Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23

Enlaces rápidos

Napěňovač mléka
Napeňovač mlieka
Spieniacz do mleka
Tejhabosító
Piena putotājs
Milk frother
CZ
SK
PL
Milchaufschäumer
Mousseur à lait
Montalatte Elettrico
Espumador de leche
Aparat pentru spuma de lapte
NM4100|NM4101
HU
LV
EN
IT
DE
FR
ES
RO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Concept NM4100

  • Página 1 Napěňovač mléka Milchaufschäumer Mousseur à lait Napeňovač mlieka Spieniacz do mleka Montalatte Elettrico Espumador de leche Tejhabosító Piena putotājs Aparat pentru spuma de lapte Milk frother NM4100|NM4101...
  • Página 2 PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
  • Página 3 Stiskněte (5), jakmile se rozsvítí červená LED kontrolka, stiskněte na 2 sekundy (5), rozsvítí se modrá kontrolka. Spotřebič začne pracovat. Po dokončení kontrolka zhasne. držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem Pozn. Po použití nechte 2 minuty odstát. nesmějí hrát. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. NM4100|NM4101 NM4100|NM4101...
  • Página 4 POĎAKOVANIE Metla Maximální množství Předpokládaný čas Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept, a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom Napěňovací metla 115 ml 60 s spokojní po celý čas jeho používania. Míchací metla...
  • Página 5 Po dokončení kontrolka zhasne. sa nesmú zdržiavať v dosahu spotrebiča ani jeho prívodu. Deti sa so Pozn. Po použití nechajte 2 minúty odstáť. spotrebičom nesmú hrať. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava sa neuzná ako záručná. NM4100|NM4101 NM4100|NM4101...
  • Página 6 PODZIĘKOWANIE Metlička Maximálne množstvo Predpokladaný čas Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas Napeňovacia metlička 115 ml 60 s jego użytkowania. Miešacia metlička 240 ml 60 s Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość.
  • Página 7 • Nie wolno pozwolić, aby urządzenie pracowało, gdy jest ono puste. • Nie wolno naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu. • Dzieci w wieku 8 lat lub więcej oraz osoby o ograniczonej sprawności NM4100|NM4101 NM4100|NM4101...
  • Página 8 • Akcesoria zamienne należy umyć w ciepłej wodzie z dodatkiem detergentu i spłukać czystą wodą. Nie używaj do czyszczenia zmywaka drucianego, środków ściernych oraz rozcieńczalników. Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia, do czego zastrzegamy sobie prawo. NM4100|NM4101 NM4100|NM4101...
  • Página 9 KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
  • Página 10 A készülék működni kezd. Befejezés után a kontroll-lámpa kialszik. távol a készüléktől és a vezetékektől. Gyermekeknek tilos a készülékkel Megj. Használat után hagyja 2 percig pihenni. játszani. Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás. NM4100|NM4101 NM4100|NM4101...
  • Página 11 PATEICĪBA Maximális mennyiség Várható idő Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Habosító fej 115 ml 60 mp Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā...
  • Página 12 Nospiediet (5). Tiklīdz iedegas sarkanā LED signāllampiņa, nospiediet uz 2 sekundēm (5). Iedegsies zilā signāllampiņa. ir jaunāki par 8  gadiem, nedrīkst atrasties ierīces un tās vada tuvumā. Ierīce sāks darboties. Kad process beigsies, signāllampiņa nodzisīs. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar šo ierīci. Piezīme: Pēc lietošanas ļaujiet 2 minūtes nostāvēties. NM4100|NM4101 NM4100|NM4101...
  • Página 13 ACKNOWLEDGMENT Slotiņa Maksimālais daudzums Paredzamais laiks Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. Putošanas slotiņa 115 ml 60 sek. Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we Maisīšanas slotiņa...
  • Página 14 Press (5) and as soon as the red LED indicator lights up, press (5) again. The appliance will start to heat up and operate. by the user must not be carried out by children unless they are at least When frothing is finished, the indicator will go out. NM4100|NM4101 NM4100|NM4101...
  • Página 15 Press (5) and as soon as the red LED indicator lights up, press (5) for 2 seconds, the blue indicator will light up. The Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept eingekauft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem appliance will start working.
  • Página 16 • Benutzen Sie das Gerät nicht ohne richtig angesetztes Zubehör. • Lassen Sie das Gerät nicht leerlaufen. • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich an eine autorisierte Werkstatt. • Dieses Gerät können Kinder ab dem 8. Lebensjahr und Personen mit NM4100|NM4101 NM4100|NM4101...
  • Página 17 Die Änderungen im Text, im Design und in den technischen Spezifizierungen können ohne vorherigen Hinweis es im sauberen Wasser ab. Benutzen Sie keinen Drahtschwamm, keine Scheuermittel und keine Lösungsmittel. geändert werden, und wir behalten uns das Recht auf deren Änderungen vor. NM4100|NM4101 NM4100|NM4101...
  • Página 18 MERCI Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation. Lire attentivement le manuel d’emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance du manuel d’emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.
  • Página 19 Appuyer sur (5) lorsque le témoin rouge s'allume, appuyer de nouveau sur (5). L'appareil se met en marche et commence à chauffer. Une fois l'opération terminée, le témoin lumineux s'éteint. NM4100|NM4101 NM4100|NM4101...
