Descargar Imprimir esta página

Huffy GREEN MACHINE Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para GREEN MACHINE:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23

Enlaces rápidos

Date Code Label
Here
Assembly Video
Owner's Manual
This manual contains important safety, assembly, operation and maintenance information.
Please read and fully understand this manual before operation.
Save this manual for future reference.
m1033 GL
H-GM-20_Man 07-25-23

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Huffy GREEN MACHINE

  • Página 1 Date Code Label Here Assembly Video Owner’s Manual This manual contains important safety, assembly, operation and maintenance information. Please read and fully understand this manual before operation. Save this manual for future reference. m1033 GL H-GM-20_Man 07-25-23...
  • Página 2 Thank you for choosing Huffy! Start....pg 2 Begin..pg 55 Começar..pg 103 Inisio....pg 23 Start.... pg 71 Commencer... pg 39 Inizio....pg 87 Index Parts and Assembly ................................3-8 Introduction and Safety ...............................9-11 Operation..................................12-13 Maintenance ...................................14-17 Warnings and Warranty ...............................18-21...
  • Página 4 M8*10mm L-198mm M6*12mm...
  • Página 5 M10*65mm...
  • Página 6 M4*8mm M8*65mm...
  • Página 7 40 PSI 275 kPa 1 2 3...
  • Página 9 INTRODUCTION Torque Table Recommended Torque: Use of a torque wrench is recommended. Recommended torque for each fastener is listed below. In addition to tightening to the recommended torque, please ensure the parts of the product are suffi ciently tightened by performing the functional tests (in the component assembly sections of the owner’s manual) on each component as it is tightened.
  • Página 10 INTRODUCTION Safety Information MEANINGS OF WARNINGS: “CAUTION” “WARNING” This symbol is important. See the word which follows it. “CAUTION” The word is before mechanical instructions. If you do not obey these instructions, mechanical damage or failure of a part of the product can occur. “WARNING”...
  • Página 11 INTRODUCTION Notes on Assembly THIS OWNER’S MANUAL IS MADE FOR SEVERAL DIFFERENT MODELS: • Some illustrations may vary slightly from the actual product. • Follow instructions completely. • If the product has any parts that are not described in this manual, look for separate “Special Instructions” that are supplied with the product.
  • Página 12 OPERATION Steering your Green Machine STEERING FUNCTION: • Pulling back on the left lever, and pushing forward on the right lever will turn the product towards the left. • Pulling back on the right lever, and pushing forward on the left lever will turn the product towards the right.
  • Página 13 OPERATION Coaster Brakes These models are equipped with a ‘coaster’ brake that is operated by rotating the crank backwards. OPERATION: Operate the coaster brake as follows: • Push the pedal down and forward as shown. • As you push the pedals with increasing force, the braking action of the coaster brake increases.
  • Página 14 MAINTENANCE Maintenance and Service WARNING: • As with all mechanical components, this product is subjected to wear and high stresses. Different materials and components might react to wear or stress fatigue in different ways. If the design life of a component has been exceeded, it may suddenly fail, possibly causing injuries to the rider.
  • Página 15 MAINTENANCE Accessory Battery Warnings WARNING: New and used batteries are hazardous and should be kept away from children. • Do not mix old and new batteries. • Do not mix alkaline, standard (Carbon-Zinc) or rechargeable batteries. • This product contains a Button or Coin Cell Battery. A swallowed Button or Coin Cell Battery can cause internal chemical burns in as little as two hours and lead to death.
  • Página 16 MAINTENANCE Front Tire Maintenance: • Frequently check the tire inflation pressure because all tires lose air slowly over time. For extended storage, keep the weight of the product off the tires. • Do not use unregulated air hoses to inflate the tire/tubes. An unregulated hose can suddenly over inflate tires and cause them to burst.
  • Página 17 MAINTENANCE Front Tire - continued ACCESSING THE TIRE FILLER VALVE: (models with Wheel Covers) Rear Wheel Replacement REAR WHEEL REPLACEMENT: • Remove Hardware (x4) from Rear Wheel and Rear Axle Hub • Replace with new Rear Wheel • Attach to Rear Axle Hub using existing Hardware (x4) Lubrication...
  • Página 18 WARNINGS Safety Information WARNINGS: All of these safety rules and guidelines must be followed or serious injury or death may occur to the user. Keep this product away from small children. • Adult assembly required. Choking hazard to children under the age of 3 years - contains small parts. Keep small children away when assembling.
  • Página 19 ALWAYS WEAR YOUR WARNINGS HELMET WHEN RIDING THIS Safety Information PRODUCT! WARNINGS - continued: Always read the user manual that comes with your helmet to • Persons with the following conditions shall be cautioned not to operate the unit: make sure it is fi tted and attached properly to the wearer’s •...
  • Página 20 WARRANTY Limited Warranty - US General: This Limited Warranty will be void if the product is ever: Part or model specifications are subject to change without notice. • Used in any competitive sport. This Limited Warranty is the only warranty for •...
  • Página 21 WARRANTY Limited Warranty (Australia) General: • Modified with the addition of a motor. Part or model specifications are subject to • Ridden by more than one person at a time. change without notice. • Exceeds weight limit. This Limited Warranty is the only warranty for •...
