Upper rack Start-up and use, 6-7 Starting the dishwasher Measuring out the detergent Wash options DFP 272 Wash cycles, 8 Table of wash cycles Rinse aid and refined salt, 9 Measuring out the rinse aid Measuring out the refined salt...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Positioning and levelling see Assistance see adjacent information see the Assembly instruction sheet New Acqua Stop Connecting the water and electricity supplies see figure Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals...
All manuals and user guides at all-guides.com Advice regarding the first wash cycle chapter entitled Rinse aid and refined salt see chapter entitled Rinse aid and refined salt see figure Technical data width 60 cm Dimensions height 85 cm depth 60 cm Capacity 12 standard place-settings Water supply...
All manuals and user guides at all-guides.com Description of the appliance Overall view Upper rack Upper sprayer arm Tip-up compartments Rack height adjuster Lower rack Lower sprayer arm Cutlery basket Washing filter Salt dispenser Detergent and rinse aid dispensers Data plate Control Panel Control panel Delayed start...
All manuals and user guides at all-guides.com Loading the racks After loading the appliance, check that the sprayer arms can rotate freely. The height of the upper rack should ideally be adjusted Lower rack WHEN THE RACK IS EMPTY. Never lift or lower the rack on one side only. Loading examples.
All manuals and user guides at all-guides.com Start-up and use Starting the dishwasher Measuring out the detergent A good wash result also depends on the correct 1. Turn the water tap on. amount of detergent being used; exceeding the stated 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Wash options The OPTIONS may only be set, modified or reset If there are not many dishes to be washed, a half load after the wash cycle has been selected and before cycle may be used in order to save water, electricity and the Start/Pause button has been pressed.
All manuals and user guides at all-guides.com Wash cycles Detergent Wash Wash cycle (A) = compartment A cycles duration Wash cycle selection Wash Options (B) = compartment B which (tolerance instructions cycle include ±10%) Powder Liquid Tablets drying Hrs. Min. Heavily soiled dishes and pans (not to be used for delicate 1.Intensive...
All manuals and user guides at all-guides.com Rinse aid and refined salt Only use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table salt or industrial salt, or washing up liquid. we recommend that you add salt, ON/OFF especially if you live in an area where the water is hard or very hard.
All manuals and user guides at all-guides.com Care and maintenance Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly. - Turn off the water tap. - Unscrew the end of the water inlet hose, remove the filter and clean it carefully under running water. - Replace the filter and screw the water hose back into position.
All manuals and user guides at all-guides.com Precautions and advice Saving energy and respecting the environment General safety see Wash cycles Table of wash cycles see Start-up and use see Start-up and use Disposal Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals...
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance. Problem: Possible causes / Solutions: The dishwasher does not start. • T h e p l u g h a s n o t b e e n i n s e r t e d i n t o t h e e l e c t r i c a l s o c k e t p r o p e r l y , o r t h e r e i s n o p o w e r i n t h e h o u s e .
Página 13
Panier inférieur Panier à couverts Panier supérieur Mise en marche et utilisation, 18-19 Mettre en marche le lave-vaisselle DFP 272 Charger le produit de lavage Options de lavage Programmes, 20 Tableau des programmes Produit de rinçage et sel régénérant, 21 Charger le produit de rinçage...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Mise en place et mise à niveau Raccord du tuyau damenée de leau voir feuille de Montage voir Assistance voir ci-contre Raccordements eau et électricité Sécurité anti-fuite New Acqua Stop ATTENTION: TENSION DANGEREUSE! voir figure Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals...
All manuals and user guides at all-guides.com Raccord du tuyau dévacuation de leau Ruban anti-condensation Conseils pour le premier lavage voir Produit de rinçage et sel régénérant voir Produit de rinçage et sel régénérant voir figure Raccordement électrique Caractéristiques techniques largeur 60 cm Dimensions hauteur 85 cm...
All manuals and user guides at all-guides.com Description de lappareil Vue densemble Panier supérieur Bras de lavage supérieur Clayettes rabattables Réglage hauteur du panier Panier inférieur Bras de lavage inférieur Panier à couverts Filtre lavage Réservoir à sel Bacs produit de lavage et réservoir à produit de rinçage Plaque signalétique Tableau de bord...
