Página 1
Manual do utilizador e ins- οδηγίες εγκατάστασης truções de instalação es Manual de usuario e instruc- Kullanım kılavuzu ve ciones de montaje kurulum talimatları Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
el Ασφάλεια 1.2 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό Πίνακας περιεχομένων προορισμού Μόνο αδειούχο προσωπικό επιτρέπεται να συνδέσει συσκευές χωρίς φις. Σε περίπτωση ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ ζημιών λόγω λάθους σύνδεσης, δεν υφίσταται Ασφάλεια.............. 2 κανένα δικαίωμα εγγύησης. Μόνο με τη σωστή τοποθέτηση σύμφωνα με Αποφυγή...
Ασφάλεια el 1.4 Ασφαλής χρήση Κατά το άνοιγμα της πόρτας της συσκευής μπορεί να εξέλθει καυτός ατμός. Ο ατμός, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ανάλογα με τη θερμοκρασία, δε φαίνεται. πυρκαγιάς! ▶ Ανοίγετε προσεκτικά την πόρτα της Τα αποθηκευμένα στον χώρο μαγειρέματος συσκευής. εύφλεκτα αντικείμενα μπορούν να ▶...
el Ασφάλεια Τα τρόφιμα καθώς και οι συσκευασίες και τα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ασφυξίας! σκεύη τους μπορεί να αναφλεγούν. Τα παιδιά μπορεί να περάσουν τα υλικά της ▶ Μη ζεσταίνετε ποτέ τρόφιμα σε συσκευασίας πάνω από το κεφάλι ή να συσκευασίες διατήρησης θερμοκρασίας. τυλιχτούν...
Página 5
Ασφάλεια el Η θερμότητα στις βρεφικές τροφές δεν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος κατανέμεται ομοιόμορφα. ζεματίσματος! ▶ Μη ζεσταίνετε ποτέ βρεφικές τροφές μέσα Κατά το ζέσταμα υγρών μπορεί να προκληθεί σε κλειστά δοχεία. επιβράδυνση του βρασμού. Αυτό σημαίνει, ότι ▶ Απομακρύνετε πάντοτε το καπάκι ή το η...
el Αποφυγή υλικών ζημιών Μη λειτουργείτε ποτέ τη συσκευή, όταν η ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος σοβαρής πόρτα του χώρου μαγειρέματος έχει υποστεί βλάβης για την υγεία! ζημιά. Μπορεί να εξέλθει ενέργεια Ο ανεπαρκής καθαρισμός μπορεί να μικροκυμάτων. καταστρέψει την επιφάνεια της συσκευής, να ▶ Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή, όταν η μειώσει...
Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία el Τα υγρά που εισρέουν στο εσωτερικό της συσκευής, μπορεί να προκαλέσει ζημιά στον μηχανισμό κίνησης του περιστρεφόμενου δίσκου. ▶ Παρατηρείτε τη διαδικασία μαγειρέματος. ▶ Ρυθμίζετε πρώτα μια συντομότερη διάρκεια και εάν είναι απαραίτητο, επιμηκύνετε τη διάρκεια. ▶...
el Γνωριμία 4 Γνωριμία 4.1 Πεδίο χειρισμού Μέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετε όλες τις λειτουργίες της συσκευής σας και λαμβάνετε πληροφορίες για την κατάσταση λειτουργίας. Σημείωση: Ανάλογα με τον τύπο της συσκευής μπορεί να διαφέρουν οι λεπτομέρειες στην εικόνα, π.χ. χρώμα και σχήμα. Πλήκτρο...
Πριν την πρώτη χρήση el Πλήκτρο για το αυτόματο άνοιγμα της πόρτας ¡ Όταν ανοίξετε την πόρτα της συσκευής κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, σταματά η λειτουργία. Όταν πατήσετε το πλήκτρο για αυτόματο άνοιγμα της ¡ Όταν κλείσετε την πόρτα της συσκευής, δε συνεχίζει πόρτας, ανοίγει...
el Βασικός χειρισμός Σημείωση: Ο περιστρεφόμενος δίσκος μπορεί να περιστρέφεται προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά. 6 Βασικός χειρισμός 6.1 Βαθμίδες ισχύος μικροκυμάτων Κατάλληλα για μικροκύματα Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση των βαθμίδων ισχύος Σκεύη και εξαρτήματα Λόγος μικροκυμάτων και τη χρήση τους. Σκεύη...