  • Página 23 Vídeo de montaje Manual del propietario Este manual contiene información importante de seguridad, ensamblado, funcionamiento y mantenimiento. Lea y comprenda este manual por completo antes de usar el producto. Guarde este manual para referencia futura.
  • Página 24 ¡Gracias por elegir Huffy! Índice Piezas y ensamblado ..............................3-8 Introducción y seguridad ............................24-27 Operación..................................28-29 Mantenimiento ................................30-34 Advertencias y garantía ..............................35-37 ADVERTENCIA PARA EVITAR LESIONES GRAVES: • El usuario debe tener más de 8 años. • No apto para los niños con un índice de masa corporal de más de 82 kg.
  • Página 25 Llave de torsión Registro de identificación del modelo del propietario NOTA: Esta información solo se encuentra en el modelo. Huffy no puede proporcionarla. El número de modelo está en el empaque y en el manual de instrucciones. Escriba el número de modelo abajo y guárdelo para referencia futura.
  • Página 26 INTRODUCCIÓN Información de seguridad SIGNIFICADO DE LAS ADVERTENCIAS: Este símbolo es importante. Vea la palabra “PRECAUCIÓN” o “ADVERTENCIA” que aparecerá a continuación. La palabra “PRECAUCIÓN” se encuentra antes de las instrucciones mecánicas. Si no obedece estas instrucciones, se pueden ocasionar daños mecánicos o falla de una parte del producto. La palabra “ADVERTENCIA”...
  • Página 27 INTRODUCCIÓN Notas para el ensamblado ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO PUEDEN SER HECHAS PARA DIFERENTES PRODUCTOS DE ESTILO: • Algunas ilustraciones pueden variar levemente del producto real. • Pero las instrucciones son correctas. • Si la producto tiene alguna parte que no esté descrita en este manual, busque las “Instrucciones especiales” que se suministran por separado con la producto.
  • Página 28 OPERACIÓN Cómo dirigir su Green Machine mientras conduce FUNCIÓN DE DIRECCIÓN: • Al jalar hacia atrás la palanca izquierda y empujar hacia adelante la palanca derecha, el producto girará a la izquierda. • Al jalar hacia atrás la palanca derecha y empujar hacia adelante la palanca izquierda, el producto girará...
  • Página 29 OPERACIÓN Frenos de contrapedal Estos modelos están equipados con un freno de contrapedal que se activa al girar la manivela hacia atrás. FUNCIONAMIENTO: Opere el freno de contrapedal de la siguiente manera: • Empuje el pedal hacia abajo y hacia delante, como se muestra.
  • Página 30 MANTENIMIENTO Mantenimiento y servicio ADVERTENCIA: • Como todos los componentes mecánicos, este producto está sometido a desgaste y a grandes tensiones. Diferentes materiales y componentes pueden reaccionar al desgaste o a la fatiga por tensión de diferentes maneras. Si se ha sobrepasado la vida útil de un componente, éste puede fallar repentinamente, pudiendo causar lesiones al ciclista.
  • Página 31 MANTENIMIENTO Información de radiofrecuencia (si es aplicable) ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo. Este dispositivo o cargador/ adaptador cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Su operación esta sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencias que puedan causar una operación no deseada.
  • Página 32 MANTENIMIENTO Accesorios Advertencias Sobre la Bater í ADVERTENCIAS: Las baterías nuevas y usadas son peligrosas y deben mantenerse fuera del alcance de los niños. • No mezcle pilas viejas y nuevas. • No mezcle baterías alcalinas estándar (Carbon-Zinc) o pilas recargables. •...
  • Página 33 MANTENIMIENTO Llanta delantera Mantenimiento: • Compruebe con frecuencia la presión de inflado de los neumáticos, ya que pierden aire lentamente con el paso del tiempo. Para un almacenamiento prolongado, evite el peso del producto sobre los neumáticos. • Al guardarla durante un periodo prolongado, no deje que el peso de la descanse sobre los neumáticos. •...
  • Página 34 MANTENIMIENTO Llanta delantera - continuación ACCEDER A LA VÁLVULA DE LLENADO NEUMÁTICO: (modelos con cubiertas de ruedas) Sustitución de la rueda posterior PARA SUSTITUIR LA RUEDA POSTERIOR: • Retire la tornillería (x4) de la rueda posterior y del cubo del eje posterior •...
  • Página 35 ADVERTENCIAS Llanta delantera - continuación ADVERTENCIAS: Todas estas normas y directrices de seguridad se deben seguir o el usuario puede sufrir lesiones graves o la muerte: Mantenga este producto fuera del alcance de los niños pequeños. • Requiere ensamblado por un adulto. Peligro de asfixia para niños menores de 3 años: contiene piezas pequeñas.
  • Página 36 ADVERTENCIAS ¡UTILICE SIEMPRE EL CASCO Información de seguridad CUANDO CONDUZCA ESTE PRODUCTO! ADVERTENCIAS - continuación: • Los operadores deberán seguir todas las recomendaciones e instrucciones, así como cumplir todas las Lea siempre el manual de usuario que viene con su casco para leyes y ordenanzas: asegurarse de que se ajusta y sujeta correctamente a la •...
