Resumen de contenidos para Monacor International JTS SIEM-111/5
Página 1
Vertrieb von JTS-Produkten – Distribution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Manual de Instrucciones SIEM-111/5 Bestell-Nr. • Order No. 25.5510 SIEM-111/ R5 Bestell-Nr. • Order No. 25.5520 In-Ear Monitoring System Système In Ear Monitor 518 – 542 MHz Sistema In-Ear Monitoring...
Página 2
Deutsch Seite English Page Français Page Español Página 28...
Página 3
SIEM-111T Transmitter ST MONO IIIIIIIIIIIIIIIIIII ATT-10dB IIIIIIIIIII POWER VOLUME MONITOR ➀ PUSH PUSH ANTENNA OUT LOOP OUT CH 1 CH 2 LEFT / CH 1 IN RIGHT / CH 2 IN ➁ 17 18 STEREO G:D CH:7 537.875 STEREO HF G:D CH:7 MUTE 537.875...
Inhalt In-Ear-Monitoring-System Diese Bedienungsanleitung richtet sich an Benut- Übersicht zer ohne besondere Fachkenntnisse Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch und 1 1 Sender SIEM-111T (Abb 1 und 2) heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf 1 2 Empfänger SIEM-111 / R5, Ohrhörer IE-1 Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle (Abb 3)
des rechten Kanals einer Stereo-Signalquelle d Betriebsart-Anzeige: (z B Mischpult, CD-Spieler) oder einer Mono- MONO: beide Kanäle sind auf beiden Ohren zu Signalquelle hören; der Balanceregler (19) bestimmt 16 BNC-Buchse für die beiliegende Antenne das Mischungsverhältnis beider Signale STEREO: jedes Ohr bekommt nur das Signal sei- 1.2 Empfänger SIEM-111 / R5, Ohrhörer IE-1 nes Kanals zu hören;...
1 sichtbare Schäden am Gerät vorhanden sind, 3.1 Konformität und Zulassung 2 nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass die auf einen Defekt besteht, Geräte SIEM-111 / 5 und SIEM-111 / R5 der Richtlinie 3 Funktionsstörungen auftreten 2014 / 53 / EU entsprechen Die EU-Konformitätser-...
Inbetriebnahme 4) Zum Abhören des Audiosignals direkt am Sender einen Stereo-Kopfhörer (Impedanz 2 × ≥ 16 Ω) an 4.1 Sender aufstellen die 6,3-mm-Klinkenbuchse (9) oder die 3,5-mm- Die beste Übertragungsqualität erhält man, wenn Klinken buchse (8) anschließen Die beiden Buch- der Sender in Höhe des Empfängers platziert wird sen sind parallel geschaltet Bei gleichzeitiger (ca 1 m über dem Boden) und freie Sicht zum Emp- Nutzung beider Buchsen darauf achten, dass die...
4.5 Wahl der Sende- und Eine der voreingestellten Frequenzen aus den vier Frequenzgruppen auswählen: Empfangsfrequenz a) Mit der Taste − (22) den 2 Menüpunkt Die Funkübertragung erfolgt in dem Frequenz bereich „Group / Channel“ anwählen und mit der 518 – 542 MHz In 25-kHz-Schritten lassen sich so Taste SET bestätigen Das Untermenü...
Bedienung 5.4 Lautstärke und Balance einstellen Den Empfänger durch Drehen des Lautstärkereglers 5.1 Eingangspegel am Sender einstellen (18) vom Linksanschlag einschalten Auf dem Display Den Sender mit der Taste POWER (1) einschalten (23) werden die aktuellen Einstellungen angezeigt Ein Eingangssignal auf den Sender geben und mit Ist auf dem Display nichts zu sehen oder wird an dem Eingangsregler VOLUME (6) so einstellen, dass der Position (c) das Symbol...
5.5.4 Menüpunkt „Key lock“ bestätigen Das entsprechende Untermenü wird angezeigt Diese Funktion erschwert das unbeabsichtigte 3) Mit der Taste + oder − die gewünschte Änderung Ändern von Einstellungen Ist die Key-lock-Funk- durchführen und mit der Taste SET bestätigen tion aktiv, kann das Hauptmenü nicht aufgerufen Die Einstellmöglichkeiten sind in den folgenden werden Kapiteln erklärt...