Λειτουργία μνήμης (Memory) el 6.3 Δοκιμή των σκευών για την Συμβουλή: Για να αξιοποιήσετε ιδανικά τη συσκευή σας, μπορείτε να προσανατολιστείτε στις πληροφορίες καταλληλότητά τους για μικροκύματα στις συστάσεις ρύθμισης. Ελέγξτε τα σκεύη για την καταλληλότητά τους για → "Έτσι πετυχαίνει", Σελίδα 17 μικροκύματα με μια δοκιμή σκευών. Μόνο σε μια Προσέξτε...
el Προγράμματα 7.2 Εκκίνηση της λειτουργίας (Memory) 7.3 Διακοπή της λειτουργίας Μπορείτε να ξεκινήσετε το αποθηκευμένο πρόγραμμα Πατήστε το ή ανοίξτε την πόρτα της συσκευής. πολύ απλά. Τοποθετήστε το φαγητό σας στη συσκευή a Η ενδεικτική λυχνία πάνω από το ανάβει. και...
Βασικές ρυθμίσεις el 8.5 Μαγείρεμα με το αυτόματο σύστημα προγραμμάτων Με τα 3 προγράμματα μαγειρέματος μπορείτε να μαγειρέψετε ρύζι, πατάτες ή λαχανικά. Πρόγραμμα Φαγητό Σκεύος Περιοχή Υποδείξεις βάρους σε κιλά Ρύζι με καπάκι 0,05-0,20 ¡ Για το ρύζι χρησιμοποιήστε μια μεγάλη, ψηλή φόρμα. ¡...
el Καθαρισμός και φροντίδα Συμβουλή: Μπορείτε να αλλάξετε οποτεδήποτε τη Προϋποθέσεις ρύθμιση. ¡ Ένα σήμα ηχεί. ¡ Στην οθόνη ενδείξεων εμφανίζεται 12:00. ¡ Η ενδεικτική λυχνία πάνω από το ανάβει. 9.3 Αλλαγή της διάρκειας του σήματος Μέσω της περιοχής ρυθμίσεων ρυθμίστε την ώρα. Όταν...
Καθαρισμός και φροντίδα el Καθαρίστε με ζεστό διάλυμα απορρυπαντικού Τα υλικά φροντίδας ανοξείδωτου χάλυβα μπορείτε πιάτων ή ξιδόνερο. να τα προμηθευτείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης Σε περίπτωση μεγάλης ρύπανσης, χρησιμοποιείτε πελατών ή στα ειδικά καταστήματα. απορρυπαντικό φούρνου. Στεγνώστε με ένα μαλακό πανί. Χρησιμοποιείτε...
el Αποκατάσταση βλαβών 11 Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμού! Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. ▶...
Απόσυρση el Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Στην ένδειξη φαίνεται Η λειτουργία παρουσίασης είναι ενεργοποιημένη. ένα . ▶ Απενεργοποίηση της λειτουργίας επίδειξης. → "Βασικές ρυθμίσεις", Σελίδα 13 Στην οθόνη ενδείξεων Σφάλμα στο αυτόματο σύστημα ανοίγματος της πόρτας. εμφανίζεται το Απενεργοποιήστε τη συσκευή. μήνυμα...
el Έτσι πετυχαίνει Πριν τη χρήση απομακρύνετε τα σκεύη που δε Επιθυμία Συμβουλή χρειάζεστε από το χώρο μαγειρέματος. Τα πουλερικά ή το ψάρι ¡ Ρυθμίστε μια Επιλέξτε ένα φαγητό από τις συστάσεις ρύθμισης. μετά το ξεπάγωμα δεν χαμηλότερη ισχύ Βάλτε το φαγητό σε ένα κατάλληλο σκεύος. πρέπει...
Έτσι πετυχαίνει el Ξεπάγωμα με μικροκύματα Προσέξτε τις συστάσεις ρύθμισης για το ξεπάγωμα κατεψυγμένων φαγητών με μικροκύματα. Φαγητό Βάρος σε γρ. Ισχύς μικροκυμάτων Διάρκεια σε λεπτά σε W Κρέας, ολόκληρο, βοδινό, μοσχαρίσιο ή 1. 180 1. 15 2. 90 2. 10 - 20 χοιρινό, με...
Página 20
el Έτσι πετυχαίνει 14.4 Ζέσταμα ΠΡΟΣΟΧΗ! Εάν ακουμπήσει μέταλλο πάνω στα τοιχώματα του Με τη συσκευή σας μπορείτε να ζεστάνετε φαγητά. χώρου μαγειρέματος δημιουργούνται σπινθήρες, που μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στη συσκευή ή να Ζέσταμα φαγητών καταστρέψουν το εσωτερικό τζάμι της πόρτας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος...