  • Página 37 GARANTÍA Garantía limitada - SP General: Esta Garantía limitada quedará anulada si alguna vez el producto: Las especificaciones de las partes o modelos están sujetas a cambio sin previo aviso. • Se usa en competencias deportivas. Esta Garantía limitada es la única garantía para •...
  • Página 39 Vidéo de montage Manuel du propriétaire Ce manuel contient des renseignements relatifs à la sécurité, l’assemblage, le fonctionnement et l’entretien du produit. Lire et s’assurer d’avoir bien compris ce manuel du propriétaire avant toute utilisation du produit. Conserver ce manuel pour référence ultérieure.
  • Página 40 Nous vous remercions d’avoir choisi Huffy ! Table des matières Pièces et instructions de montage ..........................3-8 Introduction et sécurité ............................. 40-43 Utilisation.................................. 44-45 Entretien .................................. 46-50 Avertissements et garantie ............................ 51-53 AVERTISSEMENT - POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES: • L’utilisateur doit être âgé de plus de 8 ans.
  • Página 41 Fiche d’identification du modèle du propriétaire REMARQUE: Cette information ne peut être trouvée qu’en accompagnement de ce modèle. Elle ne peut pas être obtenue auprès de Huffy. Le numéro de modèle est sur l’emballage et sur le manuel d’instructions. Noter le numéro de modèle ci-dessous à titre de référence ultérieure.
  • Página 42 INTRODUCTION Information de sécurité SIGNIFICATION DES AVERTISSEMENTS: Ce symbole est important. Se reporter au mot « ATTENTION » ou « AVERTISSEMENT » qui le suit. Le mot « ATTENTION » précède les instructions relatives à la partie mécanique. La non-conformité à ces instructions peut entraîner des dommages ou des défectuosités d’ordre mécanique du produit.
  • Página 43 INTRODUCTION Notes sur le montage CE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE A ÉTÉ CONÇU POUR PLUSIEURS MODÈLES DIFFÉRENTS: • Certaines illustrations peuvent être légèrement différentes du produit réel. • Respecter les instructions scrupuleusement. • Si le produit a des pièces non décrites dans ce manuel, consulter les « Instructions particulières » fournies séparément avec celui-ci.
  • Página 44 FONCTIONNEMENT Pilotage de votre Green Machine MÉCANISME DE DIRECTION: • Le fait de tirer le levier gauche vers l’arrière et de pousser le levier droit vers l’avant fait tourner le produit vers la gauche. • Le fait de tirer le levier droit vers l’arrière et de pousser le levier...
  • Página 45 FONCTIONNEMENT Freins à rétropédalage Ces modèles sont équipés d’un frein à rétropédalage qui fonctionne en faisant tourner le pédalier vers l’arrière. FONCTIONNEMENT: Utiliser le frein à rétropédalage de la façon suivante: • Appuyer sur la pédale à la fois vers le bas et l’avant comme indiqué...
  • Página 46 ENTRETIEN Entretien et maintenance AVERTISSEMENT: • Comme tous les composants mécaniques, ce produit est soumis à l’usure et à de fortes contraintes. Différents matériaux et composants peuvent réagir différemment à l’usure ou à la faiblesse due aux contraintes. Si la durée de vie d’un composant a été dépassée, il peut soudainement tomber en panne, pouvant causer des blessures au cycliste.
  • Página 47 ENTRETIEN Informations sur la fréquence radio (suivant les modèles) AVERTISSEMENT: Toute transformation ou modification de ce produit n’ayant pas été expressément approuvée par l’autorité responsable de la conformité à la réglementation peut annuler le droit de l’utilisateur à se servir de l’équipement.
  • Página 48 ENTRETIEN Accessoires Avertissements Relatifs à la Batterie AVERTISSEMENTS: Les piles neuves et usagées sont dangereuses et doivent être tenues à l’écart des enfants. • Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. • Ne pas mélanger des piles alcalines, Carbon-Zinc (standard) ou rechargeables. •...
  • Página 49 ENTRETIEN Pneu avant Entretien: • Vérifier régulièrement la pression de gonflage des pneus, car tous les pneus se dégonflent légèrement après un certain temps. En cas de rangement prolongé, ne pas laisser le poids du produit sur les pneus. • En cas de rangement de longue durée, éviter de laisser le poids reposer sur les pneus. •...
  • Página 50 ENTRETIEN Pneu avant - continuación L’ACCÈS À LA VALVE DE REMPLISSAGE DES PNEUS: (modèles d’enjoliveurs) Remplacement de la roue arrière REMPLACEMENT DE LA ROUE ARRIÈRE: • Retirer les accessoires de fixation (4) de la roue arrière et du moyeu de l’essieu arrière •...
  • Página 51 AVERTISSEMENTS Information de sécurité AVERTISSEMENTS: Toutes ces règles de sécurité et recommandations doivent être respectées sous peine de blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur. Maintenir ce produit hors de la portée des jeunes enfants. • Doit être assemblé par un adulte. Danger potentiel d’étouffement pour les enfants de moins de 3 ans – contient des petites pièces.
