Kit para el tratamiento automático del agua (268 páginas)
Resumen de contenidos para Teuco X762
Página 1
KIT TRATTAMENTO ACQUA X762 Manuale d’uso WATER TREATMENT KIT KIT DE TRAITEMENT DE L’EAU SET FÜR WASSERAUFBEREITUNG KIT TRATAMIENTO AGUA WATERBEHANDELINGSKIT KIT DE TRATAMENTO D’ÁGUA КОМПЛЕКТ ДЛЯ ОБРАБОТКИ ВОДЫ ΣΕΤ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ ΝΕΡΟΥ ZESTAW UZDATNIANIA WODY SU ARITMA KİTİ KIT ZA TRETIRANJE VODE...
PRIMO AVVIAMENTO del SISTEMA A ELETTROLISI CON CONTROLLO DI pH / ORP Questa procedura deve essere eseguita al primo avvio del sistema e ogni qualvolta si eseguano interventi che comportino il vuotamento della piscina. 1. Controllare che il filtro sia pulito Se-non-lo-fosse-vedi-“Pulizia-dei-Filtri”.
Página 6
7. Riempire la tanica di pescaggio con acido Per-la-correzione-del-pH-il-sistema-utilizza-un-acido-contenuto-nell’apposita-tanica-in-dotazione. Al-momento-della-consegna-la-tanica-è-vuota. Svitare- il- tappo,- a- cui- è- attaccato- il- pescante,- e- con- l’ausilio- di- un- imbuto- inserire- 2- kg- di- pH- minus- all’interno-della-tanica.-Riempire-con-acqua-fino-ad-un-livello-prossimo-a-quello-massimo,-avendo-cura-di- non-eccedere-con-il-riempimento-e-per-evitare-traboccamenti-di-liquido. Reinserire-il-pescante-e-il-tappo,-chiudere-serrando-senza-forzare. Il-sistema-provvede-a-prelevare-il-quantitativo-di-acido-necessario-per-tenere-sotto-controllo-il-pH-della- piscina. Allorquando sul pannello comando si accende l’allarme relativo alla mancanza di acido, avere cura di riempire nuovamente la tanica secondo le modalità...
IMPOSTARE IL SISTEMA A ELETTROLISI IN MODALITÀ AUTOMATICA La-cella-elettrolitica-deve-essere-mantenuta-in-ottime-condizioni-per-non-pregiudicarne-la-durata. Se- viene- utilizzato- l’impianto- in- conformità- alle- istruzioni- riportate- in- questo- manuale,- e- in- modo- particolare,- se- l’equilibrio- dell’acqua- viene- mantenuto- tra- i- parametri- raccomandati,- non- è- necessario- pulire-gli-elettrodi-manualmente. N.B. Al fine di evitare danni alla cella, ridurre al minimo l’utilizzo di altre sostanze di trattamento (Flocculanti, anti-alghe, ..);...
SPECIFICATIONS FOR THE CONTROL PANEL OF THE ELECTROLYSIS SYSTEM WITH pH / ORP CONTROL Key--- Key--- Display- To-enable-operation-in- To-enable-operation- automatic-mode in-manual-mode Key- Electrolysis ORP mV --- T o-increase-chlorine- Key- production-in-manual- --To-reduce-chlorine- mode production-in-manual- mode 7.0 ... 7.8 pH 650...800 mV Setpoint Control Mode Setpoint...
STARTING THE ELECTROLYSIS SYSTEM WITH pH / ORP CONTROL FOR THE FIRST TIME This procedure is required when the system is started up for the first time and each time that interventions involving emptying out the pool are performed. 1. Make sure that the filter is clean If-this-is-not-the-case,-see-“Cleaning-the-Filters”.
Página 18
7. Fill the draught can with acid To-correct-the-pH-value-in-the-system,-use-acid-from-the-special-can-supplied. The-can-is-empty-when-delivered. Loosen- the- cap,- to- which- the- draught- element- is- attached- and,- using- a- funnel,- insert- 2- kg- pH- minus- into-the-can.-Fill-with-water-up-to-a-level-around-the-maximum-mark,-taking-care-not-to-fill-too-much-and- cause-the-liquid-to-spill-out.-Reinsert-the-draught-element-and-cap.-Close-the-cap-without-tightening-it- excessively. The-system-will-collect-the-required-amount-of-acid-to-keep-the-pH-levels-in-the-pool-under-control. If the alarm for a lack of acid should switch on on the control panel, take care to refill the can following the steps listed here above.