Έτσι πετυχαίνει el Ζέσταμα με μικροκύματα Προσέξτε τις συστάσεις ρύθμισης για το ζέσταμα με μικροκύματα. Φαγητό Ποσότητα Ισχύς μικροκυμάτων Διάρκεια σε λεπτά σε W 2, 3 Ποτά 200 ml 2 - 3 2, 3 Ποτά 500 ml 3 - 4 5, 6 Βρεφικές τροφές, π.χ. μπουκαλάκια για γάλα 50 ml περίπου...
el Οδηγίες συναρμολόγησης 15 Οδηγίες συναρμολόγησης Προσέξτε αυτές τις πληροφορίες κατά τη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος συναρμολόγηση της συσκευής. τραυματισμού! Εξαρτήματα, τα οποία κατά τη διάρκεια της συναρμολόγησης είναι προσιτά, μπορεί να είναι κοφτερά και να οδηγήσουν σε τραυματισμούς. ▶ Φοράτε προστατευτικά γάντια 15.1 Ασφαλής συναρμολόγηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος...
Οδηγίες συναρμολόγησης el 15.4 Εντοιχιζόμενα ντουλάπια Εδώ θα βρείτε υποδείξεις για την ασφαλή τοποθέτηση. ΠΡΟΣΟΧΗ! Τα απόβλητα (πριονίδια, γρέζια) μπορεί να επηρεάσουν αρνητικά τη λειτουργία των ηλεκτρικών εξαρτημάτων. ▶ Πραγματοποιήστε τις εργασίες κοπής των ανοιγμάτων στο ντουλάπι πριν την τοποθέτηση της συσκευής. ▶...
el Οδηγίες συναρμολόγησης 15.9 Προετοιμασία της συσκευής Στερεώστε το πλαίσιο τοποθέτησης στον πάτο του φούρνου μικροκυμάτων με τις δύο εξωτερικές βίδες. Όταν τοποθετήσετε τη συσκευή σας σε ένα ψηλό ντουλάπι, πρέπει να την προετοιμάσετε. Λύστε τη μεσαία βίδα στον πάτο του φούρνου μικροκυμάτων.
Página 25
Οδηγίες συναρμολόγησης el Σημείωση: Μη μαγκώσετε ή τσακίσετε το καλώδιο σύνδεσης. Τοποθετήστε τη συσκευή στο ντουλάπι και σπρώξτε τη προς τα δεξιά. Βιδώστε τη συσκευή για τόσο, μέχρι να είναι ευθυγραμμισμένη στη μέση. Ελέγξτε την απόσταση προς τις γειτονικές συσκευές. Η απόσταση προς τις γειτονικές συσκευές πρέπει να ανέρχεται...
es Seguridad 1.2 Uso conforme a lo prescrito Tabla de contenidos La conexión de aparatos sin enchufe solo puede ser efectuada por personal especializa- do y autorizado. Los daños provocados por MANUAL DE USUARIO una conexión incorrecta no están cubiertos Seguridad ............ 26 por la garantía.
Seguridad es 1.4 Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Si el cristal de la puerta del aparato está da- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ñado, puede fracturarse. Los objetos inflamables almacenados en el ▶ No utilizar productos de limpieza abrasivos compartimento de cocción pueden prenderse ni rascadores metálicos afilados para lim- fuego.
Página 28
es Seguridad 1.5 Microondas ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! LEER ATENTAMENTE LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Y CONSER- Los alimentos con cáscara o piel dura pue- VARLAS PARA SU USO FUTURO den reventar durante el calentamiento o inclu- so una vez finalizado. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ▶...
Página 29
Seguridad es Un uso del aparato diferente al especificado La vajilla y los recipientes de metal o con puede ser peligroso. Por ejemplo, las zapati- adornos metálicos pueden provocar la forma- llas, cojines de semillas o granos, esponjas, ción de chispas al usarlos solo con la función bayetas húmedas o cosas similares sobreca- microondas.
es Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales El funcionamiento del aparato sin alimentos provoca 2.1 En general una sobrecarga del mismo. ¡ATENCIÓN! ▶ Nunca poner en marcha el microondas sin alimen- La humedad acumulada en el compartimento de coc- tos dentro. Solo se permite para probar brevemente ción durante un tiempo prolongado puede provocar un recipiente.
Familiarizándose con el aparato es 4 Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Nota: Según el modelo de aparato pueden variar pe- queños detalles de la imagen, p. ej., el color y la for- Pulsador de apertura automática Abrir la puerta automáticamente.
es Antes de usar el aparato por primera vez Pulsador de apertura automática de la puerta ¡ Si se abre la puerta durante el funcionamiento del aparato, el programa se detiene. Al accionar el pulsador de apertura automática de ¡ Cuando la puerta del aparato se cierra, el funciona- puerta, la puerta del aparato se abre.
Manejo básico es 6 Manejo básico 6.1 Potencia del microondas No apto para microondas Aquí encontrará una vista general de los niveles de po- Recipientes y accesorios Motivos tencia del microondas y de sus aplicaciones. Recipientes de metal El metal no deja pasar las microondas.
es Memoria Tener en cuenta las advertencias de seguridad. 6.5 Modificar la duración → Página 28 La duración se puede modificar en cualquier momento. Tener en cuenta las indicaciones para evitar daños ▶ Ajustar la duración deseada en el área de progra- materiales. → Página 30 mación.
