Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ
FOR YOUR CHILD'S SAFETY
THESE INSTRUCTIONS
CAREFULLY
BEFORE USE
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
duo
duet

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mountain Buggy duo

  • Página 1 READ FOR YOUR CHILD'S SAFETY ™ duet THESE INSTRUCTIONS ™ CAREFULLY BEFORE USE KEEP FOR FUTURE REFERENCE...
  • Página 2 philandteds.com...
  • Página 3 Congratulations on choosing the mountain buggy ™ duet ™ Product Care / Conseils d’entretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing Configurations / Konfigurationen / Configuraciones / Configuraties Features / Caract risiques / Produkteigenschaften / Caracter sticas / Kenmerken...
  • Página 4: General Instructions

    CLEANING & CARING or suspected. • To ensure continued ease of use, lubricate you Check the duo™/duet™ for cuts & bruises. If your brake wire with a silicone based or other plastic product is damaged in any way, or you’re not sure friendly grease.
  • Página 5: Important

    / DUET ™ ™ Product Care / Conseils d’ e ntretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging IMPORTANT IMPORTANT Tyres & Tubes • Always load/unload your children on level ground. • The valve is car-size. Manually inflate to 20 – • Ensure the brake is engaged during the 22psi max.
  • Página 6 • Accessories or replacement parts that To avoid injury: are not approved by the manufacturer or distributor should not be used. • Only use with mountain buggy duo™/duet™ • Any load attached to the handle affects the accessories. stability of the stroller.
  • Página 7 6 years and up to a maximum • Do not leave children unattended. weight of 20kg/44lbs (duo) / 18kg/40lbs • Secure the child in the harness at all times. (duet). • Do not carry extra children or bags on this • To prevent the stroller from becoming...
  • Página 8 • This vehicle is intended for children up to • Maximum weight in the upright main seat a maximum weight of 20kg/44lbs (duo) / 44lbs/20kg (duo) / 40lbs/18kg (duet). 18kg/40lbs (duet). • Do not place more than 5kg/11lbs in the...
  • Página 9 Félicitations! Merci d’avoir choisi / duet ™ ™...
  • Página 10 Ce véhicule est conçu pour des enfants de à l’air libre. 0 à 6 ans • Conservez le duo™/duet™ dans un endroit ventilé, à Charge maximale en position nouveau-né l’abri de la lumière (qui pourrait ternir les couleurs du 20lbs/9kg tissu) et de l’humidité.
  • Página 11 / DUET ™ ™ Product care / Conseils d’ e ntretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging IMPORTANT IMPORTANT Pneus • Ne retirer vos enfants de la poussette que sur terrain plat. • La valve a les m mes dimensions que • Mettez les freins lorsque la poussette est celle d’une voiture.
  • Página 12 à 6 ans ayant fixation sont correctement engagés avant atteint un poids maximum de 20kg/44lbs toute utilisation. (duo) / 18kg/40lbs (duet). • Utilisez le harnais dès que votre enfant peut • Laisser votre enfant sans surveillance se tenir assis par lui-même.