CALIBRATING THE pH DETECTION ELECTRODES At-regular-intervals-of-no-more-than-one-month,-compare-the-pH-value-of-the-water-in-the-pool-with-that- detected-by-the-automatic-treatment-system,-using-the-kit-supplied. If-the-pH-values-differ-by-more-than-0.3-–-0.4,-then-the-pH-detection-electrode-will-need-to-be-readjusted. Contact your nearest Authorised Technical Assistance Centre (see list attached). CALIBRATING THE ORP (Chlorine) DETECTION ELECTRODE At-regular-intervals-of-no-more-than-one-month,-check-the-value-for-the-chlorine-in-the-water. In-the-event-of-excess-or-insufficient-chlorine,-increase-or-reduce-the-ORP-value-as-required-within-the- range-permitted-by-the-device. If-in-this-case,-too,-the-amount-of-chlorine-is-not-regular,-it-may-be-necessary-to-adjust-the-ORP-probe. Contact your nearest Authorised Technical Assistance Centre (see list attached). PLACING OUT OF SERVICE Electrolysis ORP mV FOR THE WINTER...
PREMIER DEMARRAGE DU DISPOSITIF A ELECTROLYSE AVEC CONTROLE DU pH / ORP Cette procédure doit être effectuée lors de la première mise en marche du système et chaque 1. CONTROLER QUE LE FILTRE SOIT PROPRE fois que l’on effectue des interventions qui comportent le vidage de la piscine. Dans-le-cas-contraire,-voir-“Nettoyage-des-filtres”.
Página 30
7. REMPLIR LE RESERVOIR D’ASPIRATION ACIDE Pour-la-correction-du-pH,-le-dispositif-utilise-un-acide-contenu-dans-le-réservoir-fourni-en-dotation. Au-moment-de-la-livraison,-le-réservoir-est-vide. Dévisser-le-bouchon-auquel-le-tirant-d’aspiration-est-attaché,-et-à-l’aide-d’un-entonnoir-introduire-2-kg-de- pH-minus-à-l’intérieur-du-réservoir.-Remplir-avec-de-l’eau-presque-jusqu’au-niveau-maximum,-en-faisant- attention-de-ne-pas-excéder-avec-le-remplissage-pour-éviter-les-débordements-de-liquide.-Remettre-le- tirant-et-le-bouchon-à-leur-place,-et-fermer-en-serrant-sans-forcer. Le-dispositif-pourvoit-au-prélèvement-de-la-quantité-d’acide-nécessaire-pour-maintenir-le-degré-de-pH-de- la-piscine. Si- l’alarme- relative- au- manque- d’acide- s’allume- sur- le- panneau- de- commande,- remplir- à- nouveau- le- réservoir-selon-les-modalités-indiquées-précédemment. Electrolysis ORP mV 8. FAIRE DEMARRER LE DISPOSITIF A ELECTROLYSE AVEC CONTROLE DU pH / 7.0 ...
NETTOYAGE DE LA CELLULE ELECTROLYTIQUE La-cellule-électrolytique-doit-être-maintenue-dans-des-conditions-optimales-pour-ne-pas-en-compromettre- la-durée. Si-l’installation-est-utilisée-conformément-aux-instructions-reportées-dans-ce-manuel,-et-en-particulier-si- l’équilibre-de-l’eau-est-maintenue-dans-les-paramètres-recommandés,-il-n’est-pas-nécessaire-de-nettoyer- les-électrodes-manuellement. N.b. Afin d’éviter d’endommager la cellule, réduire au minimum l’utilisation d’autres substances de traitement (Floculants, anti-algues, etc.); ces derniers en effet ne sont pas nécessaires si les paramètres de l’eau sont toujours maintenus dans des limites de valeurs correctes! CONTROLE DU NIVEAU DE CHLORE DANS L’EAU Analyser-la-quantité-de-chlore-présent-dans-l’eau-de-la-micro-piscine-à-l’aide-d’un-kit-de-contrôle.