Programas es Cerrar la puerta del aparato. Para reanudar el funcionamiento, cerrar la puerta ‒ del aparato y pulsar . Pulsar . ‒ 8.3 Cancelar el funcionamiento 8.2 Interrumpir el funcionamiento ▶ Pulsar dos veces o abrir la puerta y pulsar ...
es Ajustes básicos Colocar los alimentos en un recipiente apto para mi- Cuando el programa haya finalizado, volver a remo- croondas y cubrirlos con una tapa. ver los alimentos. Añadir agua según las indicaciones del fabricante Dejar reposar los alimentos durante 5-10 minutos en el embalaje.
Cuidados y limpieza es 10 Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo Secar con un paño suave. ‒ su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado. 10.3 Limpiar el interior del horno ¡ATENCIÓN! 10.1 Productos de limpieza Una limpieza inadecuada podría dañar el compartimen- Utilizar exclusivamente productos de limpieza adecua- to de cocción.
es Solucionar pequeñas averías Para limpiar frontales de acero inoxidable, aplicar Nota: Las sombras apreciables en el cristal de la con un paño suave una capa muy fina de producto puerta que parecen suciedad son reflejos de luz de de limpieza adecuado para acero inoxidable. la lámpara de iluminación interior.
Eliminación es Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- Avería Desconectar el fusible de la caja de fusibles. Volver a conectar el fusible tras unos 10 s. a Si la avería solo se presentó una vez, desaparece el mensaje. Si la indicación vuelve a aparecer, avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
es Servicio de Asistencia Técnica 13 Servicio de Asistencia Técnica 13.1 Número de producto (E-Nr.) y número Para obtener información detallada sobre el periodo de validez de la garantía y las condiciones de garantía en de fabricación (FD) su país, póngase en contacto con nuestro Servicio de El número de producto (E-Nr.) y el número de fabrica- Asistencia Técnica o con su distribuidor, o bien consul- ción (FD) se encuentran en la placa de características...
Así se consigue es 14.3 Descongelar Nota: Al descongelar carne o aves se genera líqui- Este aparato permite descongelar alimentos ultracon- Retirar el líquido al darle la vuelta a la carne; no reu- gelados. tilizarlo en ningún caso ni dejar que entre en con- Descongelar alimentos tacto con otros alimentos.
es Así se consigue Alimento Peso en g Potencia de microon- Duración en minutos das en W Descongelar mantequilla 1. 180 1. 1 2. 90 2. 3 - 4 Pan entero 1. 180 1. 6 2. 90 2. 5 - 10 Pan entero 1000 1. 180 1.
Así se consigue es Calentar alimentos ultracongelados con microondas Tener en cuenta los ajustes recomendados para calentar alimentos ultracongelados con el microondas. Alimento Peso en g Potencia de microon- Duración en minutos das en W Menú, plato combinado, plato precocinado 300 - 400 8 - 11 (2-3 componentes) Sopa...
es Instrucciones de montaje 14.5 Comidas normalizadas Esta vista general ha sido elaborada para facilitar a los institutos de pruebas la comprobación del aparato según las normas EN 60350 ‑ 1:2013 o IEC 60350 ‑ 1:2011 y conforme a las normas EN 60705:2012 y IEC 60705:2010. Cocinar a fuego lento con microondas Alimento Potencia de microon-...
Instrucciones de montaje es 15.4 Muebles empotrados ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Las piezas que estén accesibles durante el Aquí se incluyen indicaciones relativas a la seguridad del montaje. montaje pueden tener los bordes afilados o ¡ATENCIÓN! causar cortes al tocarlas. Las virutas pueden afectar negativamente al funciona- ▶...
es Instrucciones de montaje 15.7 Dimensiones de montaje en columna Retirar la cubierta de la base del microondas. Tener en cuenta las distancias de seguridad y las di- mensiones de montaje en columna encima de un hor- Atornillar el tornillo central de la base del microon- das.
Instrucciones de montaje es Fijar los cuatro soportes de la base del microondas. Atornillar el aparato hasta que quede en posición central. Comprobar la distancia con respecto a los aparatos 15.10 Montar el aparato adyacentes; Fijar el espaciador en el aparato en función del gro- sor de la pared.
pt Segurança Índice Utilize o aparelho apenas: ¡ para preparar alimentos e bebidas. ¡ sob supervisão. Supervisione ininterruptamente cozeduras de curta MANUAL DO UTILIZADOR duração. ¡ Em aplicações domésticas e semelhantes, Segurança ............ 48 como, por exemplo: em cozinhas para Evite danos materiais ........