  • Página 52 AVERTISSEMENTS TOUJOURS PORTER UN Information de sécurité CASQUE POUR CONDUIRE CE PRODUIT ! AVERTISSEMENTS - suite: • Veiller à ce que les pneus soient en bon état, correctement gonflés, et que l’usure de la bande de Toujours consulter le manuel de l’utilisateur livré avec le roulement ne soit pas excessive.
  • Página 53 GARANTIE Garantie limitée - FR Généralités : à un assemblage, un entretien, un réglage, un Les caractéristiques techniques des pièces ou des entreposage ou une utilisation inappropriés ou modèles peuvent faire l’objet de modifications incorrects du produit. Cette garantie limitée ne sans préavis.
  • Página 55 Montage-video Gebruikershandleiding Deze handleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid, montage, bediening en onderhoud. Zorg dat u deze handleiding leest en helemaal begrijpt voordat u het voertuig gebruikt. Bewaar deze handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen.
  • Página 56 Bedankt voor het kiezen van Huffy! Inhoud Onderdelen en montage ..............................3-8 Inleiding en veiligheid ..............................56-59 Bediening..................................60-61 Onderhoud ..................................62-66 Waarschuwing en garantie ............................67-69 WAARSCHUWING – OM ERNSTIG LETSEL TE VOORKOMEN: • De gebruiker moet 8+ jaar zijn • Niet voor kinderen met een lichaamsgewicht van meer dan 82 kg.
  • Página 57 Aanbevolen gereedschap Momentsleutel Modelgegevens noteren en bewaren OPMERKING: Deze informatie vindt u uitsluitend bij het model zelf. Huffy kan u deze informatie niet verstrekken. Het modelnummer is terug te vinden op de verpakking en de handleiding. Noteer het modelnummer hieronder, zodat u het later eventueel kunt raadplegen.
  • Página 58 INLEIDING Veiligheidsinformatie BETEKENIS VAN WAARSCHUWINGEN: Dit symbool is belangrijk. Zie het woord ‘VOORZICHTIG’ of ‘WAARSCHUWING’ dat er achter staat. Het woord ‘VOORZICHTIG’ staat vóór mechanische instructies. Wanneer u nalaat deze instructies op te volgen, kan dat mechanische schade of een defect in een deel van het product veroorzaken. Het woord ‘WAARSCHUWING’ staat vóór instructies betreffende persoonlijke veiligheid.
  • Página 59 INLEIDING Montageaanwijzingen DEZE GEBRUIKSHANDLEIDING KAN BETREKKING HEBBEN OP MEERDERE PRODUCTTYPEN: • Sommige illustraties kunnen enigszins afwijken van het daadwerkelijke product. • Volg alle instructies. • Als het product onderdelen heeft die niet in deze handleiding worden beschreven, zoek dan de ‘speciale instructies’...
  • Página 60 BEDIENING Uw Green Machine besturen BESTURING: • Om het product naar links te draaien, trekt u de linker hendel in en duwt u de rechter hendel naar voren. • Om het product naar rechts te draaien, trekt u de rechter hendel in en duwt u de linker hendel naar voren.
  • Página 61 BEDIENING Terugtraprem Deze modellen zijn uitgerust met een terugtraprem, die u bedient door de crank naar achteren te draaien. BEDIENING: Bedien de terugtraprem als volgt: • Druk het pedaal naar beneden en naar voren, zoals weergegeven. • Naarmate u meer druk op de pedalen uitoefent, neemt de remwerking van de terugtraprem toe.
  • Página 62 ONDERHOUD Onderhoud en service WAARSCHUWING: • Zoals alle mechanische onderdelen is dit product onderhevig aan slijtage en hoge belastingen. Verschillende materialen en onderdelen kunnen op uiteenlopende manieren op slijtage en moeheid door belasting reageren. Een onderdeel kan na het einde van zijn levensduur plotseling falen, wat letsel bij de bestuurder kan veroorzaken.
  • Página 63 ONDERHOUD Informatie over radiofrequentie (indien van toepassing) WAARSCHUWING: De bevoegdheid van de gebruiker om het product te gebruiken kan vervallen in geval van veranderingen of wijzigingen aan dit product die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving.Dit apparaat of de oplader/adapter voldoet aan deel 15 van de FCC-regels. De werking van dit apparaat moet voldoen aan de twee volgende voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken;...
  • Página 64 ONDERHOUD Waarschuwingen betreffende de bijbehorende batterijen WAARSCHUWING: Nieuwe en gebruikte batterijen zijn gevaarlijk; houd ze uit de buurt van kinderen. • Combineer geen oude en nieuwe batterijen. • Combineer geen alkaline-, standaard (koolstofzink) of oplaadbare batterijen. • Dit product bevat een knoopcel of knoopcelbatterij. Als een knoopcel/knoopcelbatterij wordt ingeslikt, kan dat al binnen twee uur chemische brandwonden in het lichaam veroorzaken en tot dodelijk letsel leiden. ...
  • Página 65 ONDERHOUD Voorband Onderhoud: • Controleer de bandenspanning regelmatig, aangezien na verloop van tijd altijd wat lucht uit de banden ontsnapt. Zorg dat de banden niet worden belast als het product langere tijd wordt opgeborgen. • Gebruik geen pomp zonder drukmeter om de band of binnenbanden op te pompen. Een pomp zonder drukmeter kan de banden snel te hard oppompen, waardoor ze kunnen ploffen.