Die aktuelle Betriebsart wird im Display an der Signal / Rausch-Abstand: � � � > 80 dB (A-gewichtet) Position (l) als „ST“ oder „MONO“ angezeigt Klirrfaktor: � � � � � � � � � � � � � � 1 %, typisch Zum Umschalten der Betriebsart: Stereo-Kanaltrennung: �...
Contents In-Ear Monitoring System These instructions are intended for users without Overview any specific technical knowledge Please read the 1 1 Transmitter SIEM-111T (figs 1 and 2) instructions carefully prior to operation and keep them for later reference 1 2 Receiver SIEM-111 / R5, earphones IE-1 All operating elements and connections de- (fig 3) scribed can be found on the fold-out page 3...
1.2 Receiver SIEM-111 / R5, earphones IE-1 STEREO: each earphone will only receive the sig- nal of its channel; the balance control (fig 3) will define the volume ratio between 17 Reception antenna the two earphones 18 Volume control for the earphones combined e Indication of the channel group A, B, C, or D with an on-off switch;...
3 if malfunctions occur 3.1 Conformity and approval In any case, the units must be repaired by skilled Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare that personnel the units SIEM-111 / 5 and SIEM-111 / R5 comply with •...
Before Operation 4) To monitor the audio signal, connect stereo head- phones (impedance 2 × ≥ 16 Ω) to the 6 3 mm 4.1 Setting up the transmitter jack (9) or the 3 5 mm jack (8) directly to the trans- The best transmission quality is obtained when the mitter The two jacks are connected in parallel transmitter is placed at the height of the receiver...
4.5 Selecting the transmission frequency a) Use the button − (22) to select the second menu item “Group / Channel” and confirm and the received frequency with the button SET The submenu “Setup The wireless transmission is made in the frequency Group”...
Operation 5.4 Adjusting the volume and the balance 5.1 Adjusting the input level Switch on the receiver: Turn the volume control (18) on the transmitter from the left stop The current adjustments will be Switch on the transmitter with the button POWER indicated on the display (23) If the display remains (1) Feed an input signal to the transmitter and adjust blank or if the symbol is indicated at the posi-...
5.5.4 Menu item “Key lock” desired menu item and confirm with the button SET The corresponding submenu will be indicated This function will make it more difficult to change adjustments unintentionally With the key lock func- 3) Use the button + or − to make the desired change tion activated, the main menu cannot be called and confirm with the button SET The adjusting Activate (ON) or deactivate (OFF) the function...
Specifications To change the operating mode: 1) Keep the button SET (4) pressed for more than General information approx 3 s In the upper line (k) of the display, Carrier frequencies: � � � � � � � 518 – 542 MHz, adjust able “FREQ ”...
Table des matières Système In Ear Monitoring Cette notice s’adresse aux utilisateurs sans connais- Vue d’ensemble sances techniques particulières Veuillez lire la notice 1 1 Emetteur SIEM-111T (schémas 1 et 2) avec attention avant le fonctionnement et conser- vez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement 1 2 Récepteur SIEM-111 / R5, écouteurs IE-1 Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les élé- (schéma 3)
source stéréo de signal (p ex table de mixage, c témoin de charge des batteries : lecteur CD) ou une source mono de signal 16 Prise BNC pour l’antenne livrée plein vide d témoin du mode de fonctionnement 1.2 Récepteur SIEM-111 / R5, écouteurs IE-1 MONO : les deux canaux sont audibles sur les (schéma 3) deux écouteurs ;...
3 des dysfonctionnements apparaissent 3.1 Conformité et autorisation Dans tous les cas, faites appel à un technicien Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL déclare spécialisé pour effectuer les réparations que les appareils SIEM-111 / 5 et SIEM-111 / R5 se •...
MONACOR ou des autorités nationales du pays cor- du premier émetteur, puis dirigé de la sortie re- respondant piquage LOOP OUT CH 2 vers l’entrée CH 2 IN Vous trouverez ci-dessous les liens permettant du deuxième émetteur puis de la sortie LOOP d’accéder aux autorités nationales compétentes à...
4.4 Branchement des écouteurs «Cancel» s’affiche puis le menu revient sur l’affichage Reliez les écouteurs livrés (28 et 29) via la fiche (20) Sélectionnez une des fréquences préréglées à la prise de sortie (24) du récepteur La configura- parmi les quatre groupes de fréquences : tion de la prise des écouteurs est proposée sur le schéma 10, page 37 a) Avec la touche −...