Página 49
Segurança pt Os restos de comida soltos, gorduras e mo- Sulcos, fragmentos ou fissuras no prato rotati- lhos de assados podem inflamar-se. vo de vidro são perigosos. ▶ Antes de utilizar, remova a sujidade gros- ▶ Nunca bata com objetos duros contra o seira do interior do aparelho, dos elemen- prato rotativo.
Página 50
pt Segurança 1.5 Micro-ondas AVISO ‒ Risco de queimaduras! LER COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE Os alimentos com casca ou pele firme po- SEGURANÇA IMPORTANTES E GUARDAR dem rebentar durante o aquecimento, e até PARA UMA UTILIZAÇÃO FUTURA mesmo depois. ▶ Nunca coza ovos com casca nem aqueça AVISO ‒ Risco de incêndio! ovos cozidos com casca.
Evite danos materiais pt AVISO ‒ Risco de escaldadela! AVISO ‒ Risco de choque elétrico! Ao aquecer líquidos, pode ocorrer uma ebuli- O aparelho trabalha com alta tensão. ▶ Nunca retire a caixa do aparelho. ção retardada. Ou seja, o líquido pode alcan- çar o ponto de ebulição sem que surjam as tí- AVISO ‒ Risco de danos sérios para a picas bolhas de vapor.
pt Proteção do meio ambiente e poupança O funcionamento do aparelho sem alimentos no seu A alimentação do micro-ondas fica danificada devido à interior causa uma sobrecarga. remoção da cobertura. ▶ ▶ Nunca inicie o micro-ondas sem alimentos no interi- Nunca remova a cobertura da alimentação do mi- or, à...
Familiarização pt 4 Familiarização 4.1 Painel de comandos O painel de comandos permite regular todas as fun- ções do seu aparelho e obter informações sobre o es- tado de operação. Nota: Consoante o tipo de aparelho, poderão divergir alguns detalhes da figura, p. ex., a cor e a forma. Puxador da porta automático Abra a porta automaticamente.
pt Antes da primeira utilização Notas ¡ Quando fechar a porta do aparelho, o funcionamen- ¡ Em caso de falha de corrente, a abertura automáti- to não continua automaticamente. Tem de iniciar o ca da porta não funciona. Pode abrir a porta manu- funcionamento.
Operação base pt 6 Operação base 6.1 Potências do micro-ondas Não adequado para micro-ondas Aqui encontra uma visão geral das potências do micro- Recipientes e acessórios Motivo ondas e da sua utilização. Recipientes metálicos O metal não é permeável às micro-ondas. Os ali- Potência do micro- Utilização mentos praticamente não...
pt Memória Respeite as indicações para evitar danos materiais. 6.5 Alterar o tempo de duração → Página 51 Pode alterar o tempo de duração a qualquer momento. Observe as indicações relativas aos recipientes e ▶ Regule o tempo de duração pretendido com a zona acessórios adequados para micro-ondas.
Programas pt ▶ 8.3 Cancelar o funcionamento Prima duas vezes ou abra a porta e prima uma vez. 8.4 Descongelar com o automático de programas Os 4 programas de descongelação permitem-lhe descongelar carne, aves e pão. Programa Alimento Recipientes Faixa de peso em kg Carne picada aberto...
pt Regulações base 9 Regulações base Pode ajustar as regulações base do seu aparelho às suas necessidades. 9.1 Vista geral das regulações base Aqui encontra uma vista geral das regulações base e das definições de fábrica. As regulações base dependem das características do seu aparelho. Regulação Seleção Significado...
Limpeza e manutenção pt 10 Limpeza e manutenção Para que o seu aparelho se mantenha durante muito Seque com um pano macio. ‒ tempo operacional, deve proceder a uma limpeza e manutenção cuidadosa do mesmo. 10.3 Limpar o interior do aparelho ATENÇÃO! 10.1 Produto de limpeza Uma limpeza incorreta pode danificar o interior do apa- Utilize apenas produtos de limpeza adequados.
pt Eliminar falhas Os produtos de conservação de aço inoxidável po- Nota: Sombras nos vidros da porta, semelhantes a dem ser adquiridos junto da Assistência técnica ou estrias, são reflexos luminosos da iluminação do in- no comércio especializado. terior do aparelho. Secar com um pano macio. Secar com um pano macio.
Eliminação pt Avaria Causa e diagnóstico O aparelho não funci- Falha de funcionamento ona. Desligue o disjuntor no quadro elétrico. Volte a ligar o disjuntor após aprox. 10 segundos. a Se a anomalia tiver sido única, a mensagem apaga-se. Se a mensagem surgir novamente, contacte a Assistência técnica. No contacto deve in- dicar com precisão a mensagem de erro.
pt Assistência Técnica 13 Assistência Técnica 13.1 Número do produto (E-Nr.) e número Pode obter informações detalhadas sobre o período e as condições de garantia no seu país junto da nossa de fabrico (FD) Assistência Técnica, do comerciante ou na nossa pági- Encontra o número de produto (E-Nr.) e o número de na web.