  • Página 66 ONDERHOUD Voorband - vervolg TOEGANG TOT HET VENTIEL: (modellen met dichte wielen) Vervangen van de achterwielen VERVANGEN VAN DE ACHTERWIELEN: • Verwijder het bevestigingsmateriaal (x4) van het achterwiel en de naaf van de achteras • Breng het nieuwe achterwiel aan. •...
  • Página 67 WAARSCHUWINGEN Voorband - vervolg WAARSCHUWINGEN: Al deze veiligheidsvoorschriften en richtlijnen moeten worden gevolgd, aangezien de gebruiker anders ernstig of dodelijk letsel kan oplopen. Houd dit product uit de buurt van kleine kinderen. • Montage door een volwassene vereist. Verstikkingsgevaar voor kinderen jonger dan 3 jaar; bevat kleine onderdelen.
  • Página 68 WAARSCHUWINGEN DRAAG ALTIJD EEN HELM Veiligheidsinformatie WANNEER JE OP DIT WAARSCHUWINGEN - vervolg: PRODUCT RIJDT! • Gebruikers moeten zich aan alle aanbevelingen en instructies houden en alle wetten en verordeningen volgen: Lees altijd de gebruiksaanwijzingen voor de helm om te •...
  • Página 69 GARANTIE Beperkte garantie - NL Algemeen: Deze beperkte garantie vervalt als het product ooit: Specificaties van een onderdeel of model kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. • voor een wedstrijd wordt gebruikt; Deze beperkte garantie is de enige garantie • wordt gebruikt om te stunten of springen, of voor het product.
  • Página 71 Montagevideo Bedienungsanleitung Diese Anleitung enthält wichtige Informationen in Bezug auf Sicherheit, Zusammenbau, Bedienung und Wartung dieses Produkts. Diese Anleitung ist vor der Inbetriebnahme dieses Produkts sorgfältig und vollständig durchzulesen. Diese Anleitung zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
  • Página 72 Wir freuen uns, dass Sie sich für Huffy entschieden haben. Vielen Dank! Index Teile und Zusammenbau ..............................3-8 Einführung und Sicherheitshinweise ........................72-75 Bedienung..................................76-77 Wartung ....................................78-82 Warnhinweise und Garantie ............................83-85 WARNUNG – ZUR VERMEIDUNG SCHWERER VERLETZUNGEN: • Der Benutzer darf nicht jünger als 8 Jahre sein.
  • Página 73 Drehmomentschlüssel Angaben zu Besitzer und Produktmodell HINWEIS: Diese Informationen sind nur am Modell selbst zu finden und nicht von Huffy erhältlich. Die Modellnummer befindet sich auf der Verpackung und der Bedienungsanleitung. Die Modellnummer weiter unten notieren und zum Nachschlagen aufbewahren.
  • Página 74 EINFÜHRUNG Sicherheitsinformation BEDEUTUNG DER WARNHINWEISE: Dieses Symbol ist wichtig und geht dem Wort „VORSICHT“ oder „WARNUNG“ voraus. Das Wort „VORSICHT“ steht vor mechanischen Anweisungen. Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, kann es zu mechanischen Schäden oder dem Versagen eines Produktteils kommen. Das Wort „WARNUNG“ steht vor Anweisungen zur persönlichen Sicherheit.
  • Página 75 EINFÜHRUNG Montageaanwijzingen In dieser Bedienungsanleitung sind Produkte in verschiedenen Ausführungen berücksichtigt: • Manche Abbildungen können geringfügig vom eigentlichen Produkt abweichen. • Halten Sie sich an alle Anweisungen. • Wenn das Produkt in dieser Anleitung nicht beschriebene Teile umfasst, beachten Sie die separate, im Lieferumfang des Produkts enthaltene „Sonderanleitung“.
  • Página 76 BETRIEB Lenken der Green Machine LENKFUNKTION: • Wenn Sie den linken Hebel zurückziehen und den rechten Hebel nach vorne drücken, lenkt das Produkt nach links. • Wenn Sie den rechten Hebel zurückziehen und den linken Hebel nach vorne drücken, lenkt das Produkt nach rechts.
  • Página 77 BETRIEB Rücktrittbremsen Diese Modelle sind mit einer „Rücktrittbremse“ ausgestattet, die durch Rückwärtsdrehen der Kurbel bedient wird. BEDIENUNG: Die Rücktrittbremse wie folgt bedienen: • Das Pedal nach unten und vorne drücken (siehe Abbildung). • Je stärker Sie auf die Pedale treten, desto stärker wird die Bremskraft der Rücktrittbremse.
  • Página 78 WARTUNG Wartung und Service WARNUNG: • Wie dies für alle mechanischen Komponenten gilt, ist auch dieses Produkt einem hohen Verschleiß und einer starken Beanspruchung ausgesetzt. Verschiedene Werkstoffe und Komponenten reagieren unterschiedlich auf Verschleiß und Materialermüdung. Wenn die konstruktionsgemäß vorgesehene Lebensdauer einer Komponente überschritten wird, kann diese unvermittelt ausfallen, was Verletzungen des Fahrers verursachen kann.