  • Página 13 • Ne pas ajouter de matelas de plus de atteint un poids maximum de 20kg/44lbs 20mm d’épaisseur. (duo) / 18kg/40lbs (duet). • Le frein doit être enclenché au moment de • Ne pas placer plus de 5kg/11lbs dans l’installation/ la désinstallation de l’enfant.
  • Página 14 20kg/44lbs harnais et le clip se trouvant a l’intérieur (duo) / 18kg/40lbs (duet). des épaulettes. Les boucles formées • Ne pas placer une charge supérieure à par le harnais lorsqu’il est attaché à vide 5kg/11lbs dans le panier de la poussette.
  • Página 15 • La poussette pourrait devenir instable si la charge supportée était supérieure à celle recommandée. • Attention à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous pliez /dépliez la poussette • Charge maximale en position droite (siège principal) 44lbs/20kg (duo) / 40lbs/18kg (duet). 15 15...
  • Página 16 / DUET ™ ™ Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing...
  • Página 17 Sie haben den / duet gewählt. ™ ™ Herzlichen Glückwunsch!
  • Página 18 ™ Product care / Conseils d’ e ntretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging ALLGEMEINE Pflege des duo™/duet™ Anders als Kinder möchte der duo™/duet™ gerne sauber GEBAUCHSANWEISUNG bleiben. • Bürsten Sie regelmäßig trockenen Schmutz von Rahmen Diese Anleitung enthält wichtige Informationen und Rädern.
  • Página 19 / DUET ™ ™ Product care / Conseils d’ e ntretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging WICHTIG WICHTIG Reifen • Beim herrausnehmen des Kindes stellen Sie sicher ihr Kinderwagen steht auf ebenen Boden. • Das Ventil entspricht einem Autoreifenventil. • Verwenden Sie beim Parken Eines Buggys stets Pumpen Sie die Reifen per Hand bis max.
  • Página 20 / DUET ™ ™ Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing 18kg (duet) zugelassen. Der duo™/duet™ erfüllt folgende Normen des • Das Kind unbeaufsichtigt im Kinderwagen zu Arbeitsmarktes, siehe: www.mountainbuggy.com/ lassen, kann gefährlich sein. certification • Der Buggy darf maximal für 2 Kinder benutzt WARNUNGEN werden.
  • Página 21 • Dieser Kinderwagen ist für Kinder im Alter oder Matratze, dicker als 20mm. von Neugeborenen bis zu 6 Jahren oder • Beim Hineinsetzen oder Herausheben des einem Maximalgewicht von 20kg (duo) / Kindes müssen die Bremsen angezogen 18kg (duet) zugelassen. und arretiert sein.
  • Página 22 • Benutzen Sie immer den Sicherheitsgurt. von Neugeborenen bis zu 6 Jahren oder • Bitte öffnen Sie das gesamte Gurtsystem, einem Maximalgewicht von 20kg (duo) / wenn Sie den Sitz nicht mehr benutzen, 18kg (duet) zugelassen. den Schlaufen können zu Strangulierung • Überschreiten Sie die Maximallast der...
  • Página 23 Sie eine Gepäckablage benutzen, die nicht vom Hersteller empfohlen wird. • Der Buggy kann instabil werden, wenn die empfohlene Maximallast überschritten wird. • Achten Sie auf Ihre Finger beim Zusammenfalten des Buggy • Maximalgewicht des aufrechten Sitz. 20kg (duo) / 18kg (duet).
  • Página 24 / DUET ™ ™ Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing...
  • Página 25 Felicidades! por haber escogido el / duet ™ ™...
  • Página 26: Instrucciones Generales