All manuals and user guides at all-guides.com Charger les paniers Régler la hauteur du panier supérieur Après avoir chargé le lave-vaisselle, sassurer que les bras de lavage tournent librement. Régler de préférence la hauteur du panier quand ce dernier Panier du bas est VIDE.
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche et utilisation Mettre en marche le lave-vaisselle Charger le produit de lavage 1. Ouvrir larrivée deau. Un bon résultat de lavage dépend aussi dun bon 2. Appuyer sur la touche ON-OFF: tous les voyants dosage du produit de lavage.
All manuals and user guides at all-guides.com Options de lavage Demi-charge La sélection, la modification ou lannulation des Le programme demi-charge permet de laver une petite OPTIONS nest possible quaprès avoir choisi le vaisselle et de faire des économies deau, délectricité programme de lavage et avant dappuyer sur la et de produit de lavage.
All manuals and user guides at all-guides.com Programmes En cas de vaisselle peu sale ou précédemment rincée à leau, réduire considérablement la quantité de produit de lavage. Le nombre et les types de programmes et des options, varient selon le modele de lave-vaisselle. Produit de lavage Durée du Programmes...
All manuals and user guides at all-guides.com Produit de rinçage et sel régénérant Nutiliser que des produits de lavage spéciaux lave-vaisselle. Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industriel ni de produits pour lavage de la vaisselle à la main. Se conformer aux instructions reportées sur l'emballage.
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et soin Nettoyer, périodiquement le filtre dentrée de leau situé à la sortie du robinet. - Fermer le robinet de leau. - Dévisser lextrémité du tuyau darrivée de leau, retirer le filtre et le laver soigneusement à leau courante. - Remettre le filtre en place et visser le tuyau.
All manuals and user guides at all-guides.com Précautions et conseils Economies et respect de lenvironnement Faire des économies deau et délectricité Sécurité générale voir Programmes Tableau des programmes voir Mise en marche et utilisation voir Mise en marche et utilisation Produits de lavage sans phosphates, sans chlore et aux enzymes Mise au rebut...
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalies et remèdes Si lappareil présente des anomalies de fonctionnement, procéder aux contrôles suivants avant de prendre contact avec le service dassistance technique. Anom a l i e s Ca u se s / Sol uti on s po ssi bl e s : Le la ve-va is s e lle ne dé...
Página 25
Technische gegevens Beschrijving van het apparaat, 28 Aanzichttekening Bedieningspaneel Het laden van de rekken, 29 Onderrek Bestekkorf Bovenrek DFP 272 Starten en gebruik, 30-31 Het starten van de afwasautomaat Het vaatwasmiddel toevoegen Afwasopties Programmas, 32 Programmatabel Glansmiddel en onthardingszout, 33...
All manuals and user guides at all-guides.com Installatie Plaatsing en waterpas zetten zie Montageblad zie Service hiernaast Hydraulische en elektrische aansluitingen New Acqua Stop afbeelding Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals...
All manuals and user guides at all-guides.com Aanwijzingen voor de eerste afwascyclus zie hoofdstuk Glansmiddel en onthardingszout zie hoofdstuk Glansmiddel en onthardingszout afbeelding Technische gegevens breedte cm 60 Afmetingen hoogte cm 85 diepte cm 60 Capaciteit 12 bordensets 0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar) Waterdruk toevoer 7,25 –...
All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving van het apparaat Aanzichttekening Bovenrek Bovenste sproeiarm Opklaprekjes Regelen hoogte rek Onderrek Onderste sproeiarm Bestekkorf Filter Zoutreservoir Bakjes voor afwasmiddel en glansmiddelreservoir Typeplaatje Bedieningspaneel Bedieningspaneel Toets/ Controlelampje Halve lading Toets/Controlelampjes Uitgestelde Start Toets en controlelampje Selecteerknop...
All manuals and user guides at all-guides.com Het laden van de rekken Nadat u alles heeft ingeladen moet u controleren of de sproeiarmen vrij kunnen ronddraaien. We raden u aan de hoogte van het bovenrek te regelen als Onderrek het REK LEEG IS. Til of laat het rek nooit aan een enkele kant neer.
All manuals and user guides at all-guides.com Starten en gebruik Het starten van de afwasautomaat Het vaatwasmiddel toevoegen Een goed wasresultaat hangt ook af van een correcte dosering van het vaatwasmiddel. Teveel wasmiddel betekent niet automatisch een efficiëntere reiniging. Bovendien is dit niet goed voor het milieu. zie onder zie Het laden van de rekken zie hiernaast...