PRIMO AVVIAMENTO del SISTEMA A ELETTROLISI CON CONTROLLO DI pH / ORP Dieser Vorgang muss bei der ersten Inbetriebnahme des Systems ausgeführt werden, sowie immer dann, wenn Arbeiten vorgenommen werden, die ein Entleeren des Beckens erfordern. 1. KONTROLLIEREN, OB DER FILTER SAUBER IST Sollte-dies-nicht-der-Fall-seine,-siehe-„Reinigung-der-Filter”.
Página 42
7. TANK MIT SÄURE FÜLLEN Zur-Korrektur-des-pH--Werts-verwendet-das-System-eine-Säure,-die-in-dem-zu-diesem-Zweck-mitgelieferten- Tank-enthalten-ist.-Im-Moment-der-Auslieferung-ist-der-Tank-leer. Den-Deckel-abschrauben,-an-dem-das-Saugrohr-befestigt-ist,-und-mit-Hilfe-eines-Trichters-2-kg-pH-minus- in-den-Tank-füllen.-Mit-Wasser-bis-fast-zum-Höchststand-auffüllen,-wobei-darauf-zu-achten-ist,-dass-nicht- zuviel-Wasser-eingefüllt-wird,-um-ein-Überlaufen-der-Flüssigkeit-zu-vermeiden.-Das-Saugrohr-mit-dem- Deckel-wieder-anbringen-und-nicht-allzu-stark-festziehen- Das-System-entnimmt-die-Säuremenge,-die-notwendig-ist,-um-den-pH-Wert-im-Schwimmbecken-unter- Kontrolle-zu-halten. Wenn an der Steuertafel die Alarmanzeige aufleuchtet, die das Fehlen von Säure meldet, muss der Tank auf die vorstehend beschriebene Weise nachgefüllt werden. Electrolysis ORP mV 8. ELEKTROLYSE- SYSTEM MIT KONTROLLE VON pH/ ORP-WERT WIEDER IN BETRIEB 7.0 ...
ALARME UND SYSTEM- MELDUNGEN ALARME DIAGNOSE ABHILFE Die- integrierte- pH-- Überwachung- hat- In-diesem-Fall-müssen-die-chemischen- zwei- Alarmzustände- (HI/LOW),- die- We r t e - d e s - Wa s s e r s - v o n - H a n d- Electrolysis ORP mV ansprechen,-wenn-ein-Wert-festgestellt-...
PRAKTISCHE RATSCHLÄGE PROBLEMA DIAGNOSTICA SOLUZIONE GRÜNLICHES WASSER, Bildung- von-Algen- aufgrund- niedrigen- Schock-Behandlung-vornehmen. Gehalts-an-reinem-Chlor Reines-Chlor-bis-auf-2---3-ppm-erhöhen- GLITSCHIGE SEITENWÄNDE, oder- geringe- Menge- Flockungsmittel- GRÜNE ABLAGERUNGEN AN zugeben. DEN WÄNDEN pH-–Wert-auf-7.2---7.6-einstellen. 8-Stunden-lang-ununterbrochen-filtern. W ä n d e - u n d - B o d e n - d e s- Schwimmbeckens-ausbürsten.
PRIMERA PUESTA EN MARCHA DEL SISTEMA POR ELECTROLISIS CON CONTROL DE pH / ORP Este procedimiento debe ser efectuado con la primera puesta en marcha del sistema y cada vez que se efectúen intervenciones que comporten el vaciado de la piscina. 1.
7. LLENAR EL BIDÓN DE PESCA CON ÁCIDO Para-corregie-el-pH-el-sistema-utiliza-un-ácido-contenido-en-el-bidón-suministrado. En-el-momento-de-la-entrega-el-bidón-está-vacío. Desenroscar-el-tapón,-al-cual-está-enganchado-el-pescante,-y-con-la-ayuda-de-un-embudo-introducir-2- kg-de-pH-minus-dentro-del-bidón.-Llenar-con-agua-hasta-un-nivel-cercano-al-máximo,-teniendo-cuidado- en-no-exceder-con-el-llenado-y-para-evitar-que-el-líquido-rebose.-Volver-a-colocar-el-pescante-y-el-tapón,- cerrar-apretando-sin-forzar. El-sistema-toma-la-cantidad-de-ácido-necesaria-para-tener-bajo-control-el-pH-de-la-piscina. Cuando en el panel mando se encienda la alarma correspondiente a la falta de ácido, tener cuidado de llenar de nuevo el bidón según el modo indicado precedentemente. Electrolysis ORP mV 8.
