Página 4
Deutsch Beim Lesen der Gebrauchsanleitung Bildseite herausklappen. English Fold out the picture pages when reading the user instructions. Français Lorsque vous lisez le manuel d’utilisation, veuillez déplier les pages d’illustration. Italiano Per leggere le istruzioni per l’uso aprire le pagine ripiegate contenenti le figure. Español Al consultar el manual de instrucciones abrir la hoja plegable.
Página 5
Drehpunkt der schwenkbaren Platte werden konvexe Radien gedreht. Zum Arbeiten eignet sich am besten ein Spitzstahl, so z. B. der Spitzstahl aus dem PROXXON Drehstahlsatz Art.-Nr. 24530, der diesem Set beiliegt. Zum Lieferumfang der Radiendreheinrichtung gehört: 1 Stck. Radiendreheinrichtung 24061 1 Stck.
Página 6
Manual Radius turning device: The radius turning device has been designed for both PROXXON Lathe systems: the Lathe PD 230/E and the Lathe PD 400. For working with the radius turning device, it has to be fastened in place of the tool holder on the lathe PD 230/E or PD 400: Instructions for use with the PD 230/E (fig.
Página 7
Pour le travail, on conseille l’emploi d’un outil pointu, par exemple du kit d’outils de tournage PROXXON, n° de réf. 24530, joint à ce set. Les pièces suivantes font partie de l’étendue de la fourniture du dispositif à...
Página 8
Per lavorare si adatta al meglio un utensile a punta, ad esempio l’utensile a punta dal set di utensili PROXXON N. art. 24530, compreso in questo set. La fornitura del dispositivo di tornitura radiale comprende:...
Página 9
Para trabajar se adapta especialmente una cuchilla de contornear, así p.ej. la cuchilla de contornear del juego de Cuchillas de torno PROXXON Art Nº 24530, adjuntado a este conjunto. Al alcance de suministro del dispositivo de torneado de radios pertenecen: 1 unid.
Página 10
Als de snede zich echter achter het draaipunt van de draaibare plaat bevindt worden convexe vormen gedraaid. Een spitsbeitel is het best geschikt voor het werk, bijvoorbeeld de spitsbeitel uit de PROXXON draaibeitelset art. nr. 24530. Met de radiusdraaiinrichting worden de volgende artikelen meegeleverd:...
Página 11
Det er bedst at anvende spidsstål, som f.eks. spidsstålet fra PROXXONs drejestålsæt art. nr. 24530, som er er vedlagt dette sæt. Til radiedrejeanordningens leveringsomfang hører: 1 stk. radiedrejeanordning 24061 1 stk. drejestål 2 stk. M6x8 skruer DIN 912 1 stk. M8x10 skrue DIN 7984 1 stk.
Página 12
För arbetet lämpar sig ett spetsigt svarvstål bäst, t ex det som ingår i den medföljande PROXXON-svarvstålssatsen, artikelnr 24530. Vid leverans av radiesvarvanordningen ingår: 1 st radiesvarvanordning 24061 1 st svarvstål 2 st skruv M6x8 DIN 912 1 st skruv M8x10 DIN 7984 1 st spårmutter 12x12x4 M6...
Página 13
K práci je nejvhodnější špičatý soustružnický nůž, například špičatý soustružnický nůž ze sady soustružnických nožů PROXXON obj.č. 24530, který je součástí této sady. K rozsahu dodávky zařízení na soustružení zaoblených ploch patří: 1 ks zařízení...
Çalıflmak için en uygun olanı bu setin içinde bulunan bir sivri kalemdir, örn. PROXXON torna kalemleri takımındaki sivri kalem Ürün no. 24530. Radüs tornalama tertibatına teslimat kapsamına dahil parçalar. 1 Adet Radüs tornalama tertibatı 24061 1 Adet Torna kalemi 2 Adet Cıvata M6x8 DIN 912...
Página 20
Ihre Radiendreheinrichtung funktioniert nicht ordentlich? Dann bitte die Bedienungsanleitung noch einmal genau durchlesen. Ist es tatsächlich defekt, senden Sie es bitte an: PROXXON Zentralservice PROXXON Zentralservice D-54518 Niersbach A-4224 Wartberg/Aist Wir reagieren prompt und zuverlässig! Über diese Adresse können Sie auch alle erforderlichen Ersatzteile bestellen.