All manuals and user guides at all-guides.com Afwasopties De OPTIES kunnen alleen worden ingesteld, gewijzigd of gewist nadat u het afwasprogramma heeft gekozen en vóór u op de Start/Pauze toets drukt. Denk eraan de hoeveelheid afwasmiddel te halveren. (zie programmatabel) We raden u aan afwasmiddel in poeder te gebruiken.
All manuals and user guides at all-guides.com Programmas Het aantal en het soort programma's en opties verschilt aan de hand van het model afwasautomaat. Als de vaat niet zo vuil is of reeds is afgespoeld, dient u de dosis vaatwasmiddel aanzienlijk te beperken. Vaatwasmiddel Duur van het Program-...
All manuals and user guides at all-guides.com Glansmiddel en onthardingszout We raden u echter wel aan onthardingszout toe te voegen als het water hard of zeer hard is. ON/OFF Tabel Waterhardheid °dH °fH mmol/l niveau 20 1,1 Het glansmiddel toevoegen 30 2,1 60 3,1 90 6,1...
All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en verzorging Reinigen van de filters VERWIJDER NOOIT afb. 4 Als u langere tijd geen gebruik maakt van de afwasautomaat Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals...
All manuals and user guides at all-guides.com Voorzorgsmaatregelen en advies Energiebesparing en respect voor het milieu Algemene veiligheid zie Programmas Programmatabel zie Starten en gebruik Starten en gebruik Afvalverwijdering Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals...
All manuals and user guides at all-guides.com Storingen en oplossingen Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossingen: De afwasautomaat start niet. • De s t e k k e r z i t n i e t g o e d i n h e t s t o p c o n t a c t o f h e t h e l e h u i s z i t z o n d e r s t r o o m .
Página 37
Panel de control Cargar los cestos, 41 Cesto inferior Cesto de los cubiertos Cesto superior Puesta en funcionamiento y uso, 42-43 DFP 272 Poner en funcionamiento el lavavajillas Cargar el detergente Opciones de lavado Programas, 44 Tabla de programas Abrillantador y sal regeneradora, 45...
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Conexión del tubo de carga de agua Colocación y nivelación ver la hoja de Montaje ver Asistencia Técnica ver al lado Dispositivo de seguridad contra inundación Conexiones hidráulicas y eléctricas New Acqua Stop ATENCIÓN: ¡VOLTAJE PELIGROSO! ver la figura...
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión del tubo de descarga de agua Cinta anticondensación Advertencias para el primer lavado ver el capítulo Abrillantador y sal regeneradora ver el capítulo Abrillantador y sal regeneradora ver la figura Conexión eléctrica Datos técnicos ancho: 60 cm Dimensiones...
All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del aparato Vista de conjunto Cesto superior Rociador superior Cestos adicionales Regulador de la altura del cesto Cesto inferior Rociador inferior Cesto para cubiertos Filtro de lavado Depósito de sal Cubetas de detergente y depósito de abrillantador Placa de características Panel de control...
All manuals and user guides at all-guides.com Cargar los cestos Regular la altura del cesto superior Después de haber realizado la carga, controle que los rociadores giren libremente. Es preferible regular la altura del cesto superior con el Cesto inferior CESTO VACÍO.
All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en funcionamiento y uso Poner en funcionamiento el lavavajillas Cargar el detergente Los buenos resultados de un lavado dependen también de la correcta dosificación del detergente, si se excede, no se lava más eficazmente y se contamina el medio ambiente.
All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de lavado Media carga Recuerde que debe reducir a la mitad la cantidad de detergente. (ver la tabla de programas) Es preferible utilizar detergente en polvo. Esta opción no está disponible con el programa: Rapido.
All manuals and user guides at all-guides.com Programas La cantidad y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas. Si la vajilla está poco sucia o ha sido aclarada precedentemente bajo el agua, recuerde disminuir la dosis de detergente.
All manuals and user guides at all-guides.com Abrillantador y sal regeneradora Use solamente productos específicos para lavavajillas. No use sal de cocina o industrial ni detergente para lavar a mano. Respete las indicaciones contenidas en el envase. se aconseja agregar sal, especialmente si el agua es muy dura.