  • Página 79 WARTUNG Hinweise zur Hochfrequenz (falls anwendbar) WARNUNG: An diesem Gerät vorgenommene Änderungen bzw. Modifizierungen, die von der für die Einhaltung der geltenden Bestimmungen verantwortlichen Person nicht ausdrücklich genehmigt wurden, können die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts aufheben. Dieses Gerät bzw. das Ladegerät/der Adapter erfüllt die Vorgaben von Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Sein Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen;...
  • Página 80 WARTUNG Warnhinweise für das Akkuzubehör WARNUNG: Neue und gebrauchte Akkus sind gefährlich und von Kindern fernzuhalten. • Alte und neue Akkus dürfen nicht kombiniert werden. • Keine Alkali-, standardmäßigen (Zink-Kohle)- oder aufladbaren Akkus verwenden. • Dieses Produkt enthält eine Knopf(zellen)-Batterie. Eine verschluckte Knopf(zellen)-Batterie kann in nur zwei Stunden zu chemischen Verätzungen im Magen-Darm-Trakt und zum Tod führen. ...
  • Página 81 WARTUNG Vorderreifen Wartung: • Prüfen Sie regelmäßig den Luftdruck in den Reifen, weil alle Reifen im Laufe der Zeit Luft verlieren. Bei einer längeren Lagerung die Reifen des Produkts nicht belasten. • Zum Füllen der Reifen/Schläuche keine nicht regulierten Luftleitungen verwenden, die einen Reifen auf unvorhersehbare Weise zu stark aufblasen und zum Platzen bringen können.
  • Página 82 WARTUNG Vorderreifen - Fortsetzung ZUGRIFF AUF DAS REIFENFÜLLVENTIL: (Modelle mit Radabdeckungen) Hinterradwechsel HINTERRADWECHSEL: • Entfernen Sie die Befestigungsmittel (x4) vom Hinterrad und der Hinterradachsnabe • Ersetzen Sie das Rad durch ein neues Hinterrad • Befestigen Sie es mit den bereits vorhandenen Befestigungsmitteln (x4) an der Hinterradachsnabe...
  • Página 83 WARNUNGEN Sicherheitsinformation WARNHINWEISE: Alle folgenden Sicherheitsregeln und Richtlinien müssen beachtet werden. Andernfalls kann der Benutzer schwere oder tödliche Verletzungen erleiden. Dieses Produkt von Kleinkindern fernhalten. • Zusammenbau nur durch Erwachsene. Erstickungsgefahr bei Kindern unter drei Jahren – enthält kleine Teile. Kleinkinder vom Ort des Zusammenbaus fernhalten. •...
  • Página 84 WARNUNGEN BEIM FAHREN DIESES Sicherheitsinformation PRODUKTS IMMER EINEN • Der Bediener muss alle Empfehlungen und Anweisungen beachten und sich an alle Gesetze und HELM TRAGEN! Verordnungen halten: • Produkte ohne Scheinwerfer dürfen nur bei Tageslicht und ausreichenden Sichtverhältnissen betrieben Lesen Sie immer die Bedienungsanleitung, die im werden.
  • Página 85 GARANTIE Eingeschränkte Garantie - DE Allgemeines: Freizeitgebrauch entwickelt. Diese Die technischen Daten einzelner Teile oder eingeschränkte Garantie deckt keine normale des ganzen Modells können unangekündigt Abnutzung, normalen Wartungsteile oder geändert werden. Schäden, Ausfälle und Verluste ab, die durch ein Diese eingeschränkte Garantie ist die falsches Zusammenbauen, eine falsche Wartung, einzige Garantie für dieses Produkt.
  • Página 87 Video del montaggio Manuale del proprietario Il presente manuale contiene informazioni importanti riguardanti la sicurezza, il montaggio, l’uso e la manutenzione. Leggerlo attentamente prima dell’uso. Conservarlo nel caso occorra consultarlo.
  • Página 88 Grazie per avere scelto Huffy. Indice analitico Componenti e montaggio ............................3-8 Introduzione e sicurezza .............................88-91 Istruzioni per l’uso.................................92-93 Manutenzione ................................95-98 Avvertenze e garanzia ............................... 99-101 AVVERTENZA PER PREVENIRE LESIONI GRAVI: • Il guidatore deve avere almeno 8 anni di età...
  • Página 89 Chiave dinamometrica Dati di identificazione del modello NOTA. Queste informazioni sono disponibili solo con il modello stesso. Non sono disponibili da Huffy. Il codice del modello è riportato sulla confezione e nel manuale delle istruzioni. Scrivere il codice del modello qui sotto.
  • Página 90 INTRODUZIONE Avvertenze e informazioni sulla sicurezza SIGNIFICATO DEI SIMBOLI DI AVVERTENZA: Questo simbolo è importante. Prestare attenzione alla parola “ATTENZIONE” o “AVVERTENZA” che lo segue. La parola “ATTENZIONE” precede istruzioni riguardanti i componenti meccanici. Se non si seguono scru- polosamente queste istruzioni, si può verificare un danno di natura meccanica o il guasto di un componente. La parola “AVVERTENZA”...
