Página 2
BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE UTENTE 3.-7 23-27 USER’S GUIDE KORISNIČKI VODIČ 8-12 28-32 NOTICE D’INSTRUCTIONS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 13-18 33-37 MANUAL DE INSTRUCCIONES NAVODILA ZA UPORABO 18-22 38-42...
Página 3
INHALTSVERZEICHNIS 1.- EINFÜHRUNG 2.- WANDMONTAGE 3.- STARTEN UND INSTALLIEREN 4.- TECHNISCHE DATEN 5.- FAQS 6.- GARANTIE 1.- EINFÜHRUNG - Die nachfolgenden Hinweise sind vor der Installation Ihres Gerätes sorgfältig durchzulesen. Nachfolgend finden Sie wichtige Angaben zur Sicherheit im Hinblick auf Installation, Gebrauch und Wartung des Geräts. - Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts, ob die Netzspannung mit der Spannungsangabe auf dem Typenschild übereinstimmt (dasTypenschild befindet sich auf der linken Seite des Geräts).
Página 4
Die Installation kann sowohl vertikal wie auch horizontal erfolgen.
Página 5
Heizkörper montieren - Option A: 3mm Abstand zur Wand. - Option B: 7mm Abstand zur Wand. Kontrollieren Sie die Abmessungen und die Ausrichtung vor dem Bohren. Maße sind in mm angegeben. 3.- STARTEN UND EINRICHTEN 3.1 BEDIENUNGSPANEL Zeitsteuerung Temperaturregler Schalter Das Gerät kann mit und ohne Thermostat betrieben werden.
3.2 EINSTELLUNG OHNE THERMOSTAT Das Gerät heizt kontinuierlich unabhängig von der Raumtemperatur. Um das Gerät einzuschalten, schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an und drücken Sie den Schalter an der Seite. Die LED Anzeige blinkt, sobald das Gerät heizt. Das Gerät beginnt, unabhängig von der Temperatur, kontinuierlich zu heizen.
Página 7
- CLIMASTAR und/oder ihre Händler behalten sich vor, die schadhaften Komponenten instand zu setzen oder die Vorrichtung komplett zu ersetzen Keine dieser Optionen verlängert jedoch die erste Garantiezeit. Bei Entfernung der oben genannten Anlage wird die Garantie sofort unwirksam.
Página 8
INDEX 1.- INTRODUCTION 2.- WALL SUPPORT 3.- STARTING THE DEVICE 4.- TECHNICAL CHARACTERISTICS 5.- FAQ.s 6.- GUARANTEE 1. INTRODUCTION - Please, read carefully this user’s guide before installing your device. - Make sure the supply voltage corresponds with that on the nameplate (located on the left side of the device). - The Schuko plug must be connected to a compatible Schuko socket.
Página 9
Once decided where to install the device, remove the packaging and extract the device and its mounting kit. How to fix the bars Reversible, it can be installed both vertically and horizontally...
Página 10
Fix the radiator as indicated below: - Option A: Wall distance 3mm. - Option B: Wall distance 7mm. Check measures and levelling before drilling. Measures in mm 3. STARTING AND SETTING UP 3.1- DISPLAY Time controller Temperature controller Switch The device can heat without controlling the external temperature or controlling the external temperature.
REGULATION WITHOUT CONTROLLING EXTERNAL TEMPERATURE The device heats continuously regardless the temperature of the room. To turn on the device, plug in the power cord to a mains power outlet, and click the switch on the side. The switch led flashes, the device is working.
Página 12
6. GUARANTEE CLIMASTAR guarantees that in the moment of its purchase the product is free of any defect in the materials and in the work force (limited guarantee). CLIMASTAR offers a commercial and voluntary guarantee; conditions included are similar to those of the legal guarantee, being CLIMASTAR responsible for the non-conformities arisen in the terms and conditions mentioned below.