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y cuidados Periódicamente limpie el filtro de entrada de agua colocado a la salida del grifo. - Cierre el grifo de agua. - Desenrosque el extremo del tubo de carga de agua, quite el filtro y límpielo delicadamente bajo un chorro de agua corriente.
All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones y consejos Ahorrar y respetar el medio ambiente Ahorre agua y energía ver Programas Seguridad general Tabla de programas Puesta en funcionamiento y uso ver Puesta en funcionamiento y uso Detergentes sin fosfatos, sin cloro y que contengan enzimas Eliminación Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals...
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalías y soluciones Si el aparato presenta anomalías de funcionamiento, controle los siguientes puntos antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica. Anomalías: Posibles causas / Solución: El lavavajillas no arranca • El e n c h u f e n o e s t á b i e n i n t r o d u c i d o e n l a t o m a d e c o r r i e n t e o e n l a c a s a n o h a y c o r r i e n t e .
Cesto superior Início e utilização, 54-55 Ligar a máquina de lavar louça Carregar o detergente Opções de lavagem Programas, 56 DFP 272 Tabela dos programas Abrilhantador e sal regenerante, 57 Carregar o abrilhantador Carregar o sal regenerante Manutenção e cuidados, 58 Excluir a água e a corrente eléctrica...
All manuals and user guides at all-guides.com Instalação É importante conservar este manual para poder consultá-lo em qualquer momento. Em caso de venda, cessão ou mudança, certifique-se que o mesmo fique junto ao aparelho. Leia atentamente as instruções: há informações importantes sobre a instalação, o uso e a segurança.
All manuals and user guides at all-guides.com Depois de ter encaixado a máquina de lavar louça, abra a porta e cole a fita adesiva transparente embaixo da Ligar o tubo de descarregamento, sem dobrá-lo, a um prateleira de madeira para protegê-la contra eventual conduto de descarga com diâmetro mínimo de 4 cm.
All manuals and user guides at all-guides.com Descrição do aparelho Visão de conjunto Cesto superior Braço aspersor superior Peças basculantes Regulação da altura do cesto Cesto inferior Braço aspersor inferior Cesto dos talheres Filtro de lavagem Reservatório do sal Recipientes detergente e reservatório abrilhantador Placa das características Painel de controlo...
All manuals and user guides at all-guides.com Carregar os cestos Depois de ter carregado, controle se os aspersores rodam De preferência, regule a altura do cesto superior quando livremente. estiver VAZIO. Cesto inferior Nunca levante ou abaixe o cesto por um só lado. Exemplos de carregamento.
All manuals and user guides at all-guides.com Início e utilização Ligar a máquina de lavar louça Carregar o detergente O bom resultado da lavagem depende também da 1. Abra a torneira da água. dosagem correcta do detergente, uma dose 2. Carregue na tecla ON-OFF: todos os indicadores excessiva não lava em modo mais eficaz e polui o luminosos presentes no painel de comandos ambiente.
All manuals and user guides at all-guides.com Opções de lavagem Se houver poucas louças para lavar, pode-se efectuar a As Opções podem ser programadas, mudadas ou meia carga e economizar água, energia e detergente. anuladas somente depois de ter escolhido o Seleccione o programa, carregue na tecla MEIA programa de lavagem e antes de ter carregado na CARGA: o indicador luminoso acende-se.
All manuals and user guides at all-guides.com Programas O número e o tipo de programas e as opções variam conforme o modelo de máquina de lavar louça. Se a louça estiver pouco suja ou tiver antes sido enxaguada com água, diminuir bastante a dose de detergente.
All manuals and user guides at all-guides.com Abrilhantador e sal regenerante ON/OFF e aconselha-se a adição de sal, especialmente se a água for dura ou muito dura. Tabela da dureza da água °dH °fH mmol p/ nível 20 1,1 30 2,1 Carregar o abrilhantador 60 3,1 90 6,1...
All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e cuidados Periodicamente, limpe o filtro de entrada da água posicionado na saída da torneira. - Feche a torneira da água. - Desparafuse a extremidade do tubo de alimentação da água, remova o filtro e limpe-o delicadamente sob um jacto de água corrente.