LIMPIEZA DE LA CÁMARA ELECTROLÍTICA La-cámara-electrolítica-se-tiene-que-mantener-en-óptimas-condiciones-para-no-perjudicar-la-duración. Si- se- utiliza- la- instalación- siguiendo- las- instrucciones- indicadas- en- este- manual,- y- especialmente,- si- el- equilibrio- del- agua- se- mantiene- entre- los- parámetros- recomendados,- no- es- necesario- limpiar- los- electrodos-manualmente. Nota. Con la finalidad de evitar daños a la cámara, reducir al mínimo el empleo de otras sustancias de tratamiento (Floculantes, anti-algas, etc.);...
OPSTARTEN VAN HET ELEKTROLYSESYSTEEM MET DE pH/ ORP BESTURING Deze procedure moet uitgevoerd worden als het systeem voor de eerste keer wordt aangezet en iedere keer als er handelingen uitgevoerd worden waarbij het zwembad leeggemaakt wordt. 1. CONTROLEER OF HET FILTER SCHOON IS Als-het-niet-schoon-is-zie-“Reinigen-van-de-Filters”.
7. VUL DE OPVANGTANK MET DE ZUREN Voor-de-correctie-van-de-pH-gebruikt-het-systeem-een-zuur-in-de-speciale-bijgeleverde-tank. Op-het-moment-van-de-levering-is-de-tank-leeg. Draai-de-dop-los-waaraan-het-opvangelement-is-verbonden,-en-doe-2-kg-pH-minus-in-de-tank-met-behulp- van-een-trechter.-Vul-de-tank-met-water-tot-bijna-aan-het-maximum-niveau,-pas-op-dat-u-niet-teveel-water- in-de-tank-giet-om-te-voorkomen-dat-de-vloeistof-overloopt.-Zet-de-opvangdop-op-de-tank-en-sluit-hem-af- zonder-te-hard-aan-te-draaien. Het-systeem-neemt-zelf-de-hoeveelheid-zuur-op-dat-nodig-is-om-de-pH-waarde-in-het-zwembad-onder- controle-te-houden. Als op het bedieningspaneel het alarm aangaat van het gebrek van zuur moet u de tank opnieuw vullen zoals hierboven is beschreven. Electrolysis ORP mV 8.
ONDERHOUD VAN DE ELEKTROLYTISCHE CEL De-elektrolytische-cel-moet-in-optimale-staat-worden-gehouden-om-de-levensduur-te-garanderen. Als-het-systeem-volgens-de-aanwijzingen-in-deze-handleiding-wordt-gebruikt,-en-vooral-als-de-waterbalans- binnen- de- aangeraden- parameters- wordt- gehouden,- is- het- niet- nodig- om- de- elektrodes- handmatig- te- reinigen. N.b. om schade aan de cel te voorkomen moet u zo weinig mogelijk de behandelingsstoffen (flocculeringsmiddel, anti-algen,…) toevoegen; deze producten hoeven nooit gebruikt te worden als het water altijd binnen de juiste waardes wordt gehouden! CONTROLE VAN HET CHLOORNIVEAU IN HET WATER Analyseer-de-hoeveelheid-chloor-dat-aanwezig-is-in-het-water-van-het-minizwembad-met-de-controlekit.