Como obter bons resultados pt Pode cobrir partes sensíveis, como, p.ex., pernas e Pelo meio, vire ou mexa os alimentos uma ou duas asas de frango ou rebordos gordos de assados vezes. com pequenos pedaços de folha de alumínio. A fo- Vire pedaços grandes várias vezes.
pt Como obter bons resultados Alimento Peso em g Potência do micro- Tempo de duração ondas em W em min Pão inteiro 1. 180 1. 6 2. 90 2. 5 - 10 Pão inteiro 1000 1. 180 1. 12 2. 90 2. 10 - 20 Bolos, secos, p. ex., bolos de massa batida 10 - 15 Bolos, secos, p. ex., bolos de massa batida 1.
Como obter bons resultados pt Aquecer alimentos ultracongelados com micro-ondas Observe as recomendações de regulação para descongelar e aquecer alimentos ultracongelados com o micro-on- das. Alimento Peso em g Potência do micro- Tempo de duração ondas em W em min Menu, refeição confeccionada, refeição pron- 300 - 400 8 - 11 ta com 2-3 componentes...
pt Instruções de montagem 14.5 Refeições de teste Estas visões gerais foram elaboradas para institutos de ensaio, a fim de facilitar a verificação do aparelho de acordo com a norma EN 60350-1:2013 ou IEC 60350-1:2011 e a norma EN 60705:2012, IEC 60705:2010. Cozinhar com micro-ondas Alimento Potência do micro-...
Instruções de montagem pt 15.5 Medidas de montagem no armário AVISO ‒ Risco de incêndio! superior A utilização de extensões do cabo elétrico e de adaptadores não homologados é perigo- Respeite as medidas de montagem e as distâncias de segurança no armário superior. ▶ Não utilize cabos de extensão ou tomadas múltiplas.
pt Instruções de montagem 15.8 Preparar o armário vertical Aperte o parafuso central no fundo do micro-ondas. Determine a espessura da parede do móvel. À espessura da parede está atribuído um valor x. Nota: O valor x corresponde à distância do furo in- ferior da chapa de ligação ao fundo do móvel em- butido.
Instruções de montagem pt 15.10 Montar o aparelho Verifique a distância relativamente aos aparelhos adjacentes. Fixe os espaçadores no aparelho de acordo com a espessura da parede. A distância aos aparelhos adjacentes deve ser 3 mm, no mínimo. Nota: Remova a embalagem e as películas autocolantes Não entale nem dobre o cabo de ligação.
tr Güvenlik İçindekiler tablosu Cihazı sadece şu amaçla kullanınız: ¡ yiyecek ve içecek hazırlamak için kullanın. ¡ gözünüzü cihazdan ayırmadan kullanınız. Kısa süreli pişirme işlemlerinde sürekli KULLANIM KILAVUZU olarak dikkat ediniz. ¡ evde ve benzeri uygulamalarda, örneğin: Güvenlik.............. 70 Mağazada, ofiste ve diğer ticari alanlarda Maddi hasarların önlenmesi ......
Página 71
Güvenlik tr Cihazın aşırı ısınması yangına neden olabilir. UYARI ‒ Elektrik çarpması tehlikesi! ▶ Cihaz kesinlikle bir dekor veya mobilya Hasarlı bir elektrik kablosu izolasyonu tehlike kapağının arkasına monte edilmemelidir. teşkil eder. ▶ Şebeke bağlantı kablosunun cihazın sıcak UYARI ‒ Yanma tehlikesi! parçaları veya ısı kaynakları ile temas Aksesuar veya kap çok ısınır.
Página 72
tr Güvenlik Yiyecekler ve ambalajları ve kapları alev Isıtılan yemekler etrafa ısı yayar. Kap ısınabilir. ▶ Kap veya aksesuar her zaman bir mutfak alabilir. ▶ Yiyecekler kesinlikle sıcak tutan eldiveniyle pişirme bölümünden ambalajlarda ısıtılmamalıdır. çıkarılmalıdır. ▶ Yiyecekler kesinlikle plastik, kağıt veya Hava geçirmeyecek şekilde paketlenmiş...