All manuals and user guides at all-guides.com Precauções e conselhos Economizar e respeitar o ambiente Segurança geral veja Programas Tabela dos programas veja Início e utilização veja Início e utilização Eliminação Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals...
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalias e soluções Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar louça não • A f i c h a n ã o e s t á b e m i n s e r i d a n a t o m a d a d e c o r r e n t e o u f a l t a c o r r e n t e começa a funcionar.
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com Ýþletim Talimatlarý BULAÞIK MAKÝNESÝ Ýçindekiler Kurulum 62-63 Türkçe, 61 Yerleþtirme ve Seviyelendirme Su ve elektrik kaynaklarýnýn baðlanmasý Ýlk yýkama devri hakkýnda öneri Teknik bilgi Cihazýn tanýmý 64 Genel görünüm Kontrol paneli Raflarýn yüklenmesi, 65 Alt raf Çatal ve Býçak Sepeti ,.2 %...
All manuals and user guides at all-guides.com Kurulum Su giriþ hortumunun baðlanmasý Yerleþtirme ve Seviyelendirme Kurulum bilgileri sayfasýna bakýnýz bknz Destek bknz bitiþik bilgi Su basmalarýna karþý koruma - Cihazýn içinde oluþabilecek arýza veya sýzýntýlar halinde su beslemesini bloke eden özel bir sistem (dokümana ile yapýlandýrýlmalýdýr.
All manuals and user guides at all-guides.com Su çýkýþ hortumunun baðlanmasý Yoðuþma önleyici bant Ýlk yýkama devri hakkýnda öneri Duruluma maddesi ve iþlenmiþ tuz baþlýklý bölümü inceleyiniz Durulama maddesi ve iþlenmiþ tuz baðlýklý bölümü inceleyiniz bknz þekil Tuz bölmesi doldurulmazsa, sonuç olarak su yumuþatýcýsý...
All manuals and user guides at all-guides.com Cihazýn tanýmý Genel görünüm Üst Raf Üst püskürtücü kol Eðimli bölümler Raf yüksekliði ayarlayýcýsý Alt raf Alt püskürtücü kol Çatal ve Býçak Sepeti Yýkama filtresi Tuz daðýtýcý Deterjan ve durulama maddesi daðýtýcýlarý Bilgi plakasý Kontrol paneli*** Kontrol paneli Yarým yükleme...
All manuals and user guides at all-guides.com Raflarýn yüklenmesi Üst rafýn yüksekliðinin ayarlanmasý Üst rafýn yüksekliði, tercihen RAF BOÞKEN ayarlanmalýdýr. Alt raf Rafý, ASLA sadece bir kenarýndan kaldýrýp alçaltmayýn. Yükleme örneklerinde gösterildiði þekilde alt rafa yerleþtirilebilir. bknz þekil bknz þekil Çatal ve Býçak Sepeti Üst rafýn yüklenmesi hakkýnda örnekler Alt rafýn yüklenmesi hakkýnda örnekler...
All manuals and user guides at all-guides.com Baþlangýç ve kullaným Bulaþýk makinesinin çalýþtýrýlmasý Rastlantýsal kesintiler aþaðýya bakýnýz Deterjanýn ölçülmesi Raflarýn yüklenmesi baþlýklý bölümü inceleyiniz Yýkama sonunda iyi bir sonucun elde edilmesi, kullanýlan deterjan miktarýnýn doðruluðuna da baðlýdýr; belirtilen miktardan daha fazla deterjan kullanýmý yýkamayý...
All manuals and user guides at all-guides.com Yýkama seçenekleri Gecikmeli baþlatma OPSÝYONLAR, ancak yýkama devri seçildikten sonra ve 3, 6 ya da 9 saat Baþlat/Durdur düðmesine basýlmadan önce ayarlanabilir, deðiþtirilebilir ya da sýfýrlanabilir. (bakýnýz Yýkama devirleri tablosu) Yarým yükleme Gecikmeli Baþlatma fonksiyonu, yýkama iþlemi baþladýktan sonra ayarlanamaz.
All manuals and user guides at all-guides.com Yýkama devirleri Çatak, kaþýk ve býçaklar az kirli ise ya da bulaþýk makinesine yerleþtirilmeden önce sudan geçirilmiþler ise bu doðrultuda kullanýlan deterjan miktarýný azaltýn. Yýkama devrilerinin ve seçeneklerin sayýsý ve tipi, bulaþýk makinesi modeline baðlý olarak deðiþiklik göstermektedir. Deterjan Yıkama Devri Kurutmalı...