KALIBREREN VAN DE PEILELEKTRODE pH Confronteer- periodiek- en- zeker- één- keer- per- maand,- de- pH- waarde- van- het- water- in- het- zwembad- opgenomen-met-de-bijgeleverde-kit-met-de-waarde-opgenomen-door-het-automatische-behandelingsysteem. Als-het-verschil-tussen-de-beide-pH-waardes-groter-is-dan-0,3---0,4-,-moet-de-peilelektrode-van-de-pH- gekalibreerd-worden. Neem onmiddellijk contact op met de Geautoriseerde Technische Assistentieservice in de buurt (zie de bijgesloten lijst). KALIBREREN VAN DE PEILELEKTRODE (Chloor) Confronteer-periodiek-en-zeker-één-keer-per-maand-de-chloorwaarde-in-het-water.
PRIMEIRO ARRANQUE DO SISTEMA DE ELECTRÓLISE COM CONTROLADOR DE pH / ORP Este procedimento deve ser efectuado no primeiro arranque do sistema e sempre que forem efectuadas intervenções que impliquem o esvaziamento da piscina. 1. VERIFICAR SE O FILTRO ESTÁ LIMPO Se-não-estiver,-consulte-“Limpeza-dos-Filtros”.
7. ENCHER O DEPÓSITO COM ÁCIDO Para-a-correcção-do-valor-do-pH,-o-sistema-utiliza-um-ácido-contido-no-depósito-fornecido. No-acto-de-entrega,-o-depósito-está-vazio. Desenrosque-a-tampa,-na-qual-está-preso-o-tubo-de-imersão,-e-com-a-ajuda-de-um-funil,-verta-2-kg-de- pH-minus-dentro-do-depósito.-Encha-com-água-até-a-um-nível-próximo-do-máximo,-tendo-cuidado-para- não-encher-demasiado-e-evitar-o-transbordamento-do-líquido.-Introduza-o-tubo-com-a-tampa,-fechando-a- sem-forçar. O-sistema-retirará-a-quantidade-de-ácido-necessário-para-manter-sob-controlo-o-pH-da-piscina. Quando no painel de comando acender o alarme relativo à falta de ácido, encha novamente o depósito de acordo com as instruções acima. Electrolysis ORP mV 8. ACCIONAR O SISTEMA DE ELECTRÓLISE COM CONTROLADOR DO pH / ORP 7.0 ...
LIMPEZA DA CÉLULA ELECTROLÍTICA A-célula-electrolítica-deve-ser-mantida-em-perfeitas-condições-para-não-comprometer-a-sua-vida-útil. Se-o-sistema-for-utilizado-em-conformidade-com-as-instruções-descritas-neste-manual,-e-particularmente,- se-o-equilíbrio-da-água-for-mantido-dentro-dos-parâmetros-recomendados,-não-é-necessário-limpar-os- eléctrodos-manualmente. Nota: A fim de evitar danos na célula electrolítica, reduza ao mínimo a utilização de outras substâncias de tratamento (Floculantes, anti-algas, ..), que de facto não são necessários se os parâmetros da água forem sempre mantidos dentro dos valores correctos! VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE CLORO NA ÁGUA Analise-a-quantidade-de-cloro-presente-na-água-da-minipiscina-utilizando-o-kit-de-controlo.
CALIBRAÇÃO DO ELÉCTRODO DE pH Compare,-a-intervalos-periódicos-não-superiores-a-1-mês,-o-valor-do-pH-da-água-da-piscina,-mediante-o- kit-fornecido,-com-o-pH-lido-pelo-sistema-de-tratamento-automático.-Em-caso-de-desvios-do-valor-do-pH- superiores-a-0,3---0,4-,-é-preciso-proceder-à-recalibração-do-eléctrodo-de-pH. Contacte directamente o Centro de Assistência Técnica Autorizado mais próximo (vide lista em anexo). CALIBRAÇÃO DO ELÉCTRODO DE ORP (Cloro) Verifique,-a-intervalos-periódicos-não-superiores-a-1-mês,-o-valor-de-cloro-presente-na-água. Em-caso-de-cloro-em-excesso-ou-insuficiente,-se-necessário,-diminua-ou-aumente-o-valor-de-ORP-dentro- do-intervalo-permitido-pelo-dispositivo. Se-mesmo-neste-caso,-o-cloro-presente-não-for-regular,-poderá-ser-necessário-proceder-à-calibração-da- sonda-ORP. Contacte directamente o Centro de Assistência Técnica Autorizado mais próximo (vide lista em anexo).