  • Página 20 Appuyer sur (5) lorsque le témoin rouge s'allume, tenir appuyé (5) pendant 2 secondes, le témoin bleu s'allume. Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta L'appareil se met en marche. Une fois l'opération terminée, le témoin lumineux s'éteint.
  • Página 21 2. Versare il latte nell’apparecchio. Avere cura di non superare il livello dell’indicatore 3 in funzione della frusta e informate sugli eventuali rischi uniti all’uso. La pulizia e la manutenzione utilizzata. 3. Coprire l’apparecchio con il coperchio (1). NM4100|NM4101 NM4100|NM4101...
  • Página 22 Premere (5), non appena si accende la spia LED rossa, premere ripetutamente (5). L’apparecchio comincia a riscaldare Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el e lavorare. Terminato il lavoro la spia si spegne.
  • Página 23 Pulse (5) y se enciende el LED rojo, pulse (5) durante 2 segundos,hasta que se enciende el LED azul. El artefacto comienza a funcionar. Cuando termina, el indicador se apaga. En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, Nota: Después de usar, deje descansar por 2 minutos. cualquier reparación no será reconocida por la garantía. NM4100|NM4101 NM4100|NM4101...
  • Página 24 MULȚUMIRE Batidores Cantidad máxima Tiempo previsto Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe Batidor de espuma 115 ml 60 s întreaga durată de utilizare a acestuia. Batidor de mezcla 240 ml 60 s Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați-l pentru o consultare...
  • Página 25 Copiii sub 8 ani trebuie să păstreze distanța de începe să lucreze. După terminare, indicatorul se stinge. siguranță față de aparat și cablu de alimentare. Copiii nu au voie să se Notă După utilizare, lăsați să stea timp de 2 minute. NM4100|NM4101 NM4100|NM4101...
  • Página 26 Condiciones de garantía Acest produs respectă toate cerințele de bază ale Directivei UE relevante. Condiții de garanție Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi efectuate fără o atenționare prealabilă. Ne rezervăm dreptul la modificarea acestora. NM4100|NM4101...
  • Página 27 řídí reklamačním řádem přepravce. výrobek hodí k účelu, který pro jeho použití výrobce internetu na adrese www.my-concept.com. nápravy v  přiměřené době nebo by zjednání nápravy Výrobce: uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle spotřebiteli působilo značné...
  • Página 28 Zároveň s reklamáciou spotrebiteľ uvedie popis alebo autorizované servisné stredisko vybavujúce vytýkanej vady a prevedie voľbu reklamačného reklamáciu so spotrebiteľom nedohodne na dlhšej CONCEPT Slovensko s. r. o. Záruka sa nevzťahuje na prípady, kedy (najmä): nároku. lehote. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín •...
  • Página 29 Usunięcie wad powinno odbyć się bez • awaria była spowodowana mechanicznie, termiczne CONCEPT POLSKA sp. z o. o. dowodu zakupu. zbędnej zwłoki, nie później niż 30 dni od daty zgłoszenia ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław lub dotyczy chemicznych uszkodzeń, nastąpiła...
  • Página 30 Ha a fogyasztó nem megkarcolódtak, a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy keletkezett magasabb költségeket ő viseli. egyéb üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra került sor,...
  • Página 31 Ražotājs: Patērētājam nav tiesību uz bojātajām rezerves daļām, GARANTIJAS TALONS kas ir apmainītas garantijas remonta gaitā. Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacījumus, Česká republika tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, tostarp IČO 13216660...
  • Página 32 The customer shall not be entitled to any within a reasonable time limit, or if remedying the Jindřich Valenta - Concept in person. warranty claims if, prior to taking the product over, they situation would create major discomfort on the part of Vysokomýtská...
  • Página 33 Transports beschädigt werden, gilt die auf den Charakter der Ware und auf der Grundlage der Lieferumfang enthalten oder unter www.my- concept. Ersatztermine vereinbart werden. Reklamationsordnung des Transportunternehmens. vom Hersteller durchgeführten Werbung erwartet. Der com.
  • Página 34 L´utilisateur est tenu de prouver l´existence du contrat d´achat en présentant son bon d´achat. Jindřich Valenta – Concept La garantie est exclue si (notamment) : Le revendeur, le service d´assistance autorisé ou Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
  • Página 35 (sostituzione), alla sostituzione di un elemento del La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto o è  reperibile sul sito www.my-concept.com. Nota: La contestazione del prodotto danneggiato prodotto oppure alla riparazione del prodotto stesso, provocata dall’uso normale del prodotto stesso.
  • Página 36 Jindřich Valenta - Concept La garantía no es válida en caso de que (en particular): Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, • que no se hubiesen cumplido las condiciones para la El consumidor tiene la obligación de demostrar la...
  • Página 37 (schimb), la Jindřich Valenta - Concept produsului, eventual care este menționat pe internet Termenul de garanție pentru calitatea produsului înlocuirea componentelor acestuia sau la repararea...
  • Página 39 CONCEPT Slovensko s.r.o. • Hurbanova 1563/23 • 911 01 Trenčín tel./fax: +421 32 658 34 65 • www.my-concept.sk Dystrybutor CONCEPT POLSKA sp. z o. o. • Ostrowskiego 30 • 53-238 Wroclaw tel.: +48 71 339 04 44 • fax: 71 339 04 14 • www.my-concept.pl Elosztó...

Este manual también es adecuado para:

Nm4101