Página 13
INDEX 1.- INTRODUCTION 2.- FIXATION DE L’APPAREIL AU MUR 3.- MISE EN MARCHE ET CONFIGURATION 4.- INFORMATIONS TECHNIQUES 5.- PROBLEMES COMMUNS ET SOLUTIONS 6.- GARATIE 1.- INTRODUCTION Lisez attentivement la notice avant d’installer l’appareil. Assurez-vous que le voltage de l’alimentation corresponde à celui indiqué sur l’étiquette collée sur le côté de l’appareil. Cet appareil ne doit jamais être installé...
Página 14
- Après avoir choisi l’emplacement de l’appareil, retirez-le de son emballage. Si vous avez acquis une(des) barre(s) porte-serviettes, la première chose à faire est de la(les) poser selon le schéma suivant. - Adaptez la pose des barres à l’installation choisie (verticale ou horizontale).
Página 15
- Fixez l’appareil au mur selon le schéma suivant. Option A : Distance mur – radiateur : 3 mm Option B : Distance mur – radiateur : 7 mm (pour glisser le câble d’alimentation derrière la carcasse) Vérifiez les mesures et le nivellement avant de percer. Mesures en mm 3.- MISE EN MARCHE ET CONFIGURATION 3.1- DISPLAY Minuteur...
Página 16
3.2- REGLAGE SANS CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE L’appareil chauffe en continu, indépendamment de la température ambiante dans la salle. Pour allumer l’appareil, raccordez-le tout d’abord à votre installation électrique, puis appuyez sur l’interrupteur situé sur le côté de l’appareil. La led de l’interrupteur s’allumera, indiquant que l’appareil reçoit bien du courant électrique.
CLIMASTAR répond aux défauts de conformité qui apparaissent dans un délai de six mois à partir de la vente de l´appareil. Lors des 6 premiers mois à...
RETOUR DE LA MARCHANDISE. CLIMASTAR et/ou ses agents se réserve (nt) le droit de décider s’il y a lieu de réparer ou de remplacer les composants endommagés ou de remplacer l’appareil lui-même. Aucune de ces options ne prolongera la période initiale de garantie.
Página 19
STYLE POTENCIA 500 W Alto (mm) 1000 Ancho (mm) Fondo (mm) - Una vez dispuesto el lugar de emplazamiento, retire el embalaje y extraiga el equipo y su kit de montaje. - Coloque las barras al equipo. Reversible, se puede instalar en vertical u horizontal.
- Fije el equipo según la siguiente figura: A: Separación a la pared de 3mm B: Separación a la pared de 7mm Revisar medidas y nivelación antes de taladrar. Medidas en mm. 3. PUESTA EN MARCHA Y CONFIGURACIÓN 3.1 PANEL CONTROL EQUIPO Control de tiempo Control de temperatura Interruptor...
3.2 REGULACIÓN SIN CONTROL DE TEMPERATURA EXTERIOR El equipo calienta de forma continua independientemente de la temperatura de la estancia. Para encender el equipo, enchufe el cable de alimentación a una fuente de corriente y accione el interruptor situado en el costado, el led del interruptor se iluminará, indicando que llega tensión al equipo.
CLIMASTAR ofrece, además, una garantía TOTAL de 2 años respecto a las piezas de repuesto. - CLIMASTAR responderá de las faltas de conformidad que se manifiesten dentro de los seis meses siguientes a la venta del equipo. Si la falta de conformidad se manifiesta transcurridos seis meses desde la entrega deberá...
Página 23
INDICE INTRODUZIONE INSTALLAZIONE INIZIO E CONFIGURAZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI GARANZIA 1- INTRODUZIONE - Si prega di leggere attentamente la presente guida prima di installare l’apparecchio. - La garanzia del radiatore non coprirà eventuali danni causati dalla non osservanza di una di queste istruzioni. - Assicurarsi che la tensione elettrica corrisponda a quella riportata sull'etichetta (posta sul lato sinistro dell'apparecchio).
