Waterpik WP-455 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para WP-455:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model WP-450/455/460/462
Modelo WP-450/455/460/462
Waterpik
Water Flosser
Irrigador bucal
Waterpik
. . . . . . . . . . . . . . . . .
www.waterpik.com
®
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Waterpik WP-455

  • Página 1 Waterpik ® Water Flosser Model WP-450/455/460/462 Irrigador bucal Waterpik ® Modelo WP-450/455/460/462 ....www.waterpik.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Important Safeguards Product Description Getting Started Cleaning and Troubleshooting Your Waterpik ® Water Flosser Limited Two-Year Warranty...
  • Página 3: Important Safeguards

    Contact Water Pik, Inc. or your local distributor which can • Do not handle charger with wet hands. be found at www.waterpik.com. • Do not place in or drop into water or other liquid. • Do not direct water under the tongue, into the ear, nose or other •...
  • Página 4 • Only use tips and accessories that are recommended by Water Pik, Inc. • Close supervision is necessary when this product is used by, on or near children or invalids. • Do not drop or insert any foreign object into any opening on the product. •...
  • Página 5: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Tip Rotator Eject Button Power Switch Pressure Control Flip Top Water Inlet Power Handle Reservoir Charger Inlet...
  • Página 6 General Use NOTE: All tips not included in all models. Replacement tips/attachments may be purchased online at www.waterpik.com, or by phone from Water Pik, Inc. at 1-800-525-2774 (USA). To find detailed information about tips, other accessories, and product usage please...
  • Página 7: Getting Started

    GETTING STARTED Preparation and Use TIP USAGE Refer to the Quick Start Guide for proper use instructions. Pik Pocket ® The Pik Pocket Tip is specifically designed to ® When Finished deliver water or anti-bacterial solutions deep Turn the unit off. Empty any liquid into periodontal pockets.
  • Página 8: Cleaning And Troubleshooting Your Waterpik

    CLEANING AND TROUBLESHOOTING YOUR WATERPIK WATER FLOSSER ® Toothbrush Tip Using Mouthwash and Other Solutions Place the toothbrush tip in mouth with Your Waterpik Water Flosser can be used to deliver mouthwash and ® the brush head on the tooth at the antibacterial solutions.
  • Página 9: Limited Two-Year Warranty

    You may also call our toll-free customer service number at 1-800-525-2774 (USA). Refer to the serial and model numbers in all correspondence. These numbers are located on the bottom of your unit. Still have questions? Go to www.waterpik.com.
  • Página 10 ÍNDICE Medidas de seguridad importantes Descripción del producto Cómo comenzar Cómo limpiar y reparar su irrigador bucal de Waterpik ® Garantía limitada de dos años...
  • Página 11: Medidas De Seguridad Importantes

    PELIGRO: caído en el agua. Póngase en contacto con Water Pik, Inc. o con su distribuidor local, que puede encontrar en www.waterpik.com. Para reducir el riesgo de electrocución: • No dirija el chorro de agua hacia abajo de la lengua, hacia dentro de •...
  • Página 12 12 12 • Utilice únicamente los cabezales y accesorios que sean recomendados • Si su médico le ha aconsejado recibir pre-medicación antibiótica antes por Water Pik, Inc. de cualquier procedimiento dental, debe consultar a su dentista antes de usar este instrumento o cualquier otro auxiliar de higiene bucal. •...
  • Página 13: Descripción Del Producto

    13 13 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Cabezal de irrigación Rotador Botón para expulsión de cabezal de los cabezales Interruptor de encendido y apagado Control de presión Entrada de agua con la parte superior abatible Mango de encendido Depósito Entrada del cargador...
  • Página 14 NOTA: No se incluyen todos los cabezales en todos los modelos. Los cabezales de repuesto y/o los accesorios pueden comprarse en línea en www.waterpik.com, o bien por teléfono llamando a Water Pik, Inc., al 1-800-525-2774 (en EE.UU.). Para obtener información detallada sobre los...
  • Página 15: Cómo Comenzar

    “ON” (Encendido). Consulte “Cómo limpiar y reparar su irrigador bucal Para retirar el cabezal del mango aplicador, presione el de Waterpik ” para información sobre cómo cuidar las pilas. El irrigador ®...
  • Página 16: Cuando Haya Terminado

    Técnica recomendada Cuando haya terminado Inclínese hacia abajo sobre la tina y coloque el cabezal de irrigación en la Apague la unidad. Vacíe el boca. Dirija el cabezal hacia los dientes y encienda la unidad. líquido que haya podido quedar en el depósito.
  • Página 17 17 17 USO DE LOS CABEZALES deteniéndose brevemente para cepillar ligeramente el área entre los Cabezal Pik Pocket dientes y alrededor del frenillo de ortodoncia, antes de continuar con el ® El cabezal Pik Pocket está diseñado específicamente para ® siguiente diente.
  • Página 18: Cómo Limpiar Y Reparar Su Irrigador Bucal De Waterpik

    CÓMO LIMPIAR Y REPARAR SU IRRIGADOR BUCAL DE WATERPIK ® Uso de enjuague bucal y otras soluciones recomienda que lo cargue por la noche, una vez a la semana. Si lo usa dos veces por día o más, cargue la unidad con más frecuencia. No deje que las...
  • Página 19: Garantía Limitada De Dos Años

    GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Water Pik, Inc. garantiza al consumidor original de este producto nuevo que el mismo está libre de defectos en los materiales y mano de obra durante dos años a partir de la fecha de compra. El consumidor deberá...
  • Página 20 Water Pik, Inc. 1730 East Prospect Road Fort Collins, CO 80553-0001 USA www.waterpik.com Waterpik is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Argentina, Australia, Benelux, Canada, Chile, China, Hong Kong, India, Japan, Korea, Mexico, ® New Zealand, Norway, Pakistan, Russian Federation, Singapore, South Africa, Switzerland, Taiwan, Ukraine, and the United States.

Este manual también es adecuado para:

Wp-450Wp-460Wp-462

Tabla de contenido