  • Página 91 INTRODUZIONE Note sul montaggio QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PUÒ ESSERE FATTO PER DIVERSI PRODOTTI DI STILE: • Alcune illustrazioni possono variare leggermente rispetto al prodotto effettivo. • Seguire scrupolosamente le istruzioni. • Se il prodotto è dotato di componenti non descritti nel presente manuale, consultare le “Istruzioni speciali” fornite separatamente.
  • Página 92 UTILIZZO Istruzioni per l’uso: come sterzare USO DELLO STERZO: • Tirando indietro la leva sinistra e spingendo avanti quella destra si sterza a sinistra. • Tirando indietro la leva destra e spingendo avanti quella sinistra si sterza a destra. • Occorre impratichirsi nell’azionamento dello sterzo.
  • Página 93 UTILIZZO Istruzioni per l’uso: contropedale Questi modelli sono dotati di un freno a contropedale, che viene azionato ruotando la pedivella al contrario. ISTRUZIONI PER L’USO: Per azionare il contropedale procedere come segue: • Spingere in basso il pedale come in figura.
  • Página 94 MANUTENZIONE Manutenzione e riparazioni AVVERTENZA: • Come accade a tutti i componenti meccanici, questo veicolo è soggetto a sollecitazioni elevate e usura. Gli effetti dell’usura e della fatica da sollecitazioni possono essere diversi su differenti materiali e componenti. Se la durata prevista di un componente è stata superata, il componente potrebbe cedere improvvisamente, con il rischio di causare lesioni al ciclista.
  • Página 95 MANUTENZIONE Informazioni sulle radiofrequenze (se pertinente) AVVERTENZA: Eventuali modifiche apportate a questo veicolo non espressamente autorizzate dal responsabile della conformità potrebbero annullare l’autorità conferita all’utilizzatore a usare il veicolo stesso. Questo dispositivo è conforme alla sezione Part 15 della normativa federale degli Stati Uniti FCC. Il funzionamento è...
  • Página 96 MANUTENZIONE Avvertenze riguardanti le batterie AVVERTENZA: Le batterie, sia nuove che usate, sono pericolose e devono essere tenute fuori della portata dei bambini. • Non usare contemporaneamente batterie vecchie e nuove. • Non usare contemporaneamente batterie alcaline, standard (al carbonio-zinco) e ricaricabili. •...
  • Página 97 MANUTENZIONE Pneumatico anteriore Manutenzione: • Controllare spesso la pressione di gonfiaggio del pneumatico perché tutti i pneumatici si sgonfiano lentamente nel corso del tempo. Quando si conserva il veicolo per lunghi periodi, evitare che le ruote poggino a terra. • Non usare un erogatore di aria compressa senza manometro per gonfiare i pneumatici. Un tale erogatore può...
  • Página 98 MANUTENZIONE Pneumatico anteriore - segue ACCESSO ALLA VALVOLA DI GONFIAGGIO DEL PNEUMATICO: (modelli con coperchio delle ruote) Sostituzione di una ruota posteriore SOSTITUZIONE DELLA RUOTA POSTERIORE: • Rimuovere i bulloni (4) dalla ruota posteriore e dal mozzo dell’asse posteriore • Inserire la ruota posteriore di ricambio •...
  • Página 99 AVVERTENZE Avvertenze e informazioni sulla sicurezza AVVERTENZE: È tassativo seguire tutte queste linee guida e regole di sicurezza per prevenire lesioni gravi o mortali all’utilizzatore. Tenere questo prodotto fuori della portata di bambini. • Il montaggio deve essere eseguito da un adulto. Pericolo di soffocamento per bambini di età inferiore a 3 anni –...
  • Página 100 AVVERTENZE INDOSSARE SEMPRE UN Avvertenze e informazioni sulla sicurezza CASCO QUANDO SI GUIDA QUESTO PRODOTTO. AVVERTENZE - segue: • Accertarsi che i pneumatici siano in buone condizioni, gonfi alla pressione adatta e con scolpitura Leggere sempre il manuale d’uso accluso al casco per adeguata.
  • Página 101 GARANZIA Garanzia limitata - IT Termini generali: La presente garanzia limitata sarà nulla se il prodotto, in qualunque momento: Le specifiche del modello o dei componenti sono soggette a modifiche senza preavviso. • viene utilizzato in uno sport competitivo; La presente garanzia limitata è l’unica garanzia •...
  • Página 103 Vídeo sobre montagem Manual do proprietário Este manual contém informações importantes sobre segurança, montagem, operação e manutenção. Por favor, leia e compreenda totalmente este manual antes de utilizar o veículo. Guarde este manual para consultas futuras.
  • Página 104 Agradecemos a preferência pela Huffy! Índice Peças e montagem .................................3-8 Apresentação e segurança ............................104-107 Operação..................................108-109 Manutenção .................................110-114 Avisos e garantia .................................115-117 ADVERTÊNCIA PARA EVITAR LESÕES GRAVES: • O utilizador deve ter 8 anos ou mais • Não deve ser utilizado por crianças com um peso corporal de mais de 82 kg.
  • Página 105 Chave de torque Registo de identificação do proprietário NOTA: Esta informação só está disponível no próprio modelo. A Huffy não fornece esta informação. O número do modelo está no manual de instruções e a embalagem. Escreva o número no espaço abaixo para o guardar para referência futura.