Página 24
- Una volta deciso dove installare il radiatore, rimuovere la confezione ed estrarre l’apparecchio e il kit dimontaggio. - Fissare il radiatore al muro con l'aiuto dello schema riportato nella pagina seguente. Come posizionare le barre portasalviette...
Página 25
Montaggio del radiatore Opzione A: distanza dalla parete 3mm. Opzione B: distanza dalla parete 7mm Verificare le misure e il livellamento prima di perforare. Dimensioni in mm 3. INIZIO E CONFIGURAZIONE 3.1- PANNELLO DI CONTROLL REGOLATORE DEL TEMPO TERMOSTATO INTERRUTTORE Il dispositivo può...
3.2- REGOLAZIONE SENZA TERMOSTATO Il dispositivo si riscalda continuamente indipendentemente dalla temperatura della stanza. Per accendere il dispositivo, collegare il cavo di alimentazione a una presa e azionare l'interruttore sul lato. L'indicatore LED si accende quando il dispositivo si riscalda. L'unità...
- CLIMASTAR è responsabile per le non-conformità derivate entro 6 mesi dalla data di vendita. Se la non conformità risulta dopo i 6 mesi, l'utente è tenuto a dimostrare che la non-conformità esisteva già al momento della consegna. L'utente deve informare CLIMASTAR della suddetta non-conformità...
Página 28
KAZALO 1.- UVOD 2.- ZIDNI NOSAČ 3.- PRIPREMA 4.- TEHNIČKI PODACI 5.- ČPP 6.- JAMSTVO 1.- UVOD - Pažljivo pročitajte ovaj korisnički vodič prije instalacije uređaja. - Provjerite odgovara li napon izvora napajanja onom navedenom na nazivnoj pločici (koja se nalazi na lijevoj strani uređaja). - Šuko utikač...
Página 29
Nakon što odlučite instalirati uređaj, uklonite ambalažu i izvadite uređaj i njegov pribor za montažu. Kako popraviti trake Obratna, može se montirati i vertikalno i vodoravno...
Página 30
Ugradite radijator kako je dolje navedeno: Opcija A: Zidna udaljenost 3 mm Opcija B: Zidna udaljenost 7 mm Provjerite mjere i niveliranje prije bušenja. Mjere u mm 3. PRIPREMA 3.1- ZASLON vremenskog regulatora temperaturni regulator prekidač Uređaj se može zagrijati bez upravljanja vanjskom temperaturom ili kontrolom vanjske temperature.
Npr. on se deaktivira za 60 minuta Za isključivanje funkcije timera, pritisnite xx dok se sva svjetla ne isključe. 4. TEHNIČKI PODACI MJERE I TEŽINA STYLE 500W Opis: 250 x 1000 x 40 (mm) Mjere: 11 kg.
Página 32
ODOBENJA ZA VRAĆANJE PROIZVODA. - CLIMASTAR i / ili njegovi agenti imaju pravo odlučiti hoće li zamijeniti sustav ili popraviti oštećenje dijelove. Nijedna od tih mogućnosti neće produljiti izvorno jamstveno razdoblje.
Página 33
TARTALOMJEGYZÉK 1.- BEVEZETÉS 2.- FALRA SZERELÉS 3.- BEÁLLÍTÁS 4.- MŰSZAKI ADATOK 5.- GYIK 6.- GARANCIA 1. BEVEZETÉS Kérjük, a készülék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót. Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e az adattáblán (mely a készülék bal oldalán található) feltüntetett üzemi feszültséggel.
Página 34
Miután eldöntötték, hogy hova kell felszerelni a készüléket, távolítsa el a csomagolást, és vegye ki a készüléket és a szerelő készletet. Hogyan kell telepíteni a rudakat. Megfordítható, függőlegesen és vízszintesen is felszerelhető...