ALARMES E MENSAGENS DO SISTEMA ALARME PROBLEMA SOLUÇÃO O- controlador- integrado- de- pH- possui- Neste- caso- os- valores- químicos- dois- estados- de- alarme- (HI/LOW)- que- d a - á g u a - d e v e m - s e r - r e g u l a d o s- Electrolysis ORP mV são- atingidos- quando- é- interceptado-...
ЭТА ПРОЦЕДУРА ДОЛЖНА ВЫПОЛНЯТЬСЯ ПРИ ВКЛЮЧЕНИИ СИСТЕМЫ ВПЕРВЫЕ И КАЖДЫЙ РАЗ, КОГДА КАКИЕ-ЛИБО РАБОТЫ С БАССЕЙНОМ ТРЕБУЮТ ПОЛНОГО СЛИВА ВОДЫ. Эта процедура требуется, когда система запускается в первый раз, и каждый раз, что мероприятия с участием слив бассейна выполняется. 1. УБЕДИТЬСЯ В ТОМ, ЧТО ФИЛЬТР ЧИСТЫЙ Если-фильтр-загрязнён,-обратитесь-к-разделу-«Очистка-фильтров».
Página 96
СИГНАЛЫ И СООБЩЕНИЯ СИСТЕМЫ СИГНАЛ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ Прибор- для- определения- рН- имеет- В - э т о м - с л у ч а е - х и м и ч е с к и е- два- аварийных- сигнала- (HI/LOW),- п...
Página 97
ПОЛЕЗННЫЕ СОВЕТЫ СИГНАЛ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ ВОДА ЗЕЛЁНОГО ЦВЕТА, Наличие- водоросли- из-за- низкого- Провести-интенсивную-обработку уровня-активного-хлора Увел и ч и т ь - к ол и ч е с т во - ч и с то го- СТЕНКИ БАССЕЙНА хлора- до- 2- -- 3- ppm- или- добавить- СКОЛЬЗКИЕ...
ΠΡΩΤΗ ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΜΕ ΗΛΕΚΤΡΟΛΥΣΗ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΤΟΥ pH / ORP Αυτή η διαδικασία πρέπει να ακολουθείται κατά την πρώτη ενεργοποίηση του συστήματος και κάθε φορά που εκτελούνται επεμβάσεις που απαιτούν την εκκένωση της πισίνας. 1. ΕΛΕΓΞΤΕ ΑΝ ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ ΕΙΝΑΙ ΚΑΘΑΡΟ Αν-δεν-είναι,-βλέπε-“Καθαρισμός-Φίλτρων”.
PIERWSZE URUCHOMIENIE SYSTEMU DO ELEKTROLIZY ZE SPRAWDZANIEM pH / ORP Ta procedura musi być przeprowadzona przy pierwszym uruchomieniu systemu i każdorazowo, w tym przypadku przeprowadzane są działania, które powodują opróżnienie basenu. 1. SPRAWDZIĆ CZY FILTR BĘDZIE CZYSTY Jeżeli-nie-będzie-zobacz-“Czyszczenie-filtrów”. 2. SPRAWDZIĆ CZY WODA BĘDZIE ZBILANSOWANA. Aby-woda-była-zbilansowana,-musi-być-utrzymana-wewnątrz-następujących-parametrów.
Página 114
7. WYPEŁNIĆ KWASEM BUTLĘ DLA ZANURZENIA. Dla- skorygowania- pH- system- używa- kwasu- znajdującego- się- w- odpowiedniej- butli- otrzymanej- wraz- z- dostawą. W-momencie-dostarczenia-butla-jest-pusta. Odkręcić-zakrętkę,-do-której-jest-zaczepiony-zasysacz,-i-przy-pomocy-lejka-wlać-2-kg-pH-minus-do-wnętrza- butli.-Napełnić-wodą,-aż-do-poziomu-zbliżonego-do-maksymalnego,-zwracając-uwagę,-aby-nie-przesadzić- z-napełnianiem,-unikając-przelania-płynu.-Założyć-powtórnie-zakrętkę,-zakręcić-bez-używania-siły. System-prowadzi-przelewanie-kwasu-w-ilości-niezbędnej-dla-utrzymywania-pod-kontrolą-poziomu-pH-w- basenie. Gdy na tablicy sterowania zapali się alarm związany z niewystarczającą ilością kwasu, należy pamiętać...
