Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

ITALIANO: INDICE
...................................................................................................................................
............................................................................................................
.....................................................................................................................
.........................................................................................................................
.....................................................................................................................................
........................................................................................................................
ENGLISH: INDEX
...............................................................................................................
...................................................................................................................................
.........................................................................................................
................................................................................................................................
..............................................................................................................................
..................................................................................................................................
................................................................................................................
...................................................................................................................................
......................................................................................................................
DEUTSCH
....................................................................................................................
FRANCAIS
...................................................................................................................
...................................................................................................
.......................................................................................................
...........................................................................................................
p. 2
p. 2
p. 3
p. 3
p. 3
p. 3
p. 3
p. 13
p. 4
p. 4
p. 4
p. 4
p. 5
p. 5
p. 5
p. 13
p. 5
p. 7
p. 8
p. 10
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TREVIDEA G3 Ferrari G20153

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ITALIANO: INDICE Avvertenze per l’utilizzo p. 2 ………...…………………………………………………………………………… G20153 p. 2 …..…………………………...………………………………………………………………………………... Inserimento batterie p. 3 …………………………………...………………………………………………………… Funzionamento p. 3 ………...……………………………………...…………………………………………………… Spegnimento p. 3 ………...……………………………………...………………………………………………………. Pulizia p. 3 ………...……………………………………...……………………………………...……………..………….. Caratteristiche tecniche p. 3 ………...……………………………………...………………………………………. Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p.
  • Página 2: Avvertenze Per L'uTilizzo

    ITALIANO: AVVERTENZE PER L’UTILIZZO Di seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. Utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni. Ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso. Perciò il costruttore non può...
  • Página 3: Inserimento Batterie

    INSERIMENTO BATTERIE Sotto la bilancia è presente il vano di alloggio delle batterie. Il funzionamento della bilancia richiede la presenza di 2 batterie AAA, 1.5V ministilo. - Aprire lo sportello tirando la linguetta di bloccaggio. Estrarre le eventuali batterie scariche. - Nel vano di alloggio la sagomatura ed i simboli (+ -) indicano il verso di inserimento delle pile che rispetta la corretta polarità...
  • Página 4: Safety Instructions

    ENGLISH: SAFETY INSTRUCTIONS The following are important notes on the installation, use and maintenance. Save this instruction manual for future reference. Use the equipment only as specified in this guide. Any other use is considered improper and dangerous. Therefore, the manufacturer cannot be held responsible in the event of damages caused by improper, incorrect or unreasonable use.
  • Página 5: Switch-Off

    from 0 even if nothing is on the scale, or if you want to use the “Tare” function. Normal weighting For weighting solid food like bread, fruit, vegetables, etc… just switch on the scale with “ON/OFF” (2) and put food on the weighting surface. Weighting with tare For weighting foods like liquids, jam, flour, etc…you must use a container.
  • Página 6: Características Técnicas

    DESCRIPTION G20153 1 Display 2 Tecla ON/OFF - TARE para pesagem 3 Tecla UNIT 4 Superfície INSERÇÃO DA PILHA O nicho da pilha encontra-se na face inferior. O funcionamento requer 2 pilha AAA, 1.5V. Abrir a portinhola puxando a patilha de fecho. Extrair a eventual pilha descarregada. Insira a bateria seguindo as indicações (+ -) escritas no corpo - Insira as pilhas, prendê-los e fechar a tampa.
  • Página 7: Introducción De Las Baterías

    ESPANOL: INSTRUCCIONES DE USO - No manipule ni toque el aparato con las manos mojadas. - No exponga el aparato a condiciones climáticas adversas, como lluvia, humedad, hielo, etc. Guárdelo en un lugar seco. - No permitir el uso del dispositivo a niños o disminuidos sin supervisión. - Coloque en una superficie plana y estable para garantizar un peso exacto.
  • Página 8: Limpieza

    del recipiente como una tara. Llene el recipiente con la comida. Unidad de medida Es posible ver el peso de los alimentos en diferentes unidades de medida: g (gramos), onzas (oz). Cargando la tecla UNIT (3) es posible seleccionar una de estas unidades de medida. Exceder la carga máxima La escala puede llegar a pesar hasta 5 kg de alimentos Si se supera este valor aparece la palabra "EEEE"...
  • Página 9: Einlegen Der Batterien

    Sorgfältigkeit auf die Waage. Die Nichtbeachtung dieser Vorsicht kann zum Verlust der Garantie bei Beschädigung oder Bruch der Wiegeplatte führen. - Nach dem Wiegenvorgang, die Waageplatte befreien. - Die Tasten sollten vorsichtig berührt werden und nur mit den Fingern. -Wenn das Display nicht leuchtet ist die Ursache wahrscheinlich die Batterien: überprüfen Sie ob sie richtig eingesetzt sind und ob sie geladen sind.
  • Página 10: Ausschalten

    Anzeige schwache Batterie Wenn die Batterie schwach ist zeigt das Display “Lo” und die Waage schaltet sich aus. Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue, gemäß den Anweisungen im Abschnitt, Einsetzen der Batterien“. AUSSCHALTEN Automatische Abschaltung: die Waage schaltet sich automatisch aus, wenn das Display das Gewicht für 120 Sekunden anzeigt.
  • Página 11: Insertion Des Piles

    NOMENCLATURE PS01 1 Panneau digitale 2 Bouton ON/OFF et TARE Bouton UNITE de mesure 4 Plateau de pesée 5 Récipient INSERTION DES PILES Le compartiment des piles se trouve sous la balance. Le fonctionnement de la balance nécessite la présence de 2 piles AAA de 1.5V de type miniature. Ouvrir la porte en tirant la languette de verrouillage.
  • Página 12: Caractéristiques Techniques

    NETTOYAGE - Nettoyez uniquement avec des chiffons humides et doux et des détergents non abrasifs pour éviter d'endommager l'esthétique du produit. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Alimentation : DC 3V (2 x type mini AAA) • Capacité maximale : 5Kg, 11 lb - Division : 1g, 0.1oz •...
  • Página 13: Trattamento Dei Rifiuti Delle Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
  • Página 15 Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.g3ferrari.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...

Tabla de contenido