All manuals and user guides at all-guides.com Parlatýcý ve iþlenmiþ tuz Suyun Sertlik Çizelgesi °dH °fH mmol/l seviye Parlatýcýnýn ölçülmesi 0°f’ - 10°f arasında tuzun konulmaması önerilir * böyle bir ayarlama yapılırsa programların süresi az daha uzun olabilir. Ýþlenmiþ tuzun ölçülmesi bknz Taným Parlatýcý...
All manuals and user guides at all-guides.com Bakým ve onarým Filtrelerin temizlenmesi (þkl 4). " Uzun bir süre boyunca makinenin kullanýlmadan býrakýlmasý Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals...
All manuals and user guides at all-guides.com Önlemler ve öneri Enerji tasarrufu yapmak ve çevreye karþý duyarlý olmak Su ve enerji tasarrufu yapmak Genel güvenlik bknz Yýkama devirleri Yýkama devirleri tablosunu bknz Baþlangýç ve kullaným bknz Baþlangýç ve kullaným Enzim içeren fosfatsýz ve klorsuz deterjanlar Tasfiye Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals...
All manuals and user guides at all-guides.com Sorun giderme Problem: Muhtemel nedenler /Çözümler: Bulaşık makinesi çalışmıyor. • Fiş, elektrik prizine doğru bir şekilde yerleştirilmemiş ya da evin genelinde elektrik yok. • Bulaşık makinesinin kapağı tam olarak kapatılmamış. • Gecikmeli başlatma, programlanmış (bknz Başlangıç ve kullanım) Bulaşık makinesinden dışarı...
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè ÏÎÑÓÄÎÌÎÅ×ÍÀß ÌÀØÈÍÀ Ñîäåðæàíèå Ìîíòàæ, 74-75 Ðóññêèé, 73 Ðàñïîëîæåíèå è íèâåëèðîâêà Âîäîïðîâîäíîå è ýëåêòðè÷åñêîå ïîäñîåäèíåíèå Ïðåäóïðåæäåíèÿ ïî ïåðâîìó èñïîëüçîâàíèþ ìàøèíû Òåõíè÷åñêèå äàííûå Îïèñàíèå èçäåëèÿ, 76 Îáùèé âèä Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Çàãðóçêà êîðçèí, 77 Íèæíÿÿ...
All manuals and user guides at all-guides.com Ïðîãðàììû Îïèñàíèå ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÕ ÔÓÍÊÖÈÉ ñìîòðèòå â òàáëèöå Äîïîëíèòåëüíûõ ôóíêöèé íà ñòðàíèöå ðàçäåëîâ Çàïóñê è ýêñïëóàòàöèÿ. Êîëè÷åñòâî è òèï ïðîãðàìì è äîïîëíèòåëüíûõ ôóíêöèé âàðüèðóåò â çàâèñèìîñòè îò ìîäåëè ïîñóäîìîå÷íîé ìàøèíû. Моющее средство Продолжит (А) = ячейка А ельность...
All manuals and user guides at all-guides.com Ïðåäóïðåæäåíèÿ è ðåêîìåíäàöèè Èçäåëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçãîòîâëåíî â Çà áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèåé î ïðàâèëüíîé ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïî óòèëèçàöèè áûòîâûõ ýëåêòðîïðèáîðîâ ïîëüçîâàòåëè áåçîïàñíîñòè. Íåîáõîäèìî âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü ìîãóò îáðàòèòüñÿ â ñïåöèàëüíóþ ãîñóäàðñòâåííóþ íàñòîÿùèå ïðåäóïðåæäåíèÿ, ñîñòàâëåííûå â öåëÿõ âàøåé îðãàíèçàöèþ...
All manuals and user guides at all-guides.com Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ 195084046.00 01/2010 - Xerox Fabriano  ñëó÷àå îáíàðóæåíèÿ àíîìàëèé â ðàáîòå èçäåëèÿ ïðîâåðüòå ñëåäóþùèå ïóíêòû ïåðåä òåì, êàê îáðàòèòüñÿ â Ñåðâèñ òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ. Неисправности: Возможные причины / Методы устранения: Посудомоечная...