Maddi hasarların önlenmesi tr UYARI ‒ Yaralanma tehlikesi! UYARI ‒ Ciddi sağlık tehlikesi! Uygun olmayan kaplar kırılabilir. Porselen ve Yetersiz temizlik, cihazın yüzeyine zarar seramik kapların kulplarının ve kapaklarının verebilir, kullanım ömrünü kısaltabilir ve içinde çok küçük delikler olabilir. Bu deliklerin mikrodalga enerjisi sızıntısı gibi tehlikeli arkasında bir boşluk bölümü...
tr Çevrenin korunması ve tasarruf Kapağın iç kısmındaki şeffaf folyonun çıkarılması, cihaz Cihazın içine giren sıvılar döner tabak tahriğine zarar kapağına zarar verir. verebilir. ▶ ▶ Kapağın iç kısmındaki şeffaf folyoyu asla Pişirme işlemi izlenmelidir. ▶ çıkarmayınız. Öncelikle daha kısa bir süre ayarlanmalı ve gerekirse süre uzatılmalıdır.
Cihazı tanıma tr 4 Cihazı tanıma 4.1 Kumanda paneli Kumanda alanı üzerinden cihazınızın tüm fonksiyonlarını ayarlayabilir ve işletim durumu ile ilgili bilgiler alabilirsiniz. Not: Cihaz tipine bağlı olarak resimde bazı detaylar farklı olabilir, örn. renk ve biçim. Otomatik kapak açma düzeneği Kapağı otomatik olarak açınız. Dokunmatik alanlar Fonksiyonları...
tr İlk Kullanım öncesi ¡ Cihaz kapağını kapattığınızda, çalışma otomatik ¡ Cihaz uzun süre kapalı kalırsa, cihaz kapağı olarak devam etmez. Çalışmayı başlatmanız gecikmeli olarak açılır. gereklidir. 4.2 Isıtma türleri Burada ısıtma türlerine ilişkin bir genel bakış bulabilirsiniz. Isıtma türlerinin kullanımına yönelik önerileri görebilirsiniz. Sembol Kullanımı...
Temel Kullanım tr 6 Temel Kullanım 6.1 Mikrodalga kademeleri Mikrodalgaya uygun değil Burada mikrodalga kademelerine ve bunların Kaplar ve Aksesuarlar Nedeni kullanımına ilişkin bir genel bakış bulabilirsiniz. Metal kaplar Metal mikrodalgaları geçirmez. Yemekler iyi Watt cinsinden Kullanımı ısınmaz. mikrodalga Altın veya gümüş dekorlu Mikrodalgalar altın ve kademesi kaplar...
tr Hafıza Mikrodalgaya uygun kap ve aksesuarlara yönelik 6.6 Çalışmanın yarıda kesilmesi uyarıları dikkate alınız. → Sayfa 77 sembolüne basınız veya cihazın kapağını açınız. İlgili düğmeler ile istediğiniz mikrodalga kademesini üzerindeki gösterge lambası yanar. ayarlayınız. Çalışmanın devam etmesi için, cihazın kapağını Ayar alanı...
Programlar tr ▶ 8.3 Çalışmanın iptal edilmesi İki kere sembolüne basınız veya kapağı açınız ve bir kere sembolüne basınız. 8.4 Otomatik program ile buz çözme 4 buz çözme programı ile et, kümes hayvanı veya ekmek çözebilirsiniz. Program Yiyecek Bulaşık Kg cinsinden ağırlık aralığı...
tr Temel ayarlar 9 Temel ayarlar Cihazınızın temel ayarlarını ihtiyacınıza göre ayarlayabilirsiniz. 9.1 Temel ayarlara genel bakış Burada temel ayarlara ve fabrika ayarlarına yönelik bir genel bakış bulabilirsiniz. Temel ayarlar, cihazınızın donanımına bağlıdır. Ayar Seçim Anlamı tuş sesi Tuş...
Cihazı temizleme ve bakımını yapma tr İpucu: Rahatsız edici kokuları gidermek için bir DİKKAT! fincan suya birkaç damla limon eklenerek en yüksek Uygun olmayan temizlik malzemeleri cihazın yüzeyine mikrodalga kademesinde 1 - 2 dakika ısıtılmalıdır. zarar verir. Kaynamanın gecikmesi için kabın içine bir kaşık ▶...
tr Arızaları giderme Temizlik maddelerine ilişkin uyarılara dikkat ediniz. Kaynamanın gecikmesi için fincana bir kaşık → Sayfa 80 koyulmalıdır. Kapak camları nemli bir bez ve cam temizleyicisi ile Fincan, pişirme bölümünün ortasına yerleştirilmelidir. Mikrodalga gücü 600 W olarak ayarlanmalıdır. temizlenmelidir. Süre 3 dakika olarak ayarlanmalıdır. Not: Kapak camlarındaki leke gibi görünen gölgeler, Mikrodalga başlatılmalıdır.