ALARMY I POWIADOMIENIA SYSTEMU ALARM DIAGNOSTYKA ROZWIĄZANIE Wbudowany- czujnik- pH- posiada- dwa- W- tym- przypadku- wartości- chemiczne- stany- alarmowe- (HI/LOW),- które- będą- wody- potrzebują- regulacji- ręcznej- Electrolysis ORP mV osiągnięte,- gdy- zostanie- stwierdzony- z a - p o m o c ą - d o d a n i a - s u b s t a n c j i- rezultat- wychodzący- poza- zakres- chemicznych.
pH/ORP KONTROLLÜ ELEKTROLİZ SİSTEMİNİN İLK KEZ ÇALIŞTIRILMASI Bu prosedür, sistemin ilk kez çalıştırılması durumunda uygulanmalıdır ve aynı şeklide her defa havuzun boşaltılmasına gereksinim duyulan müdaheleler yapıldığında uygulanmalıdır. 1. FİLTRENİN TEMİZ OLDUĞUNUN KONTROL EDİLMESİ Temiz-olmadiği-takdirde-“Filtrenin-temizliği”-bölümüne-bakiniz. 2. SUYUN DENGELİ OLDUĞUNUN TAHKİK EDİLMESİ Suyun-dengeli-olabilmesi-için,-su-aşağida-belirtilen-parametrelere-uygun-olarak-tutulmalidir: pH: 7,2 ->...
ELEKTROLİTİK HÜCRENİN TEMİZLİĞİ Elektrolitik-hücre,-kullanim-süresini-uzun-tutabilmek-üzere,-optimum-koşullarda-korunmalidir. Eğer-tesisat,-bu-kilavuz-içerisinde-belirtilen-talimatlara-uygun-şekilde-kullanildiği-takdirde-ve-özellikle-suyun- dengesi- tavsiye- edilen- parametreler- içinde- tutulduğu- durumda- elektrodlari- manuel- olarak- temizlemeye- gerek-kalmayacaktir. NOT: Hücreye zarar vermeyi engelleyebilmek üzere, diğer muamele maddelerinin kullanımını minimuma indirgeyiniz (Flokkülant, anti-yosun,..); suyun parametreleri tavsiye edilen değer sınırları içerisinde tutulduğu takdirde bu ürünler zaten gerekli olmayacaklardır! SU İÇİNDEKİ...
PRVO POKRETANJE SUSTAVA ELEKTROLIZE SA KONTROLOM pH / ORP Ovaj se postupak mora vršiti kod prvog pokretanja sustava i svaki put kada se vrše intervencije zbog kojih se bazen prazni. 1. PROVJERITI JE LI FILTAR ČIST Ukoliko-to-nije,-vidjeti-“Čišćenje-filtara”. 2. PROVJERITI JE LI VODA URAVNOTEŽENA Kako-bi-voda-bila-uravnotežena-vrijednosti-se-moraju-održavati-u-okviru-slijedećih-parametara: pH: 7,2 ->...
ČIŠĆENJE ELEKTROLITSKE ĆELIJE Elektrolitska- ćelija- mora- se- održavati- u- odličnim- uvjetima- kako- ne- bi- došlo- do- negativnog- utjecaja- na- trajanje-iste. Ako-se-postrojenje-koristi-u-skladu-s-uputama-navedenim-u-ovom-priručniku,-a-posebno,-ako-se-ravnoteža- vode-održava-u-okviru-preporučenih-parametara,-nije-potrebno-ručno-čistiti-elektrode. N.b. Kako bi se izbjegla oštećenja ćelije, smanjiti na minimum uporabu drugih tvari za tretman (Flokulansi, sredstva protiv algi, ..); ta sredstva nisu potrebna ukoliko se parametri vode održavaju unutar točnih ograničenja! PROVJERA RAZINE KLORA U VODI Analizirati-količinu-klora-koja-se-nalazi-u-vodi-unutar-minibazena-i-to-pomoću-kompleta-za-kontrolu-koji-je-...