Utilisation au-dessus de votre oreille vers l’arrière de votre tête Le maintien sera bien meilleur que si le cordon allait 5.1 Réglage du niveau d’entrée directement vers le bas sur l’émetteur 5.4 Réglage de la balance et du volume Allumez l’émetteur avec la touche POWER (1) Appliquez un signal d’entrée sur l’émetteur et avec Allumez le récepteur en tournant le réglage de le réglage d’entrée VOLUME (6) réglez de telle sorte...
5.5.4 Point de menu «Key Lock» 2) Avec la touche + (21) ou − (22), sélectionnez le point de menu souhaité et confirmez avec la Cette fonction rend plus difficile la modification non touche SET Le sous-menu correspondant s’affiche intentionnelle de réglages Si la fonction Key Lock est activée, le menu principal ne peut pas être appelé...
Pour changer de mode de fonctionnement : Bande passante audio : � � � � 50 – 15 000 Hz (−3 dB) 1) Maintenez la touche SET (4) enfoncée plus de 3 Rapport signal / bruit : � � � � � > 80 dB (A pondéré) secondes environ ;...
Contenidos Sistema de Monitorización In-Ear Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin nin- Vista General gún conocimiento técnico específico Lea atenta- mente estas instrucciones antes de funcionamiento 1 1 Emisor SIEM-111T (figs 1 y 2) y guárdelas para usos posteriores 1 2 Receptor SIEM-111 / R5, auriculares IE-1 Puede encontrar todos los elementos de fun- (fig 3)
1.2 Receptor SIEM-111 / R5, auriculares IE-1 d Indicación del modo de funcionamiento: (fig 3) MONO: ambos canales pueden oírse en ambas orejas; el control de balance (19) de- 17 Antena de recepción finirá la relación de mezcla de las dos 18 Control de volumen para los auriculares com- señales binado con un interruptor POWER;...
3 No funciona correctamente 3.1 Conformidad y aprobación Sólo el personal técnico puede reparar los aparatos Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL de- bajo cualquier circunstancia clara que los aparatos SIEM-111 / 5 y SIEM-111 / R5 •...
Puesta en Marcha del Sistema 4) Para la monitorización de la señal audio, conecte auriculares estéreo (impedancia 2 × ≥ 16 Ω) al jack 4.1 Colocación del emisor 6,3 mm (9) o al jack 3,5 mm (8) directamente al La mejor calidad de transmisión se obtiene cuando emisor Los dos jacks están conectados en para- el emisor se coloca a la altura del receptor (aprox lelo Cuando los dos jacks se usan simultánea-...
4.5 Selección de la frecuencia de Seleccionar una de las frecuencias preajustadas de los cuatro grupos de frecuencia: transmisión y de la frecuencia recibida a) Con el botón − (22), seleccione el segundo La transmisión inalámbrica se hace en el rango de punto del menú “Group / Channel” y con- frecuencia de 518 –...
Funcionamiento con “R” (29) en sus orejas y pase el cable por encima del exterior de su oreja hacia la parte de atrás de su 5.1 Ajuste del nivel de entrada cabeza Esto asegurará un ajuste más ceñido que si en el emisor pasara el cable directamente hacia abajo Encienda el emisor con el botón POWER (1) Sumi-...
5.5 Otras características adicionales señales de música, desactive (OFF) el limitador con el botón − (22) del receptor Nota: La función del limitador es proteger su oído de picos Mediante el menú, se pueden hacer otros ajustes en de señal temporales No podrá prevenir ningún daño a su el receptor Proceda como sigue: oído si está...
Especificaciones lados Sin embargo, si se usa el sistema en el modo mix / mono, el emisor debe ajustarse en STEREO mien- Información general tras el receptor esté ajustado en MONO Frecuencias portadoras: � � � � � � � 518 – 542 MHz, ajusta- El modo de funcionamiento actual se indicará...
Página 37
PUSH ➆ SIEM-101R Receiver ➇ ➈ ➉ Kontaktbelegung der Anschlüsse ➅ Batteriewechsel Connector pin assignment Battery replacement Configuration des connexions Remplacement des batteries Configuración pin de las conexiones Reemplazo de las baterías...