrapers, wire brushes, or other metal tools. Use a powder-type detergent on a damp cloth to provide mild abrasive action to any residual plaster. 1034088-2-C Kallista...
  • Página 15: Confirm Proper Operation

    104°F (40°C). Press the power On/Off icon a second time to turn the whirlpool off. NOTE: A built-in timer automatically stops the pump and motor after approximately 20 minutes of operation. Kallista 1034088-2-C...
  • Página 16: Remote Control Operation

    B. Jet not installed correctly. B. Reinstall jet; check for O-ring damage. C. Jets are blocked. C. Remove blockage. User keypad is A. Control program is locked. A. Reset GFCI or ELCB. illuminated, but does not respond to buttons or outer ring. 1034088-2-C Kallista...
  • Página 17 D. Heater does not work. D. Replace heater. E. Control does not work. E. Replace control. 12. Noisy operation. A. Pump banding straps have not A. Cut pump banding straps with tin been cut. snips. Kallista 1034088-2-C...
  • Página 18 B. Antenna on wiring harness is B. Replace wiring harness. damaged. C. Remote control not C. See homeowners guide or service programmed correctly. manual. D. Remote control does not work. D. Replace remote control. E. Control does not work. E. Replace control. 1034088-2-C Kallista...
  • Página 19: Renseignements Importants

    à hydromassage. Ne pas déplacer la pompe d’hydromassage ou effectuer d’autres modifications au système d’hydromassage car celà pourrait affecter les performances et la sécurité de la baignoire à hydromassage. Kallista décline toute responsabilité quant à toutes blessures ou endommagements causés par des modifications non autorisées.
  • Página 20 Dimensions de raccordement pour P50002 ........
  • Página 21: Avant De Commencer

    été utilisés par inadvertance comme moyen de support ne sont pas appropriés ou sécuritaires pour cette installation. Kallista se réserve le droit d’apporter des modifications sur le design des produits sans avis préalables, comme spécifié dans le catalogue des prix.
  • Página 22: Dimensions De Raccordement Pour P50002

    71-1/2" (181,6 cm) 44" (111,8 cm) 14" (35,6 cm) H 3" (7,6 cm) 19-1/2" 21-1/2" (49,5 cm) (54,6 cm) 3/4" (2 cm) 2-7/8" (7,3 cm) Ø Ext. 1-1/2" (3,2 cm) 3" (7,6 cm) P50002-H2 Dimensions de raccordement pour P50002 1034088-2-C Français-4 Kallista...
  • Página 23: Dimensions De Raccordement Pour P50004

    24" (61 cm) L x 14" (35,6 cm) H 3" (7,6 cm) 20-1/2" 18-1/2" (52 cm) (47 cm) 2-7/8" (7,3 cm) 5/8" (1,6 cm) Ø Ext. 1-1/2" (3,2 cm) 3" (7,6 cm) P50004-H2 Dimensions de raccordement pour P50004 Kallista Français-5 1034088-2-C...
  • Página 24: Dimensions De Raccordement Pour P50016

    33-3/4" (85,7 cm) (6,4 cm) Accès à la 4" (10,2 cm) 1-1/2" (3,8 cm) pompe/contrôle 24-1/4" (61,6 cm) 2-7/8" (7,3 cm) 3/8" (1 cm) 3" (7,6 cm) Ø Ext. 1-1/2" (3,2 cm) P50016-H2 Dimensions de raccordement pour P50016 1034088-2-C Français-6 Kallista...
  • Página 25: Préparer Le Site - Construction En Béton

    Cadrer le sol ou construire un cadre pour une installation surélevée, en accordance avec le plan de raccordement fourni avec la baignoire à hydromassage. Déterminer l’emplacement de la plomberie selon le plan de raccordement fourni. Boucher les alimentations et vérifier s’il y a des fuites. Kallista Français-7 1034088-2-C...
  • Página 26: Préparer Le Site - Construction En Bois

    Installer le drain à la baignoire à hydromassage selon les instructions du fabricant. Ne pas connecter le siphon à ce moment. Placer un chiffon propre ou matière similaire à la base de la baignoire à hydromassage. S’assurer de ne pas rayer la surface de la baignoire à hydromassage. 1034088-2-C Français-8 Kallista...
  • Página 27: Sécuriser La Baignoire À Hydromassage Au Plancher

