La interfaz VSE 40 está equipada de un suministro eléctrico incorporado Autoajustable de 100 a 240 V, 38W, 50 - 60 Hz. NOTICIAS DE CAUCIÓN No conecte la VSE 40 a un monitor/proyector incapaz de funcionar a las velocidades de exploración correctas (31.5kHz - 62.5kHz) Home...
Manual del usuario Seguridad Si se utiliza un cable prolongador con este equipo, asegúrese de que el consumo total de todos los equipos conectados al cable prolongador no supera la capacidad máxima del cable. Asegúrese también de que el consumo total de los aparatos conectados a la toma de corriente no supera los 15 amperios.
Servicio Desconecte inmediatamente el cable de alimentación de la toma de corriente y diríjase a personal cualificado siempre que: El cable de alimentación o enchufe esté dañado o deshilachado. Se derrame algún líquido dentro de la carcasa. El equipo quede expuesto a la lluvia o al agua. El equipo no funcione normalmente aunque se siguen las instrucciones de uso.
Página 16
(USE AS <SVHS> VIDEO) A.2.1 é ê A.2.2 Monitor/Proyector Repr. de CD de foto (RGB-S/RGsB) RGBS/RGBHV Entrada sonido Amplificador audio 5.3 Entrada analógica RGB Proyector (RGBS) RGBS 2 3 4 é ê Home...
Página 17
(INPUT SYNC POLARITY) é ê A.1.1 A.1.2 A.1.3 A.1.4 A.1.5 A.1.6 é ê A.2.1 A.2.2 (FILMMODE) Home...
5.4 Entrada Vídeo en componentes Monitor/Proyector Amplificador audio RGBS/RGBHV Reproductor DVD (Vídeo en compon.) RGBS Proyector (RGBS) é ê 2 3 4 (INPUT SYNC POLARITY) é ê A.1.1 Home...
Página 19
A.1.2 A.1.3 A.1.4 A.1.5 A.1.6 é ê A.2.1 A.2.2 (FILMMODE) Home...
Página 23
(VideoEqualizing) é ê D.5.1 ç è é ê D.6.1 (Noise Reduction) é ê ç è D.7.1 (Contrast Enhancement) é ê ç è 7.2. SALIDA Audio (Audio OUTPUT) Home...
Página 24
é ê (Global Volume) ç è 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 C.1.1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 (Bass) é ê C.2.1 ç è (Treble) é...
Página 25
C.6.2 é ê C.6.3 C.6.4 (Sound ON/OFF) é ê Home...
Ajustar las opciones de la interfaz del usuario (User Interface) Opciones de la interfaz del usuario (User Interface) é ê 2 3 4 (LCD BACK- LIGHTING) ç è E.1.1 (LCD CONTRAST) é ê ç è E.2.1 (User Interface) Home...
Página 36
(BUTTONS BACK-LIGHTING) E.3.1 ç è (DEVICE ADDRESSES) é ê E.4.1 (ADDRESS IR-Receiver) E.4.1.1 E.4.1 ç è é ê E.4.2 (ADDRESS RS232) E.4.2.1 é ê ç è é ê E.5.1 E.5.1.1 (EDITOR FOR INPUT NAME) é ê E.5.2 E.5.2.1 ê (User Interface) Home...
Página 37
E.5.2 E.5.2.1 ç è é ê 16 CHARACTERS E.5.2.1 (IR_RECEIVER <ON> OFF) é ê E.6.1 (STORE SETTINGS) é ê E.7.1 E.7.2.1 ê E.7.2 E.7.2.2 (User Interface) Home...
Página 38
(RESTORE SETTINGS) é ê E.8.1 E.8.1.1 *E.8.1.2 ê E.8.2 E.8.2.1 *E.8.2.2 E.8.3 E.8.3.1 No saved user settings found on this input' E.8.3.2 E.8.3.3 E.8.4 E.8.4.1 E.8.4.2 E.8.4.3 (User Interface) Home...
Página 39
Diagnósticos Opciones de diagnósticos é ê 2 3 4 (Installed SOFTWARE VERSION) (VIEW I C ERRORS) é ê F.2* Home...
Página 40
F.2** F.2.1 é ê F.2.2 F.2.3 F.2.4 F.2.5 F.2.6 F.2.7 F.2.8 é ê F.4.1 é ê F.4.1 Home...
Instrucciones de instalación 12.1 Desembalaje 12.2 Dimensiones VSE40 436.6 12.3 Panel frontal opcional para el montaje en una estantería 19" (N°de pedido R9828710) No se puede colocar el equipo en una caja cerrada o carcasa a no ser que haya bastante ventilación. obstruir la cantidad de movimiento de aire requerida para asegurar un funcionamiento seguro Home...
CUIDADO: VENTILACIÓN Si el VSE40 está montado en una estantería, se debe facilitar un mínimo de espacio libre de 1.25" (altura de 1 equipo de la estantería) en la parte superior e inferior del equipo para asegurar un correcto movimiento de aire y enfriamiento.
Página 48
BARCO NV / Projection Systems Noordlaan 5 B-8520 Kuurne Bélgica Impreso en Bélgica Home...