  • Página 106 INTRODUÇÃO Avisos e informações de segurança SIGNIFICADOS DAS ADVERTÊNCIAS: Este símbolo é importante. Veja a palavra “CUIDADO” ou “ADVERTÊNCIA” que se lhe segue. A palavra “CUIDADO” vem antes das instruções mecânicas. Se não obedecer a estas instruções, podem ocorrer danos mecânicos ou falha de um componente do produto. A palavra “ADVERTÊNCIA”...
  • Página 107 INTRODUÇÃO Notas sobre montagem Este Manual do proprietário pode ter sido criado para vários estilos de produtos diferentes. • Algumas ilustrações podem ser ligeiramente diferentes do veículo real. • Siga completamente as instruções. • Se o veículo tiver quaisquer peças que não estejam descritas neste manual, procure as “Instruções especiais”...
  • Página 108 OPERAÇÃO Dirigindo a máquina verde FUNÇÃO DA DIRECÇÃO: • Puxar para trás a alavanca esquerda e empurrar para frente a alavanca direita girará o produto para a esquerda. • Puxar para trás a alavanca direita e empurrar para frente a alavanca esquerda girará...
  • Página 109 OPERAÇÃO Travões coaster Estes modelos estão equipados com um travão tipo “coaster” que é acionado rodando os pedais para trás. FUNCIONAMENTO: Opere o travão “coaster” da seguinte forma: • Empurre o pedal para baixo e para frente como mostrado. • Ao empurrar os pedais com força crescente, a ação de travagem do travão “coaster”...
  • Página 110 MANUTENÇÃO Manutenção e serviço ADVERTÊNCIA: • Assim como todos os componentes mecânicos, este produto é submetido a desgaste e altas tensões. Diferentes materiais e componentes podem reagir ao desgaste ou à fadiga do estresse de maneiras diferentes. Se a vida útil dum componente tiver sido excedida, ele pode falhar repentinamente, e possivelmente causar ferimentos ao ciclista.
  • Página 111 MANUTENÇÃO Informações sobre radiofrequências (se aplicável) ADVERTÊNCIA: Quaisquer alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela parte responsável pela conformidade podem anular a autorização de utilização deste equipamento concedida ao utilizador. Este dispositivo ou carregador/adaptador está em conformidade com a Parte 15 das normas da FCC. A operação está...
  • Página 112 MANUTENÇÃO Manutenção e serviço ADVERTÊNCIA: Pilhas novas e gastas são perigosas e devem ser mantidas longe do alcance das crianças. • Não misture pilhas velhas com novas. • Não misture pilhas alcalinas, pilhas standard (carbono-zinco) ou pilhas recarregáveis (níquel- cádmio). •...
  • Página 113 MANUTENÇÃO Pneu dianteiro Manutenção: • Verifique frequentemente a pressão de enchimento dos pneus porque todos os pneus perdem ar lentamente ao longo do tempo. Para um armazenamento prolongado, mantenha o produto suspenso para aliviar o peso sobre os pneus. • Não utilize mangueiras de ar sem um regulador de pressão para encher os pneus/câmaras de ar. Uma mangueira sem regulador de pressão pode encher repentinamente os pneus a uma pressão exagerada e causar o seu rebentamento.
  • Página 114 MANUTENÇÃO Pneu dianteiro - continuação ACEDER À VÁLVULA DE ENCHIMENTO DOS PNEUS: (modelos com tampas de roda) Troca da roda traseira TROCA DA RODA TRASEIRA: • Remova as ferragens (x4) da roda traseira e do cubo do eixo traseiro • Substitua com o cubo do eixo traseiro •...
  • Página 115 ADVERTÊNCIAS Avisos e informações de segurança ADVERTÊNCIAS: Todas essas regras e diretrizes de segurança devem ser seguidas para evitar ferimentos graves ou morte. Mantenha esta trotinete longe do alcance de crianças pequenas. • A montagem deve ser feita por um adulto. Perigo de asfixia para crianças menores de 3 anos, pois contém peças pequenas.
  • Página 116 ADVERTÊNCIAS USE SEMPRE O SEU Avisos e informações de segurança CAPACETE QUANDO ANDAR NESTA BICICLETA! ADVERTÊNCIAS - continuação: Leia sempre o manual do utilizador que vem com o seu • Os utilizadores devem seguir todas as recomendações e instruções assim como cumprir todas capacete para se certifi car de que está...
  • Página 117 GARANTIA Garantia limitada - PT Generalidades: Esta Garantia Limitada será nula se o produto alguma vez for: As especificações das peças ou do modelo estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. • Utilizado em qualquer competição desportiva Esta Garantia Limitada é a única garantia •...
  • Página 118 Para obtener Servicio al cliente rápido, visite: United Wheels Canada Limited www.huffybikes.com.mx www.huffy.ca Contáctanos por WhatsApp al 222 422 4955 T: 1 800 872 2453 T: 800 1 HUFFY 1 (800 1 48339 1) E: huffycanada@huffy.com (Mexico only) E: servicio.mexico@huffy.com NETHERLANDS United Wheels UK Ltd 100 New Bridge Street United Wheels Netherlands B.V.