    Insérer la pièce de raccordement du drain dans le siphon. S’assurer que la baignoire à hydromassage soit nivelée et qu’elle repose sur tous les blocs de renfort. Appliquer du mastic à la silicone de bonne qualité tout autour du rebord de la baignoire à hydromassage. Kallista Français-9 1034088-2-C...
  • Página 28: Sectionner Les Sangles De Retenue De La Pompe

    Ouvrir les alimentations d’eau chaude et froide et vérifier qu’il n’y ait pas de fuites. Laisser couler l’eau dans la baignoire à hydromassage et vérifier s’il y a des fuites dans les connexions du drain. 1034088-2-C Français-10 Kallista...
  • Página 29: Faire Les Connexions Électriques

    Suivre tous les codes électriques locaux. Raccorder selon les codes nationaux et locaux. Un harnais a été pré-câblé en usine, permettant la communication entre le clavier, toutes les caractéristiques, et le contrôle. Aucun câblage supplémentaire n’est nécessaire, mais s’assurer que tous les câbles soient bien sécurisés. Kallista Français-11 1034088-2-C...
  • Página 30: Tester La Baignoire À Hydromassage

    Activer chaque option de la baignoire à hydromassage et vérifier leur bon fonctionnement. Vérifier s’il y a des fuites sur le côté arrière de la baignoire à hydromassage. Pour plus d’information concernant le fonctionnement de la baignoire à hydromassage, se référer à la section ″Confirmation du bon fonctionnement″. 1034088-2-C Français-12 Kallista...
  • Página 31: Compléter Le Mur/Comptoir FIni

    Ne pas utiliser de grattoirs en métal, une brosse en fer ou d’autres outils en métal. Utiliser des nettoyants en poudre sur un chiffon humide pour une action abrasive douce sur les résidus de plâtre. Kallista Français-13 1034088-2-C...
  • Página 32: Confirmer Le Bon Fonctionnement

    104 F (40°C). Appuyer sur le bouton On/Off une deuxième fois, pour arrêter la baignoire à hydromassage. REMARQUE : Une minuterie intégrée arrête automatiquement la pompe et le moteur après environ 20 minutes d’opération. 1034088-2-C Français-14 Kallista...
  • Página 33: Opération De La Télécommande

    B. Le jet n’est pas installé B. Réinstaller le jet; s’assurer que le correctement. joint torique ne soit pas endommagé. C. Les jets sont bloqués. C. Retirer le blocage. Kallista Français-15 1034088-2-C...
  • Página 34 B. Remplacer le contrôle. 10. La pompe fonctionne, A. Le moteur/pompe ne A. Remplacer le moteur/la pompe. mais la fonction de vitesse fonctionne pas. variable ne fonctionne pas. B. Le contrôle ne fonctionne pas. B. Remplacer le contrôle. 1034088-2-C Français-16 Kallista...
  • Página 35 C. La télécommande n’est pas C. Consulter le guide du propriétaire correctement programmée. ou le manuel de service. D. La télécommande ne fonctionne D. Remplacer la télécommande. pas. E. Le contrôle ne fonctionne pas. E. Remplacer le contrôle. Kallista Français-17 1034088-2-C...
  • Página 36: Información Sobre El Producto

    Kallista no se hace responsable bajo esta garantía o de ninguna otra forma, de las lesiones personales o los daños provocados por modificaciones no autorizadas.
  • Página 37: Características

    ............3 Dimensiones de instalación para P50002 .
  • Página 38: Antes De Comenzar

    Kallista se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 39: Dimensiones De Instalación Para P50002

    44" (111,8 cm) x 14" (35.6 cm) de alto 3" (7,6 cm) 19-1/2" 21-1/2" (49,5 cm) (54,6 cm) 2-7/8" (7,3 cm) 3/4" (2 cm) 1-1/2" (3,2 cm) D.E. 3" (7,6 cm) P50002-H2 Dimensiones de instalación para P50002 Kallista Español-4 1034088-2-C...
  • Página 40: Dimensiones De Instalación Para P50004

    24" (61 cm) de ancho x 14" 3" (7,6 cm) (35,6 cm) de alto 20-1/2" 18-1/2" (52 cm) (47 cm) 2-7/8" (7,3 cm) 5/8" (1,6 cm) 1-1/2" (3,2 cm) D.E. 3" (7,6 cm) P50004-H2 Dimensiones de instalación para P50004 1034088-2-C Español-5 Kallista...
  • Página 41: Dimensiones De Instalación Para P50016

