INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........................................................................................................ 2
1.1
Información de seguridad ................................................................................................................................... 2
Realización de una compresión ......................................................................................................................... 3
MANUAL DEL USUARIO Página. 2 USER’S MANUAL Page 5 MANUEL DE L’UTILISATEUR Page 9 www.sbiconnect.es ÍNDICE ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......................2 Información de seguridad ........................... 2 Precauciones de seguridad en el manejo ......................2 INTRODUCCIÓN ............................2 Características..............................3 Descripción .................................
La seguridad es responsabilidad de todos. 2. INTRODUCCIÓN La herramienta de compresión manual MY2913GE2 genera una fuerza de 40 kN y la MY70ME y MY70M de 28kN. Todas ellas están provistas de una matriz ajustable en función de la sección del cable a comprimir mediante una escala visible en el cuerpo de la herramienta.
MY70ME o Para prensar terminales y manguitos de cobre aislados. 2.2 Descripción Nota: El ejemplo corresponde a la MY2913GE2 y también es válido para las herramientas MY70ME y MY70M. (Ver última página). 3. OPERATIVA DE FUNCIONAMIENTO 3.1 Ajuste de la apertura para la compresión de terminales Girar la rosca de pasos fijos y la matriz superior empezará...
Se requiere junto con la prensa embalada, una nota breve indicando los fallos encontrados y la orden de compra cubriendo la reparación de la herramienta. Toda herramienta MY2913GE2, MY70M y MY70ME reconstruida en fábrica, lleva una nueva garantía de seis (6) meses, a partir de la fecha de salida (fábrica) de la herramienta reparada.
MY70ME o For crimping insulated copper terminals and splices 2.2 Description Note: The following example corresponds to the MY2913GE2 tool, but is also valid for the MY70ME and MY70M tools. (See last page) 3. OPERATING 3.1 Adjusting the opening for crimping terminals Turn the fixed steps screw for vertically displacing of the upper die.
3.2 Carrying out a crimping connection Open the handles, insert the cable into the connector, install the connector in the “V” of the die and apply force to the mobile handle until reaches the parallel position to the fixed handle. The compression is finished.
Together with the unit for repair, a repair order and a short description of the failure is required. AII MY2913GE2, MY70M and MY70ME tools re-constructed in the factory carry a new guarantee of six (6) months as from the date of leaving the factory.
Remplacez-les par des étiquettes neuves quand cela s'avère nécessaire. 2. INTRODUCTION L’outil de compression manuel MY2913GE2 génère une force de 40 kN, pour la MY70ME et MY70M elle est de 28kN. Elles sont équipées d’une matrice ajustable en fonction de la section du câble à...
3. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 3.1 Ajustement de l’ouverture pour la compression des cosses Faire tourner la vis à pas fixe et la matrice supérieure commencera à se déplacer verticalement. Faire tourner jusqu’à situer la marque de la matrice supérieure au niveau voulu correspondant à la valeur de l’échelle fixée sur le corps de l’outil.
YAE – YAEV – YSE – YSEV 8. GARANTIE La presses MY2913GE2, MY70M et MY70ME sont garanties contre tout défaut de fabrication, pour une période d’un an à partir de la date d'achat. Tout défaut qui pourrait se manifester pendant ces 12 mois, sera réparé...
Página 12
4.- Fuerte refuerzo de acero / Strong steel reinforcement / Partie renforcée en acier 5.- Cuerpo y palanca de acero reforzado / Body and handles of steel reinforcement. / Corps et manches en acier renforcés. SBI connectors España, s.a. Albert Einstein, 5 – 7 Polg. Ind. Sesrovires...