Página 35
Szerelje fel a radiátort az alábbiak szerint: Lehetőség A: Fal távolság 3 mm Lehetőség B: Fal távolság 7 mm Ellenőrizze a fúrást megelőző intézkedéseket és a szintezést. Méretek mm-ben 3. BEÁLLÍTÁS 3.1- KIJELZŐ időszabályzó hőmérséklet szabályozó kapcsoló A készülék a külső hőmérséklet szabályozása vagy a külső hőmérséklet szabályozása nélkül melegedhet.
3.2 SZABÁLYOZÁS A KÜLSŐ HŐMÉRSÉKLET SZABÁLYOZÁSA NÉLKÜL A készülék a szoba hőmérséklete nélkül melegszik. A készülék bekapcsolásához csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati aljzathoz, majd kattintson a kapcsoló oldalára. A kapcsoló led villog, a készülék működik. A készülék folyamatos üzemmódban kezd melegíteni. A készülék kikapcsolásához húzza ki a kapcsolót, a kapcsoló...
Página 37
A CLIMASTAR garantálja, a hogy a vásárlás időpontjában a készülék anyaghibától mentes, és maximális teljesítményű (korlátozott garancia). A CLIMASTAR kereskedelmi és önkéntes garanciát is kínál ; az ebben foglalt feltételek hasonlóak a jogilag garantáltakhoz, azaz a CLIMASTAR felelősséget vállal az alábbiakban felsorolt feltételekben és kikötésekben vállaltakért.
Página 38
KAZALO 1.- UVOD 2.- ZIDNA OPORA 3.- PRIPRAVA 4.- TEHNIČNE ZNAČILNOSTI 5.- POGOSTO POSTAVLJENA VPRAŠANJA 6.- JAMSTVO 1.- UVOD Prosimo, da še pred namestitvijo naprave pozorno preberite ta navodila za uporabo. Preverite, če napajalna napetost ustreza tisti na imenski ploščici (nameščena na levi strani naprave). Vtič...
Página 39
Ko se je odločil, kje namestiti napravo, odstranite embalažo in npr Kako namestiti palice Reverzibilen, lahko ga namestite navpično in vodoravno.
Página 40
Namestite radiator, kot je navedeno spodaj: Wall distance 3mm. možnost A: Razdalja stene 3mm Možnost B: Razdalja stene 7mm Preverite ukrepe in izravnajte pred vrtanjem. Ukrepi v mm 3. PRIPRAVA 3.1- PRIKAZ časovni krmilnik regulator temperature stikalo Naprava se lahko segreva brez nadzora nad zunanjo temperaturo ali nadzorom zunanje temperature.
3.2 BREZ REGULACIJE ZUNANJE TEMPERATURE Naprava gre neprekinjeno ne glede na temperaturo prostora. Če želite vklopiti napravo, priključite napajalni kabel v omrežno vtičnico in kliknite stikalo na strani. Stikalo utripa, naprava deluje. Naprava se zažene v neprekinjenem načinu. Če želite izklopiti napravo, odklopite stikalo, stikalo se izklopi. 3.3 REGULACIJA ZUNANJE TEMPERATURE Uporabnik lahko nastavi sobno temperaturo.
Página 42
CLIMASTAR odgovorna za neskladnosti v pogojih poslovanja, ki so omenjeni spodaj. Poleg tega CLIMASTAR nudi dveletno jamstvo za nadomestne dele. - CLIMASTAR odgovarja za nepravilnosti, ki nastanejo v roku 6 mesecev od dneva prodaje. Če do nepravilnosti pride po obdobju 6 mesecev, mora uporabnik dokazati, da je nepravilnost obstajala že pred dobavo. Uporabnik mora podjetje CLIMASTAR o nepravilnostih obvestiti v obdobju krajšem od dveh mesecev.
Página 44
CLIMASTAR GLOBAL COMPANY S.L. Carretera AS-266 OVIEDO-PORCEYO/ Km.7 Pruvia 33192 - Llanera (Asturias)- SPAIN www.climastar.es STYLE 500 W Rev120618...