    33-3/4" (85,7 cm) (6,4 cm) 4" (10,2 cm) Acceso a la 1-1/2" (3,8 cm) bomba/control 24-1/4" (61,6 cm) 2-7/8" (7,3 cm) 3/8" (1 cm) 3" (7,6 cm) 1-1/2" (3,2 cm) D.E. P50016-H2 Dimensiones de instalación para P50016 Kallista Español-6 1034088-2-C...
  • Página 42: Prepare El Sitio - Construcción De Concreto

    Instale las tuberías de plomería según el diagrama de instalación provisto. Tape los suministros y verifique que no haya fugas. 1034088-2-C Español-7 Kallista...
  • Página 43: Prepare El Sitio - Construcción De Madera

    Instale el desagüe en la bañera de hidromasaje según las instrucciones del fabricante del desagüe. Aún no conecte la trampa. Coloque una lona gruesa limpia o un material similar en el fondo de la bañera de hidromasaje. Tenga cuidado de no rayar la superficie de la bañera de hidromasaje. Kallista Español-8 1034088-2-C...
  • Página 44: Fije La Bañera De Hidromasaje Al Subpiso

    Inserte el tubo de desagüe en la trampa. Asegúrese de que la bañera de hidromasaje esté nivelada y apoyada sobre todos los bloques de soporte. Aplique una tira continua de sellador de silicona de buena calidad alrededor de todo el borde de la bañera de hidromasaje. 1034088-2-C Español-9 Kallista...
  • Página 45: Corte Las Cintas Metálicas Que Sujetan La Bomba

    Abra los suministros del agua caliente y fría, y compruebe que no haya fugas en las conexiones de suministro. Haga que el agua circule en la bañera de hidromasaje y compruebe que no haya fugas en las conexiones del desagüe. Kallista Español-10 1034088-2-C...
  • Página 46: Realice Las Conexiones Eléctricas

    El cableado del arnés de cables se ha realizado en la fábrica, permitiendo la comunicación entre el teclado, todas las funciones y el control. No es necesario realizar ningún cableado adicional, pero asegúrese de que todos los cables se hayan afianzado bien. 1034088-2-C Español-11 Kallista...
  • Página 47: Pruebe El Funcionamiento De La Bañera De Hidromasaje

    Encienda cada una de las funciones de la bañera de hidromasaje para verificar que funcione correctamente. Verifique que no haya fugas en el lado posterior de la bañera de hidromasaje. Para obtener información adicional acerca del funcionamiento de la bañera de hidromasaje, consulte la sección ″Confirme el funcionamiento correcto″. Kallista Español-12 1034088-2-C...
  • Página 48: Termine La Cubierta/Pared Acabada

    No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre ni otras herramientas metálicas. Se puede utilizar un detergente en polvo con un trapo húmedo para proporcionar una acción abrasiva suave en los residuos de yeso. 1034088-2-C Español-13 Kallista...
  • Página 49: Confirme El Funcionamiento Correcto

    104°F (40°C). Vuelva a oprimir el icono de encendido/apagado por segunda vez para apagar la bañera de hidromasaje. NOTA: El temporizador integrado apaga automáticamente el motor y la bomba después de aproximadamente 20 minutos de funcionamiento. Kallista Español-14 1034088-2-C...
  • Página 50: Funcionamiento Del Control Remoto

    B. El jet no está instalado B. Vuelva a instalar el jet; revise que correctamente. el arosello (O-ring) no esté dañado. C. Los jets están obstruidos. C. Elimine la obstrucción. 1034088-2-C Español-15 Kallista...
  • Página 51 B. El control no funciona. B. Reemplace el control. 10. La bomba funciona pero A. El motor/bomba no funciona. A. Reemplace el motor/bomba. la opción de velocidad variable no funciona. B. El control no funciona. B. Reemplace el control. Kallista Español-16 1034088-2-C...
  • Página 52 C. El control remoto no se ha C. Consulte la guía del usuario o el programado correctamente. manual de mantenimiento. D. El control remoto no funciona. D. Reemplace el control remoto. E. El control no funciona. E. Reemplace el control. 1034088-2-C Español-17 Kallista...
  • Página 53 1034088-2-...
  • Página 54 1034088-2-...
  • Página 55 1034088-2-...
  • Página 56 USA/Canada: 1-888-4-KALLISTA Fax: 1-888-272-3094 kallista.com ©2007 KALLISTA 1034088-2-C...

Este manual también es adecuado para:

P50004P50016

Tabla de contenido