PAJ ALLROUND FINDER Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para ALLROUND FINDER:

Publicidad

Enlaces rápidos

ALLROUND
FINDER
4G

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PAJ ALLROUND FINDER

  • Página 1 ALLROUND FINDER...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    5.11 Desecho de baterías usadas ..............93 5.12 Desecho de aparatos eléctricos ............94 ¡NOTA! Actualizamos regularmente nuestros manuales de usuario para mante- nerlos al día. Puede consultar la última versión en cualquier momento en: www.paj-gps.de/finder. ALLROUND Finder 4G von PAJ V.2.0 ES © PAJ UG (haftungsbeschränkt)
  • Página 3: Contenido De Entrega

    5.1 Contenido Tu entrega contendrá: • ALLROUND Finder 4G • Cable de carga • Enchufe de pared USB • Bolsa protectora • Tarjeta SIM M2M *La tarjeta SIM M2M ya está insertada en tu FINDER y no es reemplazable...
  • Página 4: Descripción Del Producto

    Cuanto más tiempo esté el ALLROUND Finder 4G en movimiento y por lo tanto enviando datos al portal, mayor será el uso de batería y, por lo tanto, menor la duración total de...
  • Página 5: Activación

    5.4 Activación Para poder usar tu ALLROUND Finder 4G tendrás que activarlo online previamente. Escanea el código QR o entra en el siguiente enlace y sigue las instrucciones de activación: www.start.finder-portal.com...
  • Página 6: Encendido Y Apagado

    5.5 Encendido y apagado Si la activación es exitosa, encienda el localizador GPS deslizando el interrup- tor ubicado debajo de la goma protectora hacia la derecha. A continuación, se activan las luces LED. Para apagar, derecho = encendido mueva el interruptor hacia la izquierda. izquierda = apagado ¡NOTA! Recomendamos que tras poner tu dispositivo en marcha por primera vez lo...
  • Página 7: Uso

    5.6 Uso En cuanto tu dispositivo haya sido activado correctamente, encendido y haya enviado y regis- trado datos por primera vez, podrás colocarlo donde mejor te parezca y utilizar tu Smartphone, tu Tablet o tu ordenador para comenzar a rastrearlo. Podrás localizar tu dispositivo en tiempo real en nuestra app o accediendo al siguiente enlace a nuestra versión web: www.v2.finder-portal.com...
  • Página 9: Notificaciones

    1. Menú 2. Notificaciones 3. Menú de dispositivos 4. Posición del dispositivo 5. Ajuste 2D / 3D 6. Ubicación propia 7. Ajuste del mapa 8. Alarmas / paradas en ruta 9. Puntos de ruta 10. Mapa de calor 11. Rutas...
  • Página 10: Significado De Las Luces Led

    5.7 Significado de las luces LED Luz LED naranja – Estado del GSM Señal Significa El LED naranja parpadea No hay señal GSM disponible El FINDER está en modo de espera o El LED naranja está apagado apagado El LED naranja es fijo Hay señal GSM disponible Luz LED azul –...
  • Página 11: Funcionamiento Del Botón Sos

    Las luces LED parpadean alternati- vamente durante 12 segundos Se ha pulsado el botón SOS durante 5 segundos y se ha enviado una señal de SOS. 5.8 Significado de las luces LED Mantenga pulsado el botón SOS durante 5 segundos y el FINDER enviará una alarma.
  • Página 12: Detalles Técnicos

    5.9 Detalles técnicos Dimensiones 105,5 mm x 63 mm x 22,7 mm Precisión GPS menos de 10 metros Duración en modo de espera unos 60 días Bateria 3,7 V 5.000 mAH Li-ion Peso 170 g Arranque en frío: 30 s Tiempo di arranque En espera: 30 s / En funcionamiento: 1 s GSM/GPRS/EDGE/FDD-LTE/TDD-LTE LTE-FDD: B1/B2/B3/B4/B5/B7/B8/B12/B13/ B18/B19/B20/B25/B26/B28/B66/...
  • Página 13: Instrucciones De Seguridad

    Esto advierte de posibles daños materiales. Uso previsto Lea estas instrucciones de seguridad para este FINDER de PAJ, a partir de ahora llamado localizador GPS, cuidadosamente antes de usarlo para un uso adecuado. El uso previsto del localizador GPS es - como se describe en este manual – para localizar objetos o seres vivos.
  • Página 14: Peligros Para Los Niños Y Personas Dependientes

    Una instalación eléctrica defectuosa o una tensión de red demasiado alta pue-den provocar una descarga eléctrica. Ajuste la tensión de la toma de corriente con la información que figura en la placa de • características antes de utilizarlo. Para poder desconectar el cable de carga lo mas rápido posible en caso de un fallo, •...
  • Página 15: Compatibilidad Electromagnética

    PAJ GPS no será responsable de ningún daño o pérdida (ya sea por contrato o agravio, in- • cluyendo la negligencia) derivada del incumplimiento de estas advertencias e instrucciones.
  • Página 16: Limpieza

    Declaración de conformidad Por la presente, PAJ UG (responsabilidad limitada) declara que el localizador, modelo ALLROUND Finder 4G, cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto comple-to de la Declaración de conformidad de la UE se pue-de encontrar en la siguiente dirección de Internet: paj-gps.de/konformitaetserklaerung/ Eliminación de envases...
  • Página 17: Reciclaje De Baterías Usadas

    Por lo tanto, las baterías usadas del tipo mencionado anteriormente se pueden devolver a nosotros, con el franqueo suficiente o directamente a nuestro almacén de envío, en la siguiente dirección sin cargo: PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61 51570 Windeck Deutschland E-Mail: info@paj-gps.de...
  • Página 18: Reciclaje De Dispositivos Electrónicos

    5.12 Reciclaje de dispositivos electrónicos La Ley de equipos eléctricos y electrónicos (ElektroG) alber-ga una gran cantidad de requisitos para el manejo de equi-pos eléctricos y electrónicos. Los más importantes se enu-meran aquí. 1. Recolección separada de equipos usados Los equipos eléctricos y electrónicos que se han convertido en desechos se de-nominan equipos usa- dos.
  • Página 19 Contáctenos, ¡estamos aquí para ayudarle! PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61 51570 Windeck Deutschland Correo electrónico: info@paj-gps.de Teléfono: +49 (0) 2292 39 499 59 Sitio web: www.paj-gps.de ¡El equipo de PAJ GPS espera que disfrute de su ALLROUND Finder 4G!
  • Página 20 PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61, 51570 Windeck Germany...

Tabla de contenido