    ™ Product care / Conseils d’ e ntretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging INSTRUCCIONES Cuidar a tu duo™/duet™ A diferencia de los niños, al duo™/duet™ le gusta estar GENERALES limpio. Este documento contiene información importante • Cepille la suciedad del armazón y las llantas y debe ser guardado para futuras referencias.
  • Página 27: Importante

    / DUET ™ ™ Product care / Conseils d’ e ntretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging IMPORTANTE IMPORTANTE Neum tico • Siempre retire su hijo a nivel del suelo. • aplica los frenos al aparcar la silla de paseo. •...
  • Página 28 ADVERTENCIAS • Asegure todos los seguros estén puestos antes de su uso. • Solo usa con accesorios mountain buggy • Siempre use la correa de la entrepierna en para duo™/duet™. combinación con el cinturón. ADVERTENCIAS • Cheque que el cuerpo del coche y los...
  • Página 29 5 años y peso máximo de • Asegúrese que los niños estén alejados 20kg/44lbs (duo) / 18kg/40lbs (duet). de cualquier parte móvil cuando esté • Para prevenir que el coche de paseo se ajustando el coche de paseo.
  • Página 30 6 años y peso máximo de sean atrapados. 20kg/44lbs (duo) / 18kg/40lbs (duet). • Peso máximo en posición vertical del • No coloque mas de 5kg/11lbs en la asiento principal 44lbs/20kg (duo) / canastilla.
  • Página 31 Gefeliciteerd met je keus voor de / duet ™ ™...
  • Página 32 Controleer of je duo™/duet™ geen beschadigingen heeft. kunststofvriendelijke smeermiddel. Direct aan te Als dit toch het geval is of je weet niet hoe de duo™/ brengen op het gebied waar de rem draad tegen de duet™ te gebruiken, neem dan direct contact op met wielkast beweegt.
  • Página 33 / DUET ™ ™ Product care / Conseils d’ e ntretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging BELANGRIJK BELANGRIJK Banden • Laad uw kinderen altijd uit op een vlakke ondergrond. • De band is voorzien van een autoventiel. • Gebruik tijdens het parkeren van de buggy pomp de banden met de hand op tot max.
  • Página 34 ™ Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • Het kan gevaarlijk zijn om kinderen zonder Het duo™/duet™ zitje voldoet aan alle toezicht te laten. eisen die gelden in het land van verkoop, zie hiervoor ook • De buggy wordt enkel gebruikt voor www.mountainbuggy.com/certifications...
  • Página 35 • Deze buggy is bedoeld voor kinderen tot 6 20mm. jaar of met een maximum gewicht van 20kg • Zet de buggy altijd op de parkeerrem (duo) / 18kg (duet). voordat je de kinderen erin zet of eruit • Om te voorkomen dat de buggy instabiel haalt.
  • Página 36 • Zorg ervoor dat het kind uit de buurt blijft jaar of met een maximum gewicht van 20kg van bewegende onderdelen als u de (duo) / 18kg (duet). kinderwagen verstelt. • Doe niet meer dan 5kg in het • Gebruik te allen tijde het harnas.
  • Página 37 • De kinderwagen kan onstabiel worden wanneer de maximale belasting overschreden wordt. • Blijf tijdens het inklappen en uitklappen van de buggy met je vingers uit de buurt van het inklapmechanisme. • Maximaal gewicht in het rechtopstaande grote zitje 20kg (duo) / 18kg (duet).
  • Página 38 / DUET ™ ™ Configurations / Konfigurationen / Configuraciones / Configuraties duet max load max load 20kg/44lbs 18kg/40lbs...
  • Página 39 / DUET ™ ™ Configurations / Konfigurationen / Configuraciones / Configuraties max load 9kg/20lbs max load 5kg/11lbs...
  • Página 40: Travel System

    / DUET ™ ™ Configurations / Konfigurationen / Configuraciones / Configuraties max load 9kg/20lbs travel system...
  • Página 41 / DUET ™ ™ Configurations / Konfigurationen / Configuraciones / Configuraties max load 9kg/20lbs carrycot...
  • Página 42 / DUET ™ ™ Features / Caractérisiques / Produkteigenschaften / Características / Kenmerken...
  • Página 43 / DUET ™ ™ Features / Caractérisiques / Produkteigenschaften / Características / Kenmerken Handle bar Guidon Griff Manubrio Handle bar adjustor Bouton de réglage de Hanbremse Freno de mano Wrist strap la poignée Jogging-Band Correa para la muñeca Sunhood Sangle poignet Tapa sol Sonnenverdeck Grab bar...
  • Página 44 / DUET ™ ™ Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Página 45 / DUET ™ ™ Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Página 46 / DUET ™ ™ Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Página 47 / DUET ™ ™ Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Página 48 / DUET ™ ™ Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Página 49 / DUET ™ ™ Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Página 50 / DUET ™ ™ Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Página 51 / DUET ™ ™ Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Página 52 / DUET ™ ™ Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies duet max load max load 20kg/44lbs 18kg/40lbs...
  • Página 53 / DUET ™ ™ Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Página 54 / DUET ™ ™ Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Página 55 / DUET ™ ™ Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Página 56 / DUET ™ ™ Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Página 57 / DUET ™ ™ Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Página 58 / DUET ™ ™ Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Página 59 / DUET ™ ™ Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Página 60 / DUET ™ ™ Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies max load 9kg/20lbs...
  • Página 61 Nos pertenecen a nosotros (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) los derechos de propiedad intelectual de nuestras marcas, diseños e inventos mostrados en la presente publicación. Se incluyen, sin limitarse a, las marcas the Mountain Buggy, life without limit, INLINE trade marks e product names.
  • Página 62 AU/NZ Mountain Buggy Australasia 102-112 Daniell Street Newtown, Wellington 6021 New Zealand / Nouvelle-Zélande. + 64 4 3800 833 Mountain Buggy Europe Klavermaten 37C 7472 DD Hof van Twente (Goor) NETHERLANDS / Pays-Bas. + 31 (0) 547 352 727 USA/CAN...

Este manual también es adecuado para:

DuetSwiftUrban jungleTerrainUj v3

Tabla de contenido