Página 1
MODELO Nº. : 39213 OLLA ELÉCTRICA MULTIFUNCIÓN MODEL Nº. : 39213 MULTI-FUNCTION COOKING POT MODELO Nº: 39213 PANELA ELÉCTRICA MULTI-FUNÇÃO 220~240V 50Hz 800W MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE...
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ො Cuando se utilizan aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguri- dad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones cuidadosamente. 2. Antes de utilizar la olla, compruebe que la tensión indicada en la misma corresponde con la tensión eléctrica de su hogar.
2. PARTES Mango Tapadera Sartén honda 3. USO DE LA OLLA Para asar Placa calentadora 1. Dependiendo de lo que necesite, seleccionar la cocción o la sartén honda Enchufe y precaliente. • Coloque la palanca de Cable de control de temperatura a alimentación la posición que desee.
Advertencias al calentar • Coloque la palanca en posición de calentar. • Para prevenir la sequedad en los alimentos y que éstos puedan perder el sabor, no lo caliente durante demasiado tiempo. Como usar la olla 1. Ajuste la palanca de control en la posición “sartén hon- da”, vierta el agua o sopa en la olla y utilice la tapa para cubrirla.
Página 5
Placa de asado, sartén honda • Después de cada uso, limpie y seque con un tejido blando / ser- villeta de papel mientras todavía esté algo caliente. • Retire la placa / sartén del cuerpo principal y lavar con esponja empapada en detergente.
Página 6
GARANTÍA: • Este producto está garantizado contra defectos en materiales y mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha de compra. Bajo esta garantía el fabricante se compromete a reparar o reemplazar cualquier pieza que se encuentre defectuosa, siempre que el producto sea devuelto a uno de nuestros centros de servicio autoriza- dos.
1. IMPORTANT SAFEGUARDS ො When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions carefully. 2. Before using the unit, check if the voltage indicated corresponds with the convenience outlet. 3. Do not use any appliance with a damaged cord or plug. If the cord is damaged, it should be replaced with the same type and size or bring the unit to the nearest imar- flex authorized service center.
Página 8
2. PARTS Lid handle Deep pan 3. HOW TO USE To roast 1. Depending on menu, select corrugated-plate Plate heater or deep-pan and pre- heat. Plug • Set the temperature control lever to the position than indicates Pilot lamp the suitable tempera- Power cord ture of your desire.
To keep warn • Set the lever to warm position. • Food will get dry and lose flavor if kept hot too long. To use pan 1. Set deep-pan on body, pour the water or soup into the pan and use the lid to cover pan. 2.
Página 10
Corrugated-plate, deep-pan • After each usage, wipe-up seasoning and burnt with a soft tis- sue/paper napkin while it is still warm. • Remove plate/pan from main body and wash using sponge soaked in detergents. • After dried, put a thin layer of salad-oil on pan. •...
Página 11
GUARANTEE: • This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer under- takes to repair or replace any parts to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres.
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ො Ao usar aparelhos elétricos, você deve seguir precauções básicas de segurança, inclu- indo o seguinte: 1. Leia todas as instruções cuidadosamente. 2. Antes de utilizar o fogão, verifique se a tensão nela indicada corresponde à voltagem da sua casa.
Página 13
2. PARTES Manga Cobertura Panela funda 3. USO DO POT Para usar 1. Dependendo de suas necessidades, seleci- Chapa quente one a placa de grelha ou frigideira funda e de pré-aquecimento. Plugue • Coloque a alavanca de controle de tempera- tura para a posição Cabo de desejada.
Advertências sobre o aquecimento • Coloque a alavanca para a posição de aquecimento. • Para prevenir o ressecamento nos alimentos e que eles podem perder o sabor, não quente por muito tempo. Usando pot 1. Coloque a alavanca de controle na “panela funda”, derra- mar água ou sopa na panela e usar a tampa para cobri-lo.
Página 15
Placa de assar, fritar pan • Após cada uso, limpo e seco com um guardanapo de papel ma- cio / tecido, enquanto ele ainda é algo quente. • Remova a placa / pan do corpo principal e lavar com esponja embebida em detergente.
Página 16
GARANTIA: • Este produto está coberto por uma garantia legal de 2 anos pelos defeitos dos materiais ou produção. O produtor compromete-se à reparação ou substituição dos produtos quando o consumidor devolve o produto a um centro autorizado. Esta garantia só é vá- lida quando o aparelho tem sido usado corretamente, sem ser modificado ou reparado por uma pessoa não autorizada, ou danado por um mal uso.