Carl-Wery Straße 34 Müşteri hizmetlerine başvurduğunuzda cihazınızın ürün 81739 München, Germany numarasını (E-Nr.) ve imalat numarasını (FD) hazır siemens-home.bsh-group.com bulundurunuz. Phone: 0049 89 4590-01 İthalatçı Firma: BSH Ev Aletleri ve Sanayi Ticaret A.Ş. Müşteri hizmetlerinin irtibat bilgileri, ekteki müşteri Fatih Sultan Mehmet Mah.
Tüm yetkili servis istasyonlarının iletişim bilgilerine haklarından birini kullanabilir. aşağıdaki web sitemizden ulaşabilirsiniz. Tüketicinin bu haklarından ücretsiz onarım hakkını https://yetkiliservis.siemens-home.bsh-group.com/ seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen Ayrıca yetkili servis istasyonlarına ait bilgiler, ilgili parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir bakanlık tarafından oluşturulan www.servis.gov.tr...
Pişirme önerileri tr Hassas kısımları küçük alüminyum folyo parçalarıyla İstek İpucu örtebilirsiniz, örn. tavuk bacakları ve kanatları veya Buz çözme işleminden ¡ Daha düşük bir kızartmaların yağlı kenarları. Folyo, fırın duvarlarına sonra, kümes hayvanları mikrodalga kademesi değmemelidir. veya et sadece dıştan ayarlayınız.
Página 86
tr Pişirme önerileri Yiyecek g cinsinden ağırlık W cinsinden Dakika cinsinden mikrodalga kademesi süre Kümes hayvanı veya kümes hayvanı 1200 1. 180 1. 15 parçaları 2. 90 2. 10 - 20 Balık filetosu, balık pirzolası veya balık 1. 180 1. 5 dilimleri 2. 90 2. 10 - 15 Sebze, örn. bezelye 10 - 15 Meyve, örn.
Página 87
Pişirme önerileri tr Hazır yemekleri ambalajından çıkarınız ve Yiyecekleri arada birkaç kez çeviriniz veya mikrodalgaya uygun bir kaba koyunuz. karıştırınız. Yiyecekleri kapta düz olarak yayınız. Yemekteki farklı yiyecek türleri, farklı hızlarda Yiyecekleri uygun bir kapak, tabak veya özel ısınabilir. mikrodalga folyosu ile örtünüz. Sıcaklığı...
tr Montaj kılavuzu Yiyecek Miktar W cinsinden Dakika cinsinden mikrodalga kademesi süre Sebze, 1 porsiyon 150 g 2 - 3 Sebze, 2 porsiyon 300 g 3 - 5 Cama bir kaşık koyulmalıdır. Alkollü içecekler ısıtılmamalıdır. Yemek ara sıra kontrol edilmelidir. Bebek mamaları emzik veya kapak olmadan ısıtılmalıdır. Isıttıktan sonra yemek daima iyice çalkalanmalıdır. Mutlaka sıcaklığı...
Montaj kılavuzu tr 15.4 Gömme mobilya ¡ Cihaz bir dekor veya mobilya kapağının arkasına monte edilmemelidir. Aşırı ısınma Burada güvenli montajla ilgili bilgileri bulabilirsiniz. nedeniyle tehlike oluşturur. DİKKAT! ¡ Mobilyada yapılacak kesim işleri cihaz Talaşlar, elektrikli bileşenlerin işlevini bozabilir. ▶ Mobilyada yapılacak kesme çalışmaları, cihaz takılmadan önce yapılmalıdır.
tr Montaj kılavuzu 15.7 Boy dolabındaki montaj ölçüleri Mikrodalga tabanındaki kapağı çıkarınız. Boy dolabındaki montaj ölçülerine ve güvenlik mesafelerine dikkat ediniz. Mikrodalga tabanındaki orta vidayı sıkınız. 15.8 Boy dolabının hazırlanması Mobilyanın panel kalınlığını belirleyiniz. Panel kalınlığına bir x değeri atanır. Not: Bu x değeri, bağlantı plakasının deliğin altından ankastre mobilya tabanına kadar olan mesafeye karşılık gelir.
Montaj kılavuzu tr 4 ayağı mikrodalga tabanına sabitleyiniz. Cihaz ortalanana kadar cihazın vidalarını sıkınız. Bitişik cihazlara yönelik mesafeyi kontrol ediniz. 15.10 Cihazın monte edilmesi Mesafe parçasını, panel kalınlığına göre cihaza sabitleyiniz. Bitişik cihazlara yönelik mesafe en az 3 mm olmalıdır. Pişirme bölümünden ve kapıdan ilgili ambalaj malzemesini ve yapışkan folyoları...
Página 92
81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Κατασκευάζεται από τη BSH Hausgeräte GmbH υπό την άδεια εμπορικού σήματος της Siemens AG Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob a licença de marca da Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH tarafından